当前位置:文档之家› 英文合同写作的注意事项

英文合同写作的注意事项

英文合同写作的注意事项

1.标题上注明“合同”两字。不要为碰运气而忽略这个。如果你的客户需要合同,就

要注明是合同。一个仍在联邦法院里任职的法官就曾经裁定:有双方签字,但标有“建议书”的文件并非合同。这给我们的教训就是,你怎么想,就应该怎么说。如果你想让你的

文件成为具有法律效力的合同,就要在标题中注明“合同”字样。

2.写短句子,因为短句子比长句子更容易理解。

3.用主动语态而不用被动语态。相对而言,主动语态的句子更简短,措词更精练,表

达更明白。让我们来看一个例子吧,主动语态的句子:卖方将把此物卖给买方;被动语态

的句子:此物将被卖方卖给买方。

4.不要用“双周”之类的词,因为这有可能产生歧义--是两周还是每隔一周?类似的

词还有“双月”,所以最好这样写:“两周”或“每隔一周”。

5.不要用“活跃的白蚁和有机体”之类的话,为了避免模棱两可,最好这样写:“活

跃的白蚁和活跃的有机体”或是“白蚁和活跃的有机体”。当一组名词如“白蚁和有机体”前有一个修饰语如“活跃的”时,你一定要弄清楚这个修饰语是修饰两个名词还是仅仅修

饰第一个名词。如果是修饰两个词,可以用排比的手法分别在这两个词之前加上修饰语,

如果你只想修饰一个名词,那么你就应该把这个词放在这组词的最后,然后在它的前面加

上修饰语。

6.不要用“出租人”和“承租人”。这对一个租赁合同来说是不好的别称,因为他们

容易被颠倒或者出现打印错误。可以用“房东”和“租户”来代替他们。同样,在合同中

也不要用“留置权人”和“留置人”,“抵押权人”和“抵押人”,“保证人”和“被保

证人”,“许可人”和“被许可人”,“当事人A”和“当事人B”……到底怎么说,这

就要看你驾驭语言的能力了。不过,要把握的一条原则是,在整个合同中,对合同一方只

能用一个别称。

7.使用术语“本文herein,也可译为“在这里””时要当心。为了避免含糊不清,使用“本文”时最好特别申明一下“本文”是指整个合同,还是指其所在的某一段落。

8.写数目时要文字和阿拉伯数字并用,如:拾10。这将减少出错的几率。

9.如果你想用“包括”这个词,就要考虑在其后加上“但不限于……”的分句。除非

你能够列出所有被包括的项,否则最好用“但不限于……”的分句,来说明你只是想举个

例子。

10.不要依赖于语法规则。那些你在学校里学到的语法规则并不是放之四海而皆准的

东西,因为有权力来解释此合同的法官或陪审团成员学的语法规则可能和你学的不一样,

但不管学的是什么规则,撰写合同都要遵循一个基本原则:简洁、明确。检查你写的东西

是否达到这个要求有个好办法,那就是去掉所有的句号和逗号,然后读一下。在没有标点

符号的情况下,选择正确的词语放在正确的位置上,这将使你写出来的东西更简明,更流畅。

11.不要创造词语。合同文书不是创造性的作品,也就不应因为意思的细微差别而引

起思考或争论。合同文书应该是清晰、直接而准确的。因此,要使用普通的词语,表达普

通的意思,为普通人撰写合同。

12.用词一致。在一份销售合同中,如果你想用“货物”来指整个合同的标的物,就

不要时而称它们为“货物”,时而又改称它们为“产品”。保持用词一致性比避免重复更

加重要。不要担心这会让读者打瞌睡;你应该提防的是对方律师会因为含糊不清的合同而

将你告上法庭。

13.在文法和标点符号上保持一致。你所学的文法和标点用法可能和别人学的不一样,但你最好在使用上保持一致。要特别注意句末的引号、时间和地点之后的逗号以及文风的

相似性。

14.可以在合同中加入所依据的法律、合同发生地、律师费等条款。有了这些条款,

一旦合同引起诉讼,你就已经为你的客户打这场诉讼战准备好了一些“弹药”。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

0英文摘要写作技巧

英文摘要写作技巧 一、标题 (一)要求 1.简明扼要(short and concise) (1)尽量控制在一行,但不是一个句子 (2)不超过25个单词或120-140个字母 (3)除DNA、RNA、CT等不用缩写 2.信息丰富(informative) 3.便于索引(indexing) 4.较长标题可采用副标题 (二)标题写作中常用词组和表达方式 1.用…(方法/手段)对…进行研究/分析/观察/评价: Study(analysis/observation/evaluation/assessment) of (on) …(by) using 方法/with工具) 2.A对B的作用 Effort of A on B Protective effect of omeprazole on endothelin-induced gastric mucosal injury 3.A与B的关系 Correlation (relation/relationship) between A and B Correlation of A with B and C

常用修饰词:positively/negatively/significantly/insignificantly 标题写作中常用词组和表达方式 4.用…治疗… Use of …in the treatment of …(病)in …(生物) Use of omeprazole in the treatment of gastric ulcer in the elderly 5.A是B A as B 二、著录部分书写 (一)姓名 标准式:W ANG Luowei,HUANG Yingfeng,GUO Xiao’an (二)地址 800 Xiang Yin Road, Shanghai 200433, P.R.China (三)资助 A project funded by the National “863” Program 三、摘要的分类与格式 摘要是作者要给读者的精华,分两大类: (一)指示性摘要 (二)资料性摘要 1.非结构式摘要 缺点:段落不明,给编辑、审稿、阅读和计算机处理带来诸多不便2.全结构式摘要(8要素摘要) (1)目的

英语论文审稿人审稿经验与建议

如果大家仔细看了这些高质量期刊对审稿人审稿的要求或者说直接点,就是对稿件的要求,我想大家心里都有底了。结合我个人的审稿经验,我个人认为一篇高质量的学术论文应该具有下面十个要素: (1)原创性 (2)创新性 (3)题目合适 (4)好的摘要 (5)论文组织论证严密(逻辑性强) (6)图表清晰可靠 (7)英语表达好,语法拼写等错误少 (8)精选参考文献 (9)LETTER 要求投的文章要适合该期刊 (10)可读性,好的文章通俗易懂,有影响力 我审稿时看稿件的顺序是题目、摘要、图表、前言、参考文献和正文,我觉得题目、摘要、前言、图表、参考文献很重要,实验部分我觉得其次。大部分期刊的基本要求:原创性、创新性、图表、论证、组织、写作、参考文献。 一般国外期刊至少两个审稿人,也有三个甚至还有六七个的,审稿人会有不同的审稿方位和审稿重点,所以按照审稿人意见逐条仔细修改很重要的,当然主编根据多位审稿人的意见,进行综合后给出最终决定的,所以你在写作时要从审稿人的角度去写作尽量方方面面考虑到,语法、语言组织、论文逻辑结构、图表表达,实验结果配合理论、仿真等会更好,如果是快报,当然可以只给出实验结果也行。只有实验数据的文章,除非创新性很强,一般不会发表在高档期刊的。也许有人认为差一点的杂志档次要求应该低一些,实际上,如果你认为档次差一点的期刊要求低一些,这对你会有害处的,不管档次高低,高标准要求自己是最好的,而且现在低一点档次的期刊投稿数量越来越多,如何在这么多文章中脱颖而出并被录用,高标准是关键因素。 至于期刊的审稿周期,我审稿的期刊都要我一个月内审完,我都提前十天审完,如果审稿人一个月内没审完,可以申请延期。当然很好的查询审稿周期方法是:下载该期刊最近五六篇文章,查看摘要下面或者页尾的文章时间信息,会有submit、revise、accept 和available online 等信息,算算相关时间就能估计该期刊的审稿周期了。 现在来谈谈英文文章的写作和注意事项 (1)题目: 概括性强、体现创新性、精炼 题目写作注意事项: 英文题目以短语为主要形式,尤以名词短语最常见,即题目基本上由一个或几个名词加上其前置和(或) 后置定语构成。例如:The fabrication of …。短语型题目要确定好中心

翻译英文简历写作

翻译英文简历写作 Personal Details Resume number: Updating date: no photo Name: Nationality: China (Mainland) Current Place: Guangzhou Height/Weight: 170 cm 65 kg Marital Status: Single Age: 29 years Career Objective and Work experience Application type: 01 Preferred job title: Working life: 5 Title: No title Job type: Full time Expected Start date: In three days Expected salary: ¥5,000--¥8,000 Preferred working place: Guangzhou Foshan Panyu Work Experience : Company's name: Enterprise nature: Soly foreign funded enterprisesIndustry: Garment/Textile/Leather/Shoes Job Title: purchaser Job description: follow all the process of purchase system including q.c products to the factory. Reasons for leaving: father's sick Educational Background Name of School: guangdong university of foreign study Highest Degree: Bachelor Date of Graduation: 2004-07-01 Name of Major 1: international business Name of Major 2: phones Education experience: Start date End date Education organization Majors Certificate Certificate No 2000-09 2004-07 gd university of foreign study international bisness bachelor 442607489 Language Ability Foreign Language: English Level: perfect Language ability: very close to foreigner Chinese level: perfect Cantonese Level: perfect Relevant skills and abilities exellent in english, knowing specific details about foreign trading. relationship and problem sovler.getting along well with foreigers.open-minded and humous Self-recommendation letter dear sir/madam,i am a very serious and fair-and-efficient-oriented person. i would like to kill guanxi stuff in jobs though i am good at that to improve efficiency. being a calm listener and vivid person out of my work, you can really see i am totally two person when i am at or out of work. Address: Work Tel: Home Tel: Mobile Phone:

英语合同写作常用句

英语合同写作常用句 1. 本合同用英文和中文两种文字写成,一式四份。双方执英文本和中文本各一式两份,两种文字具有同等效力。 The contract is made out in English and Chinese languages in quadruplicate, both texts being equally authentic, and each Party shall hold two copies of each text. 2. 本合同由双方代表于1999年12月9日签订。合同签订后,由各方分别向本国政府当局申请批准,以最后一方的批准日期为本合同的生效日期,双方应力争在60天内获得批准,用电传通知对方,并用信件确认。若本合同自签字之日起,6个月仍不能生效,双方有权解除本合同。 This contract is signed by the authorized representatives of both parties on Dec. 9, 1999. After signing the contract, both parties shall apply to their respective Government Authorities for ratification. The date of ratification last obtained shall be taken as the effective date of the Contract. Both parties shall exert their utmost efforts to obtain the ratification within 60 days and shall advise the other party by telex and thereafter send a registered letter for

英语学术论文写作 学术论文的写作要求及写作方法

英语学术论文写作学术论文的写作要求及 写作方法 (一)题名(Title,Topic) 题名又称题目或标题。题名是以最恰当、最简明的词语反映论文中最重要的特定内容的逻辑组合。 论文题目是一篇论文给出的涉及论文范围与水平的第一个重要信息,也是必须考虑到有助于选定关键词不达意和编制题录、索引等二次文献可以提供检索的特定实用信息。 论文题目十分重要,必须用心斟酌选定。有人描述其重要性,用了下面的一句话:"论文题目是文章的一半"。 对论文题目的要求是:准确得体:简短精炼:外延和内涵恰如其分:醒目。对这四方面的要求分述如下。 1.准确得体 要求论文题目能准确表达论文内容,恰当反映所研究的范围和深度。常见毛病是:过于笼统,题不扣文。如:"金属疲劳强度的研究"过于笼统,若改为针对研究的具体对象来命题。效果会好得多,例如"含镍名牌的合金材料疲劳强度的研究",这样的题名就要贴切得多。再如:"35Ni-15Cr型铁基高温合金中铝和钛含量对高温长期性能和组织稳定性能的影响的研究"这样的论文题目,既长又不准确,题名中的35Ni-15Cr是何含义,令人费解,是百分含量?是重量比?体积比?金属牌号?或是其它什么,请教不得而知,这就叫题目含混不清,解决的办法就是要站在读者的角度,清晰地点示出论文研究的内容。假

如上面的题目中,指的是百分含量,可放在内文中说明,不必写在标题中,标题中只需反映含Ni和Cr这一事实即可。可参考的修改方案为:"Ni、Cr合金中Al和Ti含量对高温性能和组织稳定性的影响"。关键问题在于题目要紧扣论文内容,或论文内容民论文题目要互相匹配、紧扣,即题要扣文,文也要扣题。这是撰写论文的基本准则。2.简短精炼 力求题目的字数要少,用词需要精选。至于多少字算是合乎要求,并无统一的"硬性"规定,一般希望一篇论文题目不要超出20个字,不过,不能由于一味追求字数少而影响题目对内容的恰当反映,在遇到两者确有矛时,宁可多用几个字也要力求表达明确。若简短题名不足以显示论文内容或反映出属于系列研究的性质,则可利用正、副标题的方法解决,以加副标题来补充说明特定的实验材料,方法及内容等信息,使标题成为既充实准确又不流于笼统和一般化。如?q(主标题)有源位错群的动力学特性--(副标题)用电子计算机模拟有源位错群的滑移特性"。 3.外延和内涵要恰如其分 "外延"和"内涵"属于形式逻辑中的概念。所谓外延,是指一个概念所反映的每一个对象;而所谓内涵,则是指对每一个概念对象特有属性的反映。 命题时,若不考虑逻辑上有关外延和内涵的恰当运用,则有可能出现谬误,至少是不当。如:"对农村合理的全、畜、机动力组合的设计"这一标题即存在逻辑上的错误。题名中的"人",其外延可能是青壮年,

英文合同的写作技巧

英文合同的写作技巧 1.标题上注明“合同”两字。不要为碰运气而忽略这个。如果你 的客户需要合同,就要注明是合同。一个仍在联邦法院里任职的法官 就以前裁定:有双方签字,但标有“建议书”的文件并非合同。这给 我们的教训就是,你怎么想,就应该怎么说。如果你想让你的文件成 为具有法律效力的合同,就要在标题中注明“合同”字样。 2.写短句子,因为短句子比长句子更容易理解。 3.用主动语态而不用被动语态。相对来说,主动语态的句子更简短,措词更精练,表达更明白。让我们来看一个例子吧,主动语态的 句子:卖方将把此物卖给买方;被动语态的句子:此物将被卖方卖给买方。 4.不要用“双周”之类的词,因为这有可能产生歧义--是两周还 是每隔一周?类似的词还有“双月”,所以这样写:“两周”或“每隔 一周”。 5.不要用“活跃的白蚁和有机体”之类的话,为了避免模棱两可,这样写:“活跃的白蚁和活跃的有机体”或是“白蚁和活跃的有机体”。当一组名词(如“白蚁和有机体”)前有一个修饰语(如“活跃的”)时,你一定要弄清楚这个修饰语是修饰两个名词还是仅仅修饰第 一个名词。如果是修饰两个词,能够用排比的手法分别在这两个词之 前加上修饰语,如果你只想修饰一个名词,那么你就应该把这个词放 在这组词的最后,然后在它的前面加上修饰语。 6.不要用“出租人”和“承租人”。这对一个租赁合同来说是不 好的别称,因为他们容易被颠倒或者出现打印错误。能够用“房东” 和“租户”来代替他们。同样,在合同中也不要用“留置权人”和 “留置人”,“抵押权人”和“抵押人”,“保证人”和“被保证人”,“许可人”和“被许可人”,“当事人A”和“当事人B”……

Ei对英文摘要的写作要求详解

Ei对英文摘要的写作要求详解 写好英文摘要,直接关系到您的论文是否被Ei源期刊录用。目前,作者写作的英文摘要,绝大多数都比较粗糙,与国际学术交流的要求相距甚远,需要进行大的修改,有时甚至是重写。这一方面是由于论文作者的英文写作水平有限,另一方面也是由于大多数作者对英文摘要的写作要求和国际惯例不甚了解而致。 为了提高英文摘要的写作质量,根据Ei提出的要求,将英文摘要的写作要求详解如下,以供参考。 1摘要的要素 1.1简述 根据Ei检索对英文摘要的写作要求,英文摘要的写作并没有一成不变的格式,但一般来说,英文摘要是对原始文献不加诠释或评论的准确而简短的概括,并要求它能反映原始文献的主要信息。并且,根据中译英的要求,英文摘要不必做到词、句的一一对应翻译,意译最好。 Ei检索要求文摘应该用简洁、明确的语言,将论文的“目的(Purposes)”,主要的研究“过程(Procedures)”及所采用的“方法(Methods)”,由此得到的主要“结果(Results)”和得出的重要“结论(Conclusions)”表达清楚。如有可能,还应尽量提一句论文结果和结论的应用范围和应用情况。 (1) 目的或要解决的问题:研究、研制、调查等的前提、目的和任务,所涉及的主题范围。 (2) 解决问题的方法及过程:所用的原理、理论、条件、对象、材料、工艺、结构、手段、装备,以及程序等。 (3) 结果:实验的、研究的结果、数据,被确定的关系,观察结果,得到的效果、性能等。 (4) 结论:结果的分析、研究、比较、评价、应用,以及提出的问题等。 (5) 本文的创新、独到之处(What is new and original in this paper?)。 1.2详解 研究的问题(What I want to do?) 主要说明作者写作此文的目的,或本文主要解决的问题。一篇好的英文摘要,开头就应该把本文的目的或要解决的主要问题非常明确地交待清楚。必要时,可利用论文中所列的最新文献,简要介绍前人的工作,但这种介绍一定要极其简练。在这方面,Ei提出了两点具体要求: (1) Eliminate or minimize background information(不谈或尽量少谈背景信息). (2) Avoid repeating the title or part of the title in the first sentence of the abstract (避免在摘要的第一句话重复使用题目或题目的一部分)。 过程与方法(How I did it?) 主要说明作者主要工作过程及所用的方法,也应包括众多的边界条件,使用的主要设备和仪器。在英文摘要中,过程与方法的阐述起着承前启后的作用。在开头交待了要解决的问题(What I want to do)之后,接着要回答的自然就是如何解决问题,而且,最后的结果和结论也往往与研究过程及方法是密切相关的。大多数作者在阐述过程与方法时,最常见的问题是

英语论文写作规范

英语论文格式及写作规范 语言和内容是评判一篇英语论文质量高低的重要依据;但是,写作格式规范与否亦是一个不可忽略的衡量标准。因此,规范英语论文的格式,使之与国际学术惯例接轨,对我们从事英语教学,英语论文写作,促进国际学术交流都具有重要意义。由于英语论文写作规范随学科不同而各有所异,本文拟就人文类学科英语论文的主要组成部分,概述美国教育界、学术界通行的人文类英语论文写作规范,以供读者参考、仿效。 一、英语论文的标题 一篇较长的英语论文(如英语毕业论文)一般都需要标题页,其书写格式如下:第一行标题与打印纸顶端的距离约为打印纸全长的三分之一,与下行(通常为by,居中)的距离则为5cm,第三、第四行分别为作者姓名及日期(均居中)。如果该篇英语论文是学生针对某门课程而写,则在作者姓名与日期之间还需分别打上教师学衔及其姓名(如:Dr./Prof.C.Prager)及本门课程的编号或名称(如:English 734或British Novel)。打印时,如无特殊要求,每一行均需double space,即隔行打印,行距约为0.6cm(论文其他部分行距同此)。 就学生而言,如果英语论文篇幅较短,亦可不做标题页(及提纲页),而将标题页的内容打在正文第一页的左上方。第一行为作者姓名,与打印纸顶端距离约为2.5cm,以下各行依次为教师学衔和姓、课程编号(或名称)及日期;各行左边上下对齐,并留出2.5cm左右的页边空白(下同)。接下来便是论文标题及正文(日期与标题之间及标题与正文第一行之间只需隔行打印,不必留出更多空白)。 二、英语论文提纲 英语论文提纲页包括论题句及提纲本身,其规范格式如下:先在第一行(与打印纸顶端的距离仍为2.5cm左右)的始端打上Thesis 一词及冒号,空一格后再打论题句,回行时左边须与论题句的第一个字母上下对齐。主要纲目以大写罗马数字标出,次要纲目则依次用大写英文字母、阿拉伯数字和小写英文字母标出。各数字或字母后均为一句点,空出一格后再打该项内容的第一个字母;处于同一等级的纲目,其上下行左边必须对齐。需要注意的是,同等重要的纲目必须是两个以上,即:有Ⅰ应有Ⅱ,有A应有B,以此类推。如果英文论文提纲较长,需两页纸,则第二页须在右上角用小写罗马数字标出页码,即ii(第一页无需标页码)。 三、英语论文正文 有标题页和提纲页的英语论文,其正文第一页的规范格式为:论文标题居中,其位置距打印纸顶端约5cm,距正文第一行约1.5cm。段首字母须缩进五格,即从第六格打起。正文第一页不必标页码(但应计算其页数),自第二页起,必须在每页的右上角(即空出第一行,在其后部)打上论文作者的姓,空一格后再用阿拉伯数字标出页码;阿拉伯数字(或其最后一位)应为该行的最后一个空格。在打印正文时尚需注意标点符号的打印格式,即:句末号(句号、问号及感叹号)后应空两格,其他标点符号后则空一格。 四、英语论文的文中引述 正确引用作品原文或专家、学者的论述是写好英语论文的重要环节;既要注意引述与论文的有机统一,即其逻辑性,又要注意引述格式(即英语论文参考文献)的规范性。引述别人的观点,可以直接引用,也可以间接引用。无论采用何种方式,论文作者必须注明所引文字的作者和出处。目前美国学术界通行的做法是在引文后以圆括弧形式注明引文作者及出处。现针对文中引述的不同情况,将部分规范格式分述如下。 1.若引文不足三行,则可将引文有机地融合在论文中。如: The divorce of Arnold's personal desire from his inheritance results in “the familiar picture of Victorian man alone in an alien universe”(Roper9). 这里,圆括弧中的Roper为引文作者的姓(不必注出全名);阿拉伯数字为引文出处的页码(不要写成p.9);作者姓与页码之间需空一格,但不需任何标点符号;句号应置于第二个圆括弧

英文简历写作要点

简历: 简历基本注意事项 1.不能超过一页A4纸 2.标注所应聘的一个职位 3.英文简历不仅仅是中文简历的翻译 4.按照时间倒序写工作经验和教育背景,写明本科以上教育背景 5.性别、家庭住址可不写 6.简历对于婚姻状况的描述请谨慎 7.简洁的设计,不要过多的修饰,证书的复印件不需要附在简历后 8.简历中不需要出现“简历”、“CV”、“resume”等字体 9.不要出现艺术体的字体 10.贴上正式证件照(灰白色或蓝色背景) 11.中文:宋体10-12号英文:time new roman/arial;切忌字体多样化;重要信息加粗(英 文)或换成黑体(中文) 12.利用自我评价为简历加分:实际的容(合理包装) 13.联系方式:手机正确、专业性地址:hotmail 网投简历注意事项: 1.注意job description上的简历文件名要求 2.若无特殊要求,以+手机号格式保存 3.简历是否放附件遵循公司要求,用2003版word格式保存简历附件 4.把简历做附件时,确保正文有容 5.建议把求职信放在正文中 6.通过招聘投简历是否合适:不同hr的收简历喜好不同 7.确保简历的版式和字体没有错误 英文简历的格式: 表头: 名字 汉语拼音名字英文名中文名 Jiang Daoli Dolly Jiang 道理 姓在前,名在后名在前,姓在后 Email地址 1.用国际专业性 2.申请正规的名字:汉语拼音+年份jiangdaoli2011hotmail. 3.不建议用生日 4.建议写在名字下面一行左边 手机号 1.建议写在名字下面一行右侧 2.按4-3-4形式写:1380-123-1234 3.不建议在手机号前+86 4.异地同学注明异地手机号

Formation of A Contract 英文合同写作指导

Contract Law Page FORMATION OF A CONTRACT INTRODUCTION A contract may be defined as an agreement between two or more parties that is intended to be legally binding. The first requisite of any contract is an agreement (consisting of an offer and acceptance). At least two parties are required; one of them, the offeror, makes an offer which the other, the offeree, accepts. OFFER An offer is an expression of willingness to contract made with the intention that it shall become binding on the offeror as soon as it is accepted by the offeree. A genuine offer is different from what is known as an "invitation to treat", ie where a party is merely inviting offers, which he is then free to accept or reject. The following are examples of invitations to treat: 1. AUCTIONS In an auction, the auctioneer's call for bids is an invitation to treat, a request for offers. The bids made by persons at the auction are offers, which the auctioneer can accept or reject as he chooses. Similarly, the bidder may retract his bid before it is accepted. See: Payne v Cave (1789) 3 Term Rep 148 2. DISPLAY OF GOODS The display of goods with a price ticket attached in a shop window or on a supermarket shelf is not an offer to sell but an invitation for customers to make an offer to buy. See: Fisher v Bell [1960] 3 All ER 731 P.S.G.B. v Boots Chemists [1953] 1 All ER 482.

学术论文写作格式要求英文摘要常用句型

学术论文写作格式要求英文摘要常用句型 英文摘要虽然不像公文文体那样程序化,但由于它在语法结构上有较强的倾向性,因此英文摘要许多句型模式出现的频率很高,熟练掌握这些常用句型模式,有助于提高英文摘要写作质量和速度,进而能保证其可读性。下面举一些有代表性和常用的句式供参考。 1)常用于摘要开头部分的有4类。 A. (In this paper,…) The results of A simple method for...cases of The...approach for An attempt to (do)... presented described (through…) is(are) reported (under...) discussed (along with...) analyzed 例如:The results of analyses carried out on the process waters generated during the hydrolysis of oil shale from Rundle, Australia via the Fischer assay retorting process are presented. 对用费希尔试料蒸馏法热解澳大利亚鲁德尔页岩所产生的工业废水提出了分析结果。 B. The chief aim purpose object objective the present study of this investigation the research these studies to obtain… to evaluate… is (was/has been/will be) to find out… to establish… to asses… 例如:The main purpose of this study was to evaluate the safety and utility of tread ill exercise testing prior to the discharge of patients admitted with acute myocardial infarction. 研究旨在对因急性心肌梗塞住院的患者在出院前进行踏旋器运动试验的安全性与效用做出评价。

合同(英文)标准格式

CONTRACT CONTRACT NO.: JU2000E4-DNS-PO- The Buyer: DALIAN SHIPBUILDING INDUSTRY (DSIC) Address: No.1HAIFANG STREET, DALIAN, . China Tel: (86-411) Fax: (86-411) The Seller: Address: Tel: Fax: The User: CHINA OILFIELD SERVICES LIMITED (COSL) This Contract is made by and between the Buyer and the Seller; whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 1.DETAILS OF COMMODITIES Should the Buyer(s) further order the same Commodity at the same year and next year, the Sellers hereby agree to provide the Commodity with same unit price and quality as describe herein. 2.COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURER 3.PACKING Unless otherwise specified in Contract, the supplied goods shall be packed by export standard protective measures. Such packing shall be suitable for long distance ocean and inland transportation and well protected against dampness, moisture, shocks, rust

英文合同写作时要注意的问题

英文合同写作时要注意的问题 随着商品经济的迅猛发展,合同在经济生活中的地位越发重要.但由于市场主体法律素质不高,在合同的订立、履行过程中因语言的不规范而引发的经济纠纷时有发生,影响了正常的社会经济秩序.为从中吸取教训,笔者通过辅导应用写作,结合所收集的有纠纷的 经济合同,通过分析研究,认为在合同写作中应注意以下几个问题: 一.谨慎选用极易混淆的词语 英译商务合同时,常常由于选词不当而导致词不达意或者意 思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌 握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键 因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如 下。 2.1. shipping advice 与 shipping instructions shipping advice 是装运通知,是由出口商(卖主)发给进口 商(买主)的。然而 shipping instructions 则是装运须知,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。 上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。 2.2. abide by 与 ply with

abide by 与 ply with 都有遵守的意思.但是当主语是人时,英译遵守须用 abide by。当主语是非人称时,则用 ply with 英译遵守。 例 3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。 Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall ply with the contractual stipulations. 2.3. change A to B 与 change A into B 英译把 A 改为 B用change A to B,英译把 A 折合成/兑换成 B用change A into B,两者不可混淆。 例 4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。 Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi. 2.4. e_ 与 per 源自拉丁语的介词 e_ 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船运来的货物时用 e_,由某轮船运走的货物用 Per,而由某轮船承运用 by。 例 5:由维多利亚轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦。 The last batch per/e_/by S.S. Victoria will arrive at London on October (S.S. = Steamship) 2.5. in 与 after

英文论文写作规范

英文论文写作规范 1.论文版面要求 1.1.页面设置 论文必须统一使用word排版(Word2003或Word2007),并在上传论文时在文档命名中注明使用版本。纸张统一使用A4纸,页面设置信息:上2.54cm;下3.05cm;左2.54cm;右2.54cm。页面中不允许出现页眉页脚和脚注信息。 1.2. 标点 论文中所有标点符号后面必须空一格(即:A+标点+空格+B),括号前后也必须空一格(即:A+空格+左括号+括号内容+右括号+空格+B)。 1.3. 语言及整体格式 论文撰写语言为英文,文中不得出现中文、日文等其他语言文字(部分风景图可以存在非英文字,但必须对图片有解释内容)。论文字体设置为Times New Roman,行距设置为单倍行距,字符间距设置为标准(字符间距默认状态下为标准,一般不用特意修改)。 1.4. 正文 1.4.1. 标题 一、二、三级标题统一使用阿拉伯数字编号,标题单词的首字母大写,标题编号后加“.”。如:1. Introduction;2.1. Formatting paper;3.1.2. Main text。 1.4. 2. 图和表 a)文章中出现的表格的标题需居中并置于表格上方,而图的标题应居中放在图的下方;表和图不得随意分割;表及图的长宽不得超过页边距。 b)图、表应分别使用阿拉伯数字顺序编号,居中设置与正文间距统一设置为10磅。 c)图、表标题应设置为10号Helvetica字体,加粗;图、表编号设置为9号Helvetica 字体,不加粗;图、表标题仅首字母大写;表头设置为8号字体加粗;表格内容设置为常规8号字体。 1.4.3. 公式 论文公式应使用公式编辑器编辑,并统一编号(1)、(2)、(3)……,编号应在该栏中设置为右对齐。 1.5. 参考文献 参考文献的序号按照引用文献在论文中出现的先后顺序连续编号[1]、[2] ……(选中所有文献右击选择“编号”),不能遗漏或颠倒;每篇参考文献至少在正文中出现一次;同一参考文献使用相同编码(即第一次引用时的编码)。在论文中引用参考文献时,用上标的形式(选中编码右击鼠标,选择“字体”,在效果中选择“上标”)随后附上所引用文献在参考文献中的编号。文献不可以为尾注形式。

合同相关英语

We'll have the contract ready for signature. 我们应准备好合同待签字。 We signed a contract for medicines. 我们签订了一份药品合同。 Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation. 张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。 A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract. 中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。 It was because of you that we landed the contract. 因为有了你,我们才签了那份合同。 We offered a much lower price, so they got the contract. 由于我们报价低,他们和我们签了合同。 Are we anywhere near a contract yet? 我们可以(接近于)签合同了吗? We sign a contract when we are acting as principals.("principals" refers to the "seller" and the "buyer") 当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”指合同中的卖方和买方) I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it. 我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。 We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton. 我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。 We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. 我们都想签合同,因此双方都要做些让步。 We are here to discuss a new contract with you. 我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。 Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one. 欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。 We can repeat the contract on the same terms. 我们可以按同样条件再订一个合同。 A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved. 老合同中的一些供货问题必须尽快解决。 We ought to clear up problems arising from the old contract. 我们应该清理一下老合同中出现的问题。 Do you always make out a contract for every deal? 每笔交易都需要订一份合同吗? As per the contract, the construction of factory is now under way. 根据合同规定,工厂的建设正在进行中。

商务合同写作实用经典句子及其常用词组

商务合同写作实用经典句子及其常用词组 1、本合同用英文和中文两种文字写成,一式四份。双方执英文本和中文本各一式两份,两种文字具有同 等效力。 2、The contract is made out in English and Chinese languages in quadruplicate, both texts being equally authentic, and each Party shall hold two copies of each text. 2、本合同由双方代表于1999年12月9日签订。合同签订后,由各方分别向本国政府当局申请批准, 以最后一方的批准日期为本合同的生效日期,双方应力争在60天内获得批准,用电传通知对方,并用信件确认。若本合同自签字之日起,6个月仍不能生效,双方有权解除本合同。 This contract is signed by the authorized representatives of both parties on Dec. 9, 1999. After signing the contract, both parties shall apply to their respective Government Authorities for ratification. The date of ratification last obtained shall be taken as the effective date of the Contract. Both parties shall exert their utmost efforts to obtain the ratification within 60 days and shall advise the other party by telex and thereafter send a registered letter for confirmation. 3、本合同有效期从合同生效之日算起共10年,有效期满后,本合同自动失效。 The contract shall be valid for 10 years from the effective date of the contract, on the expiry of the validity term of contract, the contract shall automatically become null and void. 4、本合同期限届满时,双方发生的未了债权和债务不受合同期满的影响,债务人应向债权人继续偿付 未了债务。 The outstanding (未了的)claims and liabilities(债权和债务) existing between both parties on the expiry of the validity of the contract shall not be influenced by the expiration of this contract. The debtor shall be kept liable until the debtor fully pays up his debts to the creditor. 附上商务英语常用词汇: Agreement and contract(协议与合同) Agency agreement 代理协议 Agreement on general terms and conditions on business一般经营交易条件的协议 Agreement on loan facilities up to a given amount商定借款协议 Agreement fixing price共同定价协议 Agreement on import licensing procedure 进口许可证手续协议 Agreement on reinsurance 分保协议

相关主题