当前位置:文档之家› 涉外劳务派遣合同(中英文对照 )传

涉外劳务派遣合同(中英文对照 )传

劳务派遣合同

Labor Contract

Contract No.: 20130016

合同编号:20130016

甲方:**(schoenhutllc)

地址: Florida 电话: (** 电传:(**

法定代表人:__lne_ 职务: _总经理国籍:美国

Party A: schoenhutllc

Registered Address: Florida

Tel: **

Fax: **

Legal representative: _lne

Position:General Manager

Nationality: America

乙方:**

地址:**。电话**电传:**

法定代表人:**,职务:总经理、国籍:中国

Party B: **.

Registered address:**

Tel: **

Fax: **

Legal representative:**

Position:General Manager

Nationality:China

甲、乙方代表通过友好协商2013 年3 月6 日签订。

The contract is hereby concluded by both parties through friendly negotiation on March 6th,2013.

第一条总则

1.General Provisions

1.甲方负责负责提供项目(钢琴组装),乙方公司负责提供劳务。

(1)Party A shall offer the project(Piano assembly),Party B shall offer

labor force(Employee).

2.本合同自签字之日起生效,直至双方间全部遗留问题,包括财务问题处理完毕

之日止。

(2)The contract shall be valid since the date of signature and will

terminate until all remaining problems solved, including the financial

problems.

第二条人员

2.Employee

乙方公司“提供人数、派遣日期和工作期限,为本项目派出其授权代表、各类技

术人员、工人、管理和服务人员(以下简称“人员”)。

Party B shall offer number of the people,dispatch date and working term

and shall dispatch the authorized

representative,technicians,workers,management and service

people(hereafter refer as employee)

(1)人员离境之前如需变更时,甲方应将变更内容提前一个月书面通知乙方,如

甲方变更计划未能及时通知乙方公司,而乙方公司已按计划集中人员和订购机票,

甲方应负担因此造成的损失。

(1)Party A shall notify Party B one month earlier for the changes on employee

before they leave china.If Party A fail to inform Party B and Party B book

flight tickets according to plan for the employee.Party A shall compensate

the lost for it.

(2)人员工作期限期满之前,如需终止雇佣,甲方应在终止雇佣之日前__1__ 个

月书面通知乙方。

(2)If Party A requires to terminate employment before labor contract

expiration.They shall inform Party B one month earlier in written notice.

第三条签证和其他证件

3.Visa and other certificate

1.乙方应按中国政府的有关规定办理人员出入中国国境的一切必要手续,并承担其费用。

Party B shall handle all necessary procedures of Exit-Entry for employee in accordance with law and regulations of Chinese Government and bear the charges.

2.甲方应按项目所在国政府的有关规定办理人员出入项目所在国及居留、工作许可证、等相关手续,并承担费用。

Party A shall handle residence permit,work permit and other relevant procedures for employee in accordance with Party A country’s regulations and bear the charges.

3.如果甲方未能为人员获得在项目所在国的居留、工作许可证和相关手续,而使人员无法进行工作,应付给人员在此期间的合同工资。如人员因此被迫返国时,甲方应负担人员的回程旅费,并支付每人___1_个月合同工资的赔偿费。

3.If party A did not obtain the residence permit,work permit and relevant procedures to result the employee can not work.Party A will pay employee salary during this period.If the employee was forced to return China for it.Party A will bear the returning expenses and pay each employee one month salary as compensation.

第四条乙方公司的义务

4.Party B’s obligation s

1.符合双方商定的技术条件;

Employee is qualified for technical requirements agreed upon by two parties 2.遵守项目所在国的法律和法令,尊重当地风俗习惯;

Employee should abide by worksite country laws and regulations and respect local customs and habits.

3.尊重甲方人员的技术指导;

Employee should respect technical guidance of Party A

4.不参与项目所在国的任何政治活动;

Employee shall not to take part in any political activities.

5.遵守公司的规章制度;

Employee shall abide by company rules and regulations

6.与甲方为实施本项目而雇佣的其他国籍的人员合作共事。

6.Employee can work together with other foreigners employed by Party A for

the mentioned project.

第五条甲方的义务

Party A’s obligation s

1.对人员给予正确的技术指导;

Party A shall provide correct technical guidance to employee

2.尊重人员的人格、风俗和习惯;

Party A shall respect employee personality, customs and habits.

3.不干涉人员在非工作时间的活动自由;

Party A shall not intervene employee activities during non working time.

4.保障人员的安全;

Party A shall guarantee employee safety.

5.对人员的解雇和更换,应由双方的授权代表商定。

Any dismissal and replacement on employee shall be consulted by both

party’s representatives.

第六条;每天工作时间安排可由甲、乙方公司授权代表商定

6.Daily working time can be decided after consultation by both party’s

representative.

2.凡由于待料、停电、气候恶劣等非人员的责任而造成的停工,应计为工作时间,

合同工资照付。

Any shut-downs caused by no material, power cut, bad weather and other non artificial factors shall be count as working time and paid as usu al.

第七条合同工资

Contract Salary

1.人员的月工资(包括伙食费)在本合同有效内按以下标准支付(美元):后付工资

标准表。

Employee monthly salary (including food expenses) shall be paid by USD

according to the following standards during the validity of the labor

contract.Attachment hereto the wages schedule sheet.

(1)服务人员

Service person

(2)熟练技工,厨师

Skillful mechanic ,chef

(3)技术员,翻译,

Technician and interpreter

(4)工程师,

Engineer

(5)授权代表

Authorized representative

第八条夜班及加班

8.Night shift and overtime

1.根据项目的需要,甲方要求人员在夜间工作或加班,应取得乙方授权代表同意,(1)If necessary for work, Party A may, on the basis of negotiation with Party B representative, request employee work night shift or overtime.

2.夜间时间系指从当日晚上9时至次日晨5时。人员夜间工作(指正常夜班工作)甲方应按合同工资150%支付工资;人员夜间加班,甲方应按合同工资200%支付加班费。

(2)Night shift times from 9:00PM to the second morning 5:00AM.Night shift(Social work hours at night). Party A shall pay wages 150% according to the contract salary. For overtime at night,Party A shall pay wages 200% according to the contract salary.

第九条工资支付

9.Remuneration

乙方公司的授权代表应按甲方提供的表格填写工作时间和加班时间,编制工资单,在每月工资结算日即28日提前2天内提交甲方的授权代表审核批准。

Party B representative shall fill in the form offered by Party A with employee’s working time and overtime and submit to Party A’s representative for approval within 2 days earlier the settlement date on each 28th.

3.工资单审批后,甲方应在每月工资结算日即:28日、后3天内将工资和加班费以美元支付给乙方公司帐号;

After approval of the wages sheet,Party A shall pay salary by transferring the dollar to Party B company’s account through bank within 3 days since the settlement date on 28th.

第十四条保险

14.Insurance

1.乙方为人员自其离开中国之日起至返抵中国之日止。在中国投保人身意外险,保险费由雇主承担。甲方应随同人员的月合同工资以美元一并向中国公司支付每人每月_保险费。

1.Party B shall participate in accident insurance for employee start f rom the date of leaving china and end to the date of the return. Party

A shall pay insurance premiums together with employee salary to Party

B China company in USD monthly.

2.人员在中国投保人身意外险后,如经甲方要求,乙方可向甲方提供必要的证明文件,以避免甲方为人员在项目所在国重复投保。

After employee participate in personal accident insurance in China.Party B shall offer the relevant insurance certificates to Party A if they require, in order to avoid Party A buy multiple insurance

第十五条医疗和病假

15. Medical treatment and sickness leaves

1.甲方应为人员在整个合同期间因病或因工伤提供免费医疗、药品和住院治疗。

2.人员在合同期间如因病或因工伤死亡,甲方负责其遗体处理并承担死者遗物运回中国的费用。

1.Party A should provide employee free medical service,medicine and Hospital treatment among the contract period.

2.If the employee is dead for illness and work injury.Party A is responsible to dispose body and bear all suspense to ship back the remains to china. 第十七条生活和膳食设施

1.甲方应为人员免费提供适宜的住房,;水、电、卧具、空调、沐浴、卫生、洗

衣设备和用品。2.甲方应向人员免费提供厨房、餐厅、炊具、餐具、制冰机、电冰箱等用品。

17.Living and dining facilities

Party A should supply employee living house,water,electricity,bed,air conditioner,shower, sanitation, washing machine and other ordinary facilities.

Party A should supply employee the kithen,dining-room,cooker, tableware, ice machine, refrigerator etc.

第十八条劳保用品及小工具

Labor protection articles and tools

1.甲方应为人员免费提供一般劳保用品、以及办公用品。

2.甲方应免费向人员提供各工作所需工具。

(1).Party A should provide employee ordinary Labor protection and office supplies in free

(2). Party A should provide employee all required work tools in free

第十九条保密

1.乙方及其人员在执行本合同期间对于本项目的一切资料及情况应对第三者保

守秘密。

19.Confidentiality

During the validity period of the contract,Party B and the employee should keep the materials and information strictly confidential and shall not disclose to any third party.

第二十一条不可抗力

由于不可抗力事件,如天灾、战争、内乱、封锁、暴动、传染病、政变等,使本项目无法继续进行,经双方协商本合同可以暂停。在这种情况下,甲方应负担人员的回国旅费。

21.Force Majeure

Due to events of Force Majeure,such as natural disaters,war,civil strife,blockade,riots,infectious diseases,coup which may prevent either party from performing any of its obligations under contract,the affected party shall notify the other party of under such circumstance,Party A shall bear the return charges of the employee

第二十二条仲裁

凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;如果协商不能解决,可向中国国际经济贸易仲裁委员会进行仲裁。

22.Arbitration

Any disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be amicably settled through negotiations In case no settlement can be reached between the two Parties, it shall be submitted to China

International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration. 第二十三条合同的补充和修改

根据需要,经双方协商,可以对本合同进行补充或修改。修改或补充的条款以书面形式经双方授权代表签字后,即成为本合同的组成部分,与本合同具有同等效力。

23. Supplement and Amendments

The contract may be supplemented and amended in written form and become valid upon signature of the authorized representative of both parties after agreements through negotiation.The valid supplements and revisions shall be an integral part of the contract, and shall have same legal force as the text of the contract.

第二十四条文字

本合同用中英文写成,中英文具有同等法律效力。双方各执一份。

http://biz.doczj.com/doc/e33190244.html,nguage

The Contract is made in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be equally authentic. This Contract is in duplicate, held by Party A and Party B respectively.

甲方:** 乙方:**

代表:____________ 代表:____________

____年____月____日 ____年____月____日

Party A: **c Party B: **

Representative :** Representative : **

(Authorized signature): (Authorized signature):

Issue Date: Issue Date:

国际劳务派遣合同范本(标准版).docx

LOGO 国际劳务派遣合同范本WORD模板文档中文字均可以自行修改 ××××有限公司

编号:_____________国际劳务派遣合同范本 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

国际劳务派遣合同范本 中外劳务合同(1) 以____公司,总部设于____为一方(以下简称“雇主“)和以中国____公司,总部设于中华人民共和国××××为另一方(以下简称“中国公司“)通过友好协商于____年____月____日在××××签订本合同. 鉴于雇主希望为其在____(国)____(地)(以下简称“工地“)____(项目)(以下简称“本工程“)提供劳务,中国公司愿意为本工程提供劳务; 现双方同意如下条文: 第一条总则 一,雇主负责实施本工程,中国公司负责为本工程提供劳务. 二,本合同自签字之日起生效,直至双方间全部遗留问题,包括财务总理处理完毕之日止. 第二条人员

一,中国公司应按本合同附件一“提供劳务明细表“和附件二中商定的工种,人数,技术条件,派遣日期和工作期限,为本工程派出其受权代表,各类技术人员,工人,管理和服务人员(以下简称“人员“) 二,附件一和二为本合同的组成部分,其内容在本合同签字生效后一般不得变更,在特殊情况下雇主要求变更时,经中国公司同意应按下述规定办理: 1.人员离开北京之前如需变更时,雇主应将变更内容提前×个月书面通知中国公司.如雇主变更计划未能及时通知中国公司,而中国公司已按计划集中人员和订购机票雇主应负担由此造成的损失. 2.人员工作期限期满之日前,如需终止雇佣,雇主应在终止雇佣之前,提前×个月书面通知中国公司. 3.人员工作期限如需延长,雇主应在期满之前,提前×个月书面通知中国公司. 三,中国公司受权代表负责组织人员在工地履行本合同规定的中国公司的义务,并负责管理人员的内部事务. 第三条签证和其它证件

劳务派遣合作协议书

劳务派遣合作协议书 劳务用工单位: 劳务派遣单位: 甲方(劳务用工单位): 工商登记号: 联系地址:邮政编码: 联系电话:传真:联系人: 开户行:帐号: 乙方(劳务派遣单位): 工商登记号: 联系地址:邮政编码: 联系电话:传真:联系人: 开户行:帐号: 【鉴于】 1.乙方具有劳务派遣资质,并专门从事人力资源管理服务; 2.甲方希望乙方为其提供劳务派遣服务。 甲乙双方依据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》及相关法律法规和北京市的有关规定,本着平等自愿、互惠互利的原则,经友好协商,就乙方向甲方派遣劳务人员事宜达成如下协议: 第一条协议期限 本协议期限自_____年____月____日起,至乙方派遣至甲方的最后一名员工被退回为止。本协议终止,另行签订书面协议。 第二条派遣条件 (一)乙方向甲方派遣人员应当符合甲方用工简章相应基本条件。 (二)甲方按照本协议第四条约定向乙方发出《劳务人员需求单》时,可以同时提出乙方向甲方派遣人员的特别要求。

(三)乙方派遣人员的基本条件和甲方在《劳务人员需求单》中提出的派遣人员的特别要求共同构成乙方派遣人员的派遣条件。 第三条派遣人数及岗位 甲方初期确定乙方向甲方派遣人数为人,实际派遣人数、派遣人员的岗位以及派遣人员的基本情况以双方确认的《劳务派遣人员花名册清单》为准。 第四条派遣人员的录用程序 (一)甲方需要派遣人员时,应提前向乙方提交《劳务人员需求单》,明确使用派遣员工的具体人数、职务、岗位、工资、使用期及相关事宜并加盖公章。 (二)乙方按照派遣条件和甲方提供的《劳务人员需求单》的岗位要求,应在十个工作日内为甲方提供符合招聘条件要求的候选人员。 (三)乙方根据甲方确定录用人员名单,与甲方确定的录用人员签订《劳动合同》建立劳动关系,将《劳动合同》副本提交甲方,同时组织甲方确定录用人员按照甲方要求的时间和地点至甲方报到。 (四)在甲方确定录用人员报到手续完成时,甲方和乙方确认并签署《劳务派遣人员花名册清单》。 第五条在本协议签订之前,派遣员工曾经与甲方发生的劳动关系及相关责任,由甲方按规定办理,乙方只承担与派遣员工劳动关系存续期间的相关法律责任。 第六条甲方的权利义务 甲方享有以下权利: 有权确定派遣人员人选;决定派遣人员的工作岗位及其派遣期限;依法确定试用期,确定和调整派遣人员的工资标准; 甲方有权确定和调整派遣人员的派遣条件; 有权在被派遣人员发生法定解除合同情形下将派遣人员退回乙方并且不支付经济补偿,但应该提供相应的证据予以证明; 有权在法定情形下将其退回乙方,同时应提前35天书面通知乙方,且承担用人单位应当支付的经济补偿金等相关费用; 有权在本协议到期时将派遣人员退回乙方,同时承担用人单位应当支付的经济补偿金等相关费用; 有权与派遣人员协商解除劳务用工关系,但需提前35日书面通知乙方,由乙方负责处理与派遣人员之间的劳动关系等后续工作,甲方承担用人单位应当支付的经济补偿金等相关费用;

出国劳务派遣协议(对劳务企业单位版)

出国劳务派遣合同 甲方: 乙方: 第一章总则 第一条根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》等有关法律、法规的规定,甲乙双方本着平等互利、诚信合作的原则,经友好协商,就乙方为甲方提供(人才)劳务派遣服务相关事宜,签订本合同, 第二章双方权利和义务 第一条甲方的权利和义务: (一)甲方可以根据自身业务特点与派遣员工另行签订除《劳动合同》外的其它协议,但此协议的内容不得与派遣员工与乙方签订的《劳动合同》和本合同相悖。 (二)甲方有权依法制定企业各项劳动管理的规章制度,并通过一定的方式向派遣员工公示。 (三)甲方应按照本合同约定的内容和时间向乙方支付各项费用。支付的总费用包括:派遣服务费和员工工资(含企业承担的社会保险费用等),派遣服务费元/人/月,员工工资元/月(含加

班工资)。 (四)甲方在使用派遣员工时必须严格执行劳动法规,并与员工签订安全责任书,明确安全职责,规定双方的权利与义务,以及违约责任,甲方有权根据实际情况调整员工的工作岗位、工作内容和工作时间。 (五)甲方应提前30 日向乙方提出用人需求计划,包括所需员工的数量、工种、技能、年龄、性别及用工期限等(用工期限应在本协议有效期内。 (六)甲方协助乙方办理派遣员工的正常进、退场,甲方负担员工从西安咸阳国际机场至施工现场的交通费用、出国的签证费用。 (七)甲方负责组织派遣员工参加马来西亚当地的体检和安全培训考核,并承担合格人员的工作准证费用及安全培训费用等相关的费用。 (八)甲方负责提供住宿、卫生设备、生活设施等,为了统一、有效管理,住宿条件由甲方按工地情况统一安排,派遣员工不得拒绝接受,或自行在外租住、借住。 (九)甲方免费为乙方派遣员工提供相应的住宿及其它条件: ①通电并安装有空调的房间,住宿标准为人/间; ②供应一日三餐的集体伙食; ③提供安全防护用品和正式职工同等的劳保用品;

劳务派遣协议范本完整版

劳务派遣协议 劳务派遣单位:(以下简称甲方) 实际用工单位:__ (以下简称乙方) 乙方因生产(工作)需要,与甲方本着平等自愿、协商一致、公正公平、诚实信用的原则,根据《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律法规规定,签订本协议,并承诺共同遵守。 一、协议期限 本协议自________年_ ___月__ __日起至________年_ ___月__ __日止。协议期满双方应以书面方式办理续延手续。 二、派遣岗位、人数和期限 1、乙方需要接受派遣人员(以下简称员工)的岗位和人员数量如下: (1)岗位,人数人,工作的内容,工作地点,派遣期限自年月日起至年月日止。 2、甲方按照乙方用工需求,负责推荐符合条件的劳务人员供乙方择优使用。甲方承担对员工的用人单位义务,乙方承担对接受的员工的用工单位连带责任义务。 3、乙方承诺,以上岗位工种符合国家关于劳务派遣一般在临时性、辅助性或者替代性的工作岗位上实施的要求,并保证没有将延续用工期限分割订立数个短期劳务派遣协议的情形。 三、工作时间和休息休假 1、工作时间:员工在乙方实行(标准、综合计算、不定时)工时工作制。其中,标准工时工作制度为每天工作________小时,每周休息日为________; 实行综合计算工时工作制或不定时工时工作制的,由乙方负责向甲方提供报经劳动行政部门批准的行政许可决定,并告知员工。 2、休息、休假:按国家和乙方的____ ____规定执行。 3、乙方负责保障员工享有法定休息休假权利。乙方因工作需要安排员工延长工作时

间或在节假日加班的,应当征得员工同意,并直接依法支付加班加点工资。 四、劳动报酬数额及支付方式 1、员工享有与乙方相同或相近岗位职工同工同酬的权利,且不得低于当地人民政府规定的最低工资标准。甲方不得克扣乙方支付给员工的劳动报酬。 2、甲方与乙方商定的员工工资发放日为每月________日,工资发放形式为(由甲方发放、由乙方直接发放、由甲方或乙方委托银行发放)。 3、甲方与乙方协商确定,员工的工资标准采用下列第种方式: (1)员工实行月薪制,每月为________元,具体办法按照乙方规定执行。 (2)员工实行基本工资和绩效奖金相结合的工资分配办法,员工的基本工资为每月________元;绩效奖金考核发放办法根据乙方规定执行。绩效奖金由乙方直接发放。 (3)员工实行计件工资制,计件工资的劳动定额管理按照乙的规定执行,定额单价为_____ ___。乙方确定、调整劳动定额应当保证员工与本单位同岗位90%以上的劳动者在法定工作时间内能够完成。超过法定工作时间以外劳动定额,应当按照法定加班工资的标准计算计件工资。 4、员工在乙方连续工作的,乙方应当按照同工同酬的规定,为员工实行工资调整。 五、社会保险的数额及支付方式 1、员工的社会保险由甲方负责,甲方和员工应当按时足额缴纳各项社会保险费,其中员工应缴纳的社会保险费元,由甲方代扣代缴。 2、双方商定,员工的社会保险按照下列第种方式结算: (1)由甲方负责发放员工工资,乙方直接发放加班工资和绩效奖金的,乙方应当每月向甲方结算一次员工的加班工资和绩效奖金应交纳的社会保险费; (2)由乙方负责发放员工工资、加班工资和绩效奖金的,乙方负责按月向甲方结算应交纳的社会保险费。 六、劳动安全卫生以及培训事项 1、乙方保证执行国家劳动标准,提供相应的劳动条件、劳动保护和职业危害防护。 2、乙方应对被派遣人员进行安全教育和考核,进行企业规章制度、劳动纪律教育和学习,以及进行岗位操作所必需的技能培训,共包括以下方面:

劳务派遣合同范本

劳动合同 甲方:___________________________________(以下简称“甲方”) 住所:___________________________________ 法定代表人:_____________________________ 乙方:___________________________________(以下简称“乙方”) 住址:___________________________________ 邮政编码:_______________________________ 身份证号码:_____________________________ 联系方式:_______________________________ 户口所在地:______________________________ 户口类别:□农业□非农业 根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》等有关法律规定、法规和规章的规定,本着平等、自愿的原则,经甲、乙双方协商一致,特签订本劳动合同(以下简称“本合同”)。 第一条工作内容和工作地点 1.1根据工作需要,乙方到用工单位工作,具体单位将根据《派遣协议书》确定。 1.2乙方理解并同意:乙方在用工单位的具体工作岗位、工作内容和工作地点,由乙方与用工单位自行约定。 1.3乙方应履行用工单位制定的岗位职责,按时、按质、按量完成其本职工作。 1.4乙方理解并承诺:愿服从用工单位根据其经营需要、乙方工作能力及其表现而安排或者调动的工作岗位、工作内容、劳动定额等。 第二条合同期限 2.1本合同为固定期限劳动合同,期限自[ ]年[ ]月[ ]日起至[ ]年[ ]月[ ]日止。其中[ ]年[ ]月[ ]日至[ ]年[ ]月[ ]日为试用期。 2.2本合同期满即行终止;但期满时,甲、乙双方和用工单位均无异议的,本合同的终止可自动续延[ ]年,并依此类推。

境外劳务派遣协议

境外劳务派遣协议 甲方(用工单位): 法定代表人: 地址: 电话:传真: 乙方(派遣单位): 法定代表人: 地址: 电话:传真: 甲、乙双方根据《劳动合同法》相关法规,本着平等互利的原则,经过友好协商,就乙方向甲方派遣人员事宜达成如下协议: 第一章派遣与费用 第一条派遣系指乙方按照本协议约定,将与乙方建立劳动关系的人员(下称派遣人员)派往甲方从事劳务的行为。 第二条乙方根据甲方需求,派遣_____人到甲方从事____工作。 第三条派遣人员的工作地点、工作内容、工作岗位等由甲方根据工作需要确定。 第四条甲方每月支付给乙方的费用包括: (一) 派遣人员的劳动报酬。 (二) 派遣人员的养老、失业、医疗、工伤社会保险。(自被派遣员工试用之日起甲方支付保险费用) (三)劳务管理费

根据派遣人员的数量,甲方每月按___元/人支付乙方薪酬。 第二章甲方的责任、义务与权利 第六条甲方承担以下责任与义务: (一) 尊重派遣人员的民族习惯,维护派遣人员合法权益。 (二) 为乙方派往现场的工作人员提供必要的办公场所,并协助乙方工作人员做好各项服务工作。 (三) 严格贯彻执行《劳动合同法》的相关规定及甲方制订(执行)的安全生产、行为规范、考核办法等管理规章制度应向派遣人员公开。 (四) 派遣人员在甲方工作期间由于工伤事故造成伤、残、亡等,甲方应积极采取抢救措施,并及时将事故情况通报乙方,乙方对派遣人员的工伤事故进行处理。所发生费用由保险公司承担。 (五)甲方应于乙方派遣人员试用期满前3个工作日,以书面形式将派遣人员试工情况通知乙方(逾期视为合格),以便乙方办理相关手续。 (六)及时将派遣人员的工作、培训、考核等情况以书面形式反馈乙方,协助乙方做好派遣人员的管理工作。 (七)对试用期满后,经实践证明不能胜任甲方工作的派遣人员,甲方可安排其进行必要的技能培训,若经培训仍不能胜任工作的,甲方可将派遣人员退回乙方,但应提前5天以书面形式通知乙方及派遣人员,并按照规定支付工作期间的劳务报酬、保险费用。 (八)在向乙方按时支付劳务费的前提下,对因乙方原因造成的派遣人员劳务报酬、社会保险延误等问题不承担任何责任。 (九)甲方按时支付加班费、绩效奖金,提供与工作岗位相关的福利待遇,代

劳务派遣合同样本(标准版)

劳务派遣协议书 甲方(劳务派遣单位): 地址:联系电话: 乙方(实际用工单位): 地址:联系电话: 甲方根据乙方的生产(工作)需要,为乙方提供劳务派遣人员和劳务派遣相关服务,根据《中华人民共和国劳动法》和《江苏省劳动合同条例》等有关法律法规,为明确双方的权利义务,经甲乙双方协商一致同意,订立如下协议: 一、劳务派遣期限: 本协议期限自年月日起至年月日止。 二、劳务派遣内容: 1、甲方为乙方提供符合乙方用人需求的相关劳务派遣人员和劳务派遣服务。(乙方具体需求劳务人员条件详见乙方〈岗位人才需求表〉); 2、甲方输出派遣给乙方的劳务人员,为甲方员工,由甲方与劳务派遣人员签订劳动合同,发放工资,并办理各项有关保险福利待遇等其他相关事宜。 三、劳务费用结算与支付: 1、劳务费用的构成: (1)劳务人员的工资报酬(基本劳务费、考核劳务费)(标准不低于陕西省规定的最低工资标准); (2)乙方每月支付给甲方的劳务管理费:每人每月元; (3)乙方每月支付给甲方的商业保险费:每人每月元; (4)乙方每月支付给甲方的社保费:每人每月元(按社保局每年的实际缴费基数调整);

(5)乙方每月支付给甲方的农保费:每人每月元(按社保局每年的实际缴费基数调整)。 2、结算时间和方式:乙方应在每月日前将实际产生应付的劳务费用等一并转入甲方指定的银行帐户,并提供各项劳务费用结算明细清单。劳务人员工资应由甲方在每月日前支付。 3、乙方支付给甲方的相关劳务费用,甲方必须开具正式劳务费发票给乙方。 四、甲方的权利和义务: 1、甲方根据乙方的用人需求,在本协议签定后天内为乙方输送派遣达到法定用工年龄、体检合格、持有岗前培训合格证并经乙方确认合格的劳务人员赴乙方工作,甲方在天内办理好相关上岗手续并提供劳动政策指导服务。 2、乙方将实际产生应付的相关劳务费用转入甲方指定的银行帐户后,甲方按本协议约定时间为劳务派遣人员发放工资、缴纳相关保险费用(劳务人员个人应承担税费部分由甲方从工资中代扣代缴)。 3、甲方负责劳务派遣人员服从乙方的工作岗位安排,委派专人负责协助乙方对劳务派遣人员的日常生产管理、岗位调动、劳务考核,遵守乙方制订的安全生产、劳动纪律、操作规范、岗位责任制等乙方各项管理规章制度,完成乙方布置的劳动(工作)任务。 4、甲方负责定期对劳务派遣人员进行有效的劳务跟踪和劳务管理,可以采取多种形式了解乙方使用劳务派遣人员的情况,乙方应予以配合;甲方应协助乙方教育劳务派遣人员遵守国家法律、法规,有义务协助乙方做好劳务派遣人员的思想工作。 5、甲方应负责对劳务派遣人员进行派遣前的政策、法律教育,职业道德培训,提供必要的建议和指导,并如实介绍乙方情况。 6、甲方应对劳务派遣人员进行派遣前的健康体检和岗前培训,取得体检合格和岗前培训合格证者方可输送派遣给乙方,体检和培训费用由负担。 7、甲方负责劳务派遣人员的录用、退工、退保费手续,协助乙方处理劳务纠纷以及劳务人员档案管理,负责处理劳务派遣人员因在乙方工作期满或因违反乙方各项管理规章制度被终止劳务工作的事宜。 8、劳务派遣人员在乙方工作期间发生工伤、职业病、死亡等事故的,乙方应及时通报和配合甲方处理。发生的相应费用依据《劳动合同法》按照相关责任主体承担相应责任,办理处理手续由甲方负责处理。

简单劳务派遣合同范本

简单劳务派遣合同范本 我们去劳务派遣的话肯定是需要签好合同的哦,今天小编就给大家分享一下劳动合同,就给大家多多学习哦 甲方(劳务派遣单位)全称 单位类型法定代表人(或负责人) 登记注册地邮编 实际经营地邮编 劳动保障证号组织机构代码证号 联系部门联系人联系电话 乙方(实际用工单位)全称 单位类型法定代表人(或负责人) 登记注册地邮编 实际经营地邮编 劳动保障证号组织机构代码证号 联系部门联系人联系电话 乙方因生产(工作)需要,与甲方本着平等自愿、协商一致、公正公平、诚实信用的原则,根据《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律法规规定,签订本协议,并承诺共同遵守。 一、协议期限 本协议自年月日起至年月日止。协议期满前30日内,双方应以书面方式办理续延或终止手续。

二、派遣岗位、人数和期限: 1、乙方需要接受派遣人员(以下简称员工)的岗位和人员数量如下: (1) 岗位,人数,工作的内容,工作地点派遣期限自年月日起至年月日止。 (2) 岗位,人数,工作的内容,工作地点派遣期限自年月日起至年月日止。 (3) 2、乙方保证以上岗位工种符合国家关于劳务派遣一般在临时性、辅助性或者替代性的工作岗位上实施的要求,并没有将延续用工期限分割订立数个短期劳务派遣协议的情形。 3、甲方按照乙方用工需求,负责推荐符合条件的劳务人员供乙方择优使用。甲方承担对员工的用人单位义务,乙方承担对接受的员工的连带责任义务。 三、工作时间和休息休假 1、工作时间:员工在乙方实行(标准、综合计算、不定时)工时工作制。其中,标准工时工作制度为人,为(常白班、班运转工作制);实行综合计算工时工作制或不定时工时工作制人,由乙方负责向甲方提供报经劳动行政部门批准的行政许可决定,并告知员工。 2、乙方负责保障员工享有法定休息休假和带薪年休假权利。员工具体休息办法和时间按乙方规定商定。乙方因工作需要安排员工延长工作时间或在节假日加班的,应当征得员工同意,并直接依法支付加班加点工资。

劳务派遣合作协议通用版(与劳务公司签订)

编号: 劳务派遣服务合同 甲方:山东华建仓储装备科技有限公司 乙方: 签订日期:年月日 协议签署地:

劳务派遣协议 甲方:山东华建仓储装备科技有限公司 法人代表或代理人: 地址:聊城市高新区黄河路32号华建大厦 乙方: 法人代表或代理人: 地址: 甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》及国家、上海市有关法律法规和规定,本着平等互利的原则,就劳务派遣事宜签订如下协议: 一、派遣协议期限: 协议有效期为年: 自年月日至年月日止。协议期限届满,因乙方派遣员工在甲方工作存续的,本协议随之顺延至乙方派遣员工在甲方工作的情形全部消失而终止。 二、劳务派遣岗位及人数 甲方使用乙方派遣劳务人员的岗位及人数以双方签字盖章的附件为准。 三、劳务人员招聘 1.甲方应提前三天向乙方提供招工信息和要求,招用劳务人员的条件、工作岗位、工作地点、职业危害、工资待遇、工作期限及其他条件。 2.在乙方不能满足甲方用工需求的情况下,甲方可根据业务需要,代乙方招用劳务人员,并在七天内告知乙方,由乙方与其签订《劳动合同》,建立劳动关系,并到劳动部门办理招工手续。 3.甲方应与劳务人员签订岗位协议并明确岗位职责。 四、劳动保护 1.乙方在派遣前对劳务人员进行岗前的职业道德、交通安全法规等教育。 2.甲方负责入职后的劳动纪律和安全教育,并将甲方有关的规章制度和工作行为规范及违规处理办法,以书面形式告知劳务人员。 3.甲方应向劳务人员提供符合国家规定的工作场所和劳防用品。 五、社会保险和福利待遇 1.乙方负责对派遣到甲方工作的劳务人员到区社保中心申报缴费手续,如因乙方漏缴、错

新版劳务派遣合同-中英文

(此文档为word格式,可根据实际情况,编辑修改) 劳务派遣合同 Contract of Labor Dispatching 甲方: Party A: 乙方: Party B: 根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》以及有关法律、法规和劳动政策的规定,经平等协商,甲、乙双方就有关人员派遣事宜达成如下协议:According to the , , and relevant law, rules and labour policy, the following agreements are achieved on the basis of equality consultation: 一、乙方根据工作需要,向甲方租赁派遣工作人员(以下称派遣人员)。具体派遣人员和派遣期限以加盖甲乙双方公章的《人员派遣表》附件为准。 Base on the operational need, Party A hires dispatching labour force( short for labour dispatch below). The specific labour dispatch and valid period is confirmed according to the attached < Labour Dispatch List> stamped with both two parties. 二、甲方向乙方收取派遣人员人事管理服务费每人每月人民币元整。甲方出具劳务费发票,乙方应于每月12号前支付上月全额劳务费款。 Party A will collect labour dispatch management service charge as /Month from

劳务派遣用工合同简易版

It Is Necessary To Clarify The Rights And Obligations Of The Parties, To Restrict Parties, And To Supervise Both Parties To Keep Their Promises And To Restrain The Act Of Reckless Repentance. 编订:XXXXXXXX 20XX年XX月XX日 劳务派遣用工合同简易版

劳务派遣用工合同简易版 温馨提示:本协议文件应用在明确协议各方的权利与义务、并具有约束力和可作为凭证,且对当事人双方或者多方都有约制性,能实现监督双方信守诺言、约束轻率反悔的行为。文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。 根据《中华人民共和国劳动法》,甲乙双 方经平等协商同意,自愿签订本合同,共同遵 守本合同条款。 一.合同期限 本合同自____年_____月_____日起,至 _____年_____月_____日止 二.甲方的权利和义务 1.自签订合同之日起,乙方成为甲方正式 员工,由甲方安排乙方到_____ (以简称第三 方)工作,甲方负责乙方档案建立和日常管 理。 2.甲方自乙方到第三方上班之日起,于当

月内给乙方办理医疗保险、工伤保险和意外伤害保险。 3.甲方负责乙方每月工资的发放及个人所得税的代扣和代交.。若第三方到期(按第三方明文规定的发放工资的日期)不能将乙方收入划入甲方账户,15日内甲方垫付全额工资及工资总额3%的滞纳金发放给乙方,特殊情况下,30日内甲方垫付全额工资及5%的滞纳金给乙方。 4.甲方负责定期对乙方在第三方的工作情况进行有效的劳务跟踪及劳务管理,并就乙方在第三方出现的各种劳务纠纷进行协调。 5.甲方负责乙方在第三方工作期间出现的工伤职业病等事故的理赔及善后事宜的处理。 6.甲方为了第三方生产的正常运作,也为

劳务派遣合作合同协议

编号:________________ 劳务派遣合作协议 甲方:____________________________________ 乙方:____________________________________ 签订日期:_________ 年_______ 月_______ 日 甲方:_______________________________ (用工单位) 乙方:_______________________________ (派遣单位) 经友好协商,就乙方派遣劳务工至甲方工作事宜,本着平等、自愿、诚信合作的原则,双方达成如下协议:

乙方按甲方用工要求, 为甲方组织输送符合甲方条件的劳务工, 并以劳务派遣的方式派往甲 方。甲方按协议规定标准支付乙方劳务费等相关事宜。 一、协议期限及劳务费用: 1 ?甲方需要乙方派遣员工的岗位和人数如下: 岗位人数为 人, 工作内容 为: ,工作地点为: ,派遣期限为: 年 月 至 年 月 日止。 2 ?本协议期满,经过双方协商一致后可续约, 反之则本协议终止。 3?如一方中途要解除合约或续约须提前 30日通知对方,双方协商议定,违反法律或本协议 规定事项除外。 4、当下列情况岀现时,甲方有权终止本协议: (1被派遣人多次达不到甲方要求; (2) 严重造成甲方损失,影响甲方生产; (3) 乙方未能履行其义务; (4) 乙方必须确保派遣到甲方的员工是“自愿受雇” 二、甲方的权利和义务: 1乙方所派遣的员工有如下情形时,甲方可以提岀退回或更换,乙方须及时根据甲方的要 求退回或更换: A 、 发现患有传染病、精神病等疾病者。 B 、 严重违反甲方所提供的厂方规章制度,业务规程或劳动纪律的。 C 不能胜任甲方的工作岗位的。 D 其他不符合甲方要求或影响甲方的原因。 2、 甲方给乙方派遣员工作合理岗位培训。 3、 甲方应为派遣工提供必要的工作和劳动安全条件,必须将派遣工派到无毒、无害、无高 危险的岗位,须保证派遣工在厂区的生产安全并负责工厂内工伤事故的处理, 如员工在上班时间 内确实是因非主观个人原因造成工伤时的医疗费及相关赔偿责任由甲方承担; 派遣员工在公司场 地以外的一切活动或任何严重事故 ,与甲方无关,一切责任由派遣员工或乙方承担。 4、 甲方向乙方支付的劳务费用包括(以下统称为派遣费) :劳务派遣的服务管理费用; (1) 为了便于甲方管理,甲方 岗位按每人每小时 元上班岀勤计算费用; 岗位 按每人每小时 元上班岀勤 计算费用, 正班之外加班按照平日 1.5倍、公休日2倍、法定假 日3倍的标准支付。甲方自行与被派遣人员结算工资。乙方有权监督和确认甲方结算工资的情 (2) 派遣工工时要求:甲方必须每月最低保障乙方所派遣人员上班 班8?11时(含加班时间),遇到特殊情况每天上班不得超过 12小时。 若因甲方货源不足或者 停电等情况,甲方应该保障每月补足 260小时(注:若因派遣工自己请假、旷工等自身原因造成 ,不存在强迫性质。 260小时,每天正常上

对外劳务派遣合同

编号:YB-HT-4115 对外劳务派遣合同 Foreign labor dispatch 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 编订:Yunbo Design

对外劳务派遣合同 对外劳务派遣合同范文1 甲方: 乙方: 甲乙双方本着互惠互利、诚实信用的原则,经充分协商,就甲方在沧州市设立江苏南通凤洲劳务合作有限公司沧州分公司等事宜,自愿达成如下协议,以资双方共同遵循: 一、甲方的权利和义务 1、甲方需根据工商行政管理部门之要求提供资以办理分公司的一切法律文件;乙方予以协助。 2、甲方负责与国外雇主签订符合国务院《对外劳务合作管理条例》规定的对外劳务合作合同,切实维护分公司所招用的外派劳务人员的合法权益。 3、江苏南通凤洲劳务合作有限公司沧州分公司不具独立法

人资格,受甲方的领导,不具独立承担责任的能力。 4、甲乙双方在合作期间发生被招用外派人员与甲方的对外劳务合作合同等纠纷,以甲方与被招用外派人员所订立的《劳务输出合同》约定的解决争议的条款确定。 5、甲方聘用乙方陈海涛为分公司负责人;负责分公司的日常事务及分公司的管理;具体权限及期限以甲方出具的书面授权委托书为准。 6、自分公司成立之日起,甲方需承担一名工作人员的工资(暂定20xx元/月/人),按月支付;根据分公司发展需要,需另行增加工作人员数量和工资待遇的,双方另行协商。 二、乙方的权利和义务 1、分公司依法设立后,乙方负责将现有办公场地提供给甲方所属分公司使用并提供必要的办公用品; 2、乙方须在沧州市所属区域内积极开展外派劳务人员的招聘业务,接受甲方的指导和监督。 3、乙方须在甲方的授权范围内开展前述业务。

涉外劳务派遣合同(中英文对照)模板

劳务派遣合同 Labor Contract Contract No.: 20130016 合同编号:20130016 甲方:**(schoenhutllc) 地址: Florida 电话: (** 电传:(** 法定代表人:__lne_ 职务: _总经理国籍:美国 Party A: schoenhutllc Registered Address: Florida Tel: ** Fax: ** Legal representative: _lne Position:General Manager Nationality: America 乙方:** 地址:**。电话**电传:** 法定代表人:**,职务:总经理、国籍:中国 Party B: **. Registered address:** Tel: ** Fax: ** Legal representative:** Position:General Manager

Nationality:China 甲、乙方代表通过友好协商2013 年3 月6 日签订。 The contract is hereby concluded by both parties through friendly negotiation on March 6th,2013. 第一条总则 1.General Provisions 1.甲方负责负责提供项目(钢琴组装),乙方公司负责提供劳务。 (1)Party A shall offer the project(Piano assembly),Party B shall offer labor force(Employee). 2.本合同自签字之日起生效,直至双方间全部遗留问题,包括财务问题处理完毕 之日止。 (2)The contract shall be valid since the date of signature and will terminate until all remaining problems solved, including the financial problems. 第二条人员 2.Employee 乙方公司“提供人数、派遣日期和工作期限,为本项目派出其授权代表、各类技 术人员、工人、管理和服务人员(以下简称“人员”)。 Party B shall offer number of the people,dispatch date and working term and shall dispatch the authorized representative,technicians,workers,management and service people(hereafter refer as employee) (1)人员离境之前如需变更时,甲方应将变更内容提前一个月书面通知乙方,如 甲方变更计划未能及时通知乙方公司,而乙方公司已按计划集中人员和订购机票, 甲方应负担因此造成的损失。 (1)Party A shall notify Party B one month earlier for the changes on employee before they leave china.If Party A fail to inform Party B and Party B book flight tickets according to plan for the employee.Party A shall compensate the lost for it. (2)人员工作期限期满之前,如需终止雇佣,甲方应在终止雇佣之日前__1__ 个 月书面通知乙方。 (2)If Party A requires to terminate employment before labor contract expiration.They shall inform Party B one month earlier in written notice. 第三条签证和其他证件

劳务派遣合同协议书范本 最新版

编号:_____________劳务派遣合同 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方: 法定代表人: 地址: 联系方式: 乙方: 法定代表人: 地址: 联系方式: 根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》和有关法律、法规,甲乙双方经平等自愿、协商一致签订本合同,共同遵守本合同所列条款。 一、劳动合同双方当事人基本情况 甲方: 法定代表人(主要负责人)或委托伐理人: 注册地址: 经营地址: 乙方:性别:户籍类型: 居民身份证号码: 或者其他有效证件名称:证件号码: 在甲方工作起始时间年月日 家庭住址: 邮政编码:

二、劳动合同期限 1、本合同为固定期限劳动合同。 2、本合同于年月日生效,其中试用期 至年月日止。本合同于年月日终止。 3、甲方派遣乙方到用工单位的派遣期限自年月日开始。 三、工作内容和工作地点 1、甲方派遣乙方工作的用工单位名称。 2、乙方同意根据用工单位工作需要,担任岗位工作。 3、根据用工单位的岗位作业特点,乙方的工作区域或工作地点 为:。 4、乙方按用工单位的要求应达到工作标准。 四、工作时间和休息休假 1、用工单位安排乙方执行工时制度。 2、执行标准工时制度的,乙方每天工作时间不超过8小时,每周工作不超过40小时。每周休息日为。 3、用工单位安排乙方执行综合计算工时工作制度或者不定时工作制度的,应当事先取得劳动行政部门特殊工时制度的行政许可决定。 4、甲方和用工单位对乙方实行的休假制度 有:。 五、劳动报酬 1、甲方每月日前以货币形式支付乙方工资,月工资为元。 2、乙方在试用期期间的工资为元。

国外劳务派遣合同样本

编号:YB-HT-4103 国外劳务派遣合同样本 Sample of foreign labor 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 编订:Yunbo Design

国外劳务派遣合同样本 甲方:_____ 乙方:_____ 第一条根据甲方的愿望,乙方同意派遣中国工程师、技术工人、行政人员(翻译、厨师)在_____国工作。具体人数、工程、工龄和月工资见本合同附件(略)。该附件为本合同不可分割的组成部分。 第二条乙方人员出入中国国境和过境手续,由乙方负责办理,并负担其费用,乙方人员出入_____国国境的签证和在_____国境内所需办理的居留、劳动许可证手续由甲方负责办理并负担其费用。 第三条乙方人员在_____国工作期间,由甲方按本合同的规定向乙方人员支付每月的工资。 凡工作不满一个月的乙方人员,按下列公式计算:

月工资不满一个月的工资=____×工作天数(包括周日和官方假日)。 30天 上述工资应以乙方人员到达_____国之日起到离开_____国之日止计算。 乙方于每月末将乙方人员该月的工资,包括加班费,列具清单提交甲方,甲方于清单开出之日起三天内按清单所列金额的75%以美元支付,并按当天牌价电汇给北京中国银行总行营业部中国_____公司_____帐户,并按_____国_____银行的规定负担其手续费。同时书面通知中国驻_____国大使馆经济参赞处。 甲方将乙方人员月工资和加班费的25%以_____国____货币支付并汇给中国驻_____国大使馆经济参赞处在____银行_____帐户。 第四条甲方负责乙方人员从_____到_____的旅费,并负责将此费用汇到上述乙方帐户。乙方人员从____返回_____,由甲方通过_____航空公司向乙方人员提供机票。甲方负责乙方人员

涉外劳务派遣合同(中英文对照)传

Contract No. 合同编号 20130016 : 20130016 甲 方: ** (schoenhutllc ) 地 址: Florida 电 话: (** 电传: (** Party A: schoenhutllc Registered Address: Florida Fax: ** Legal representative: _lne Position:General Manager Nationality: America 乙 方: ** 地 址:** 。电话** 电传:** 法定代表人: ** ,职务:总经理、 国籍:中国 Party B: **. Registered address:** Tel: Fax: ** Legal representative:** Position:General Manager 劳务派遣合同 Labor Contract 法定代表人: __lne_ 职务: 总经理国籍:美国

Nationality:China 甲、乙方代表通过友好协商 2013 年 3 月 6 日签订。 The contract is hereby concluded by both parties through friendly negotiation on March 6th,2013. 第一条总则 1. General Provisions 1. 甲方负责负责提供项目(钢琴组装) ,乙方公司负责提供劳务。 (1) Party A shall offer the project(Piano assembly),Party B shall offer labor force(Employee). 2. 本合同自签字之日起生效,直至双方间全部遗留问题,包括财务问题处理完毕之日止。 (2) The contract shall be valid since the date of signature and will terminate until all remaining problems solved, including the financial problems. 第二条人员 2. Employee 乙方公司“提供人数、派遣日期和工作期限,为本项目派出其授权代表、各类技术人员、工人、管理和服务人员 ( 以下简称“人员” ) 。 Party B shall offer number of the people,dispatch date and working term and shall dispatch the authorized representative,technicians,workers,management and service people(hereafter refer as employee) (1) 人员离境之前如需变更时,甲方应将变更内容提前一个月书面通知乙方,如甲方变更 计划未能及时通知乙方公司,而乙方公司已按计划集中人员和订购机票,甲方应负担因此造成的损失。 (1)Party A shall notify Party B one month earlier for the changes on employee before they leave china.If Party A fail to inform Party B and Party B book flight tickets according to plan for the employee.Party A shall compensate the lost for it. (2) 人员工作期限期满之前,如需终止雇佣,甲方应在终止雇佣之日前__1__ 个 月书面通知乙方。 (2)If Party A requires to terminate employment before labor contract expiration.They shall inform Party B one month earlier in written notice. 第三条签证和其他证件

简单版本的劳务派遣合同协议书

简单版本的劳务派遣合 同协议书 文件编号TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089

劳务派遣协议 劳务输入单位(甲方):_________________ 电话:_________________________________ 地址:_________________________________ 劳务派遣单位(乙方):_________________ 电话:_________________________________ 地址:_________________________________ 甲乙双方经过平等协商,建立劳务派遣合作关系,乙方根据甲方要求向甲方派遣劳务人员,甲方根据生产工作需要安排劳务人员的工作。现就有关问题签订本合同: 1、甲方同意乙方根据甲方提出的用工需求和聘用劳务人员的条件、名额和岗位等,向甲方派遣劳务人员。 2、甲方负责对派遣员工进行安全培训、岗位职责等岗前培训。 3、乙方受甲方委托与派遣员工签订劳务合同,明确双方权利义务。 4、本协议签订时,乙方派遣员工共人,在本协议履行期间派遣员工数量变更的,以实际人员数量为准。

5、甲方每月支付给乙方的劳务费为元,其中包含派遣员工的社会保险和福利待遇。乙方需按照国家及地方规定为员工缴纳社会保险,其中员工个人承担的部分由乙方在派遣员工工资中代扣代缴。 6、甲方为派遣员工提供与工作岗位相关的福利待遇。 7、甲方对派遣员工上岗前要进行培训,经常进行安全教育,采取有效措施加强劳动保护。一旦发生工伤亡事故,乙方派专业人员协助甲方妥善处理,由甲方负责按国家有关规定进行补偿。 8、甲方有权解除工作期间不遵守规章制度的派遣员工,发生的相关经济补偿由甲方承担,乙方及时配合解除劳动合同的相关事宜,确保甲方的工作能正常运行。 9、本协履行期间,如发生有关条款与国家现行政策不符时,双方另行商定修改有关条款内容,协商不成立即终止执行本协议,或因一方遇到特殊情况确需提前解除协议,经双方协商终止本协议。 10、本协议一式两份,具有同等法律效力,从双方签订之日起生效。有效期暂定从2012年月日至2012年月日。 甲方:________________________乙方:________________________ 法定代表人/授权人签字:_______法定代表人/授权人签字:_______ 甲方盖章:____________________乙方盖章:____________________

相关主题