当前位置:文档之家› 俄语合同。英文+俄文

俄语合同。英文+俄文

CONTRACT

КОНТРАКТ

No.( Нет.)

Company Name:

And (и)

Company Name:

signed this Contract as following:

подписали настоящий Договор о следующем:

1.THE SUBJECT OF THE CONTRACT

Предмет контракта

1.1.The SELLER sells and the BUYER buys the following

Покупатель согласился купить, продавец согласен продать следующие продукты:

No. Нет.Description of the goods

Наименование товара

Unit

Единица

измерения

quantity

Кол-во

Price(USD)

Сумма (USD)

1 SET

Комплект

2

1.1 Place of loading: China, Shenzhen city

Место погрузки: КНР, г. Shenzhen

1.2 In case of discrepancies between the Chinese text, English text and Russia text of this contract , the English text shall prevail.

В случае расхождения, оригинальным признается вариант контракта на английском языке.

2. QUANTITY AND QUALITY

КОЛИЧЕСТВО И КАЧЕСТВО:

2.1. Quantity of the GOODS should supplied according to the Contract

Количество товара должно поставляться в соответствии с Договором

2.2. The BUYER and the SELLER bear the full responsibility for monitoring procedure of quality at mutual trust to each other.

The BUYER can send representative to SELLER’s warehouse to inspect the finished product.

The SELLER must control the product quality continuously. And the SELLER must keep paper record for some control process.

ПОКУПАТЕЛЬ и ПРОДАВЕЦ несут полную ответственность за проведение контроля качества при

взаимном доверии друг к другу.

Покупатель может послать представителя для склада ПРОДАВЦА для проверки готовой продукции.

Продавец обязан контролировать качество продукции непрерывно. И продавец должен держать бумаги запись в течение некоторого процесса управления.

2.3 Warranty time: within 18 months after buyer receipt of the goods

Время гарантированности:Все оборудование имеет заводскую гарантию 18 месяцев с момента

получения оборудования покупателем.

3. BASIC TERMS OF DELIVERY OF GOODS

ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ ТОВАРОВ

3.1 SELLER delivers the GOODS to the BUYER on terms of CIF , seaport Odessa,Ukraine, (According to the International terms Regulations, revision 2000).

Продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на условиях CIF, морского порта Одесса, Украина,(В соответствии с Международными терминов Положения, пересмотр 2000 г.).

3.2 The delivery time is six months after received the down payment

Срок поставки через шесть месяцев после получил авансовый платеж

4. PRICE OF GOODS AND TOTAL AMOUNT OF THE CONTRACT

ЦЕНА ТОВАРОВ И ОБЩАЯСУММА КОНТРАКТА

4.1 The price is fixed

цена фиксирована

4.1 The price for the GOODS is fixed in USD

Цена на товар фиксируется в долларах США

4.2 The total price of the contract is USD ,

Общая сумма контракта составляет: USD_____

4.3Packing charges , international sea shipping and insurance costs are included.

Упаковка обвинения, международные морские перевозки и страхования затраты включаются.

5.TERMS OF PAYMENT AND DELIVERY

УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ И ДОСТАВКА

5. 1 Down payment: 35% of total contract price paid by T/T. After receiving payment, the Seller starts producing equipment

Первый взнос: 35% от общей стоимости контракта оплачивается T / T. После получения предоплаты, Продавец начинает изготавливать оборудование

5.2payment before delivery: 60% of total contract price paid by T/T. A After receiving payment, the Seller

shall deliver the equipments soon,

оплата до поставки: 60% от общей стоимости контракта оплачивается T / T. После получения

оплаты, Продавец поставляет оборудование в ближайшее время,

5.3Quality guarantee deposit: 5% of total contract price paid by T/T. After receipt of the equipment and check its packaging by the buyer within 7 days

качество гарантийный депозит: 5% от общей стоимости контракта оплачивается T / T. После

получении оборудования и проверки его комплектации Покупатель в течении 7 дней

6. PACKING AND MARKING

УПАКОВКА И МАРКИРОВКА

6.1 Packaging: Cargo should be packed in a standard factory packaging suitable for transport.

Упаковка: Груз должен бытьупакован в стандартную заводскую упаковку, подходящую для

транспортировки.

6.2 Each case must bear the following marking:

Каждый ящик должен иметь следующую маркировку:

7. FORCE MAJEURE

ФОРС-МАЖОР

If the force majeure event occurs (War, civil strife, earthquakes, fires, floods, etc.)

The two sides could not foresee its occurrence, when the consequences of its impact on the contract, Disputing party needs to send the certificate documents to other party to prove the force majeure event occurs. The documents should send to other party within 10 days.This documents can avoid the responsibility.

Если происходит событие форс-мажор (Война, гражданские беспорядки, землетрясения, пожары,

наводнения и т.д.)

Обе стороны не могли предвидеть его появление, когда последствия ее воздействия на договоре,

оспаривая партию необходимо отправить сертификат документов другой стороне, чтобы доказать

происходит событие форс-мажорные обстоятельства. Документы должны отправить на другой стороной в течение 10 дней. Этот документ может избежать ответственности.

8. ARBITRATION

Арбитраж

All disputes arising from the execution of , or in connection with this contract, shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to The China International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing, China,for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration.

Все спорные вопросы, возникающие в ходе выполнения или в связи сданным контрактом, должны

решаться путем переговоров. В случае, если они не могут быть разрешены путем двусторонних

переговоров, они подлежат рассмотрению в Китайской международной экономической и торговой

арбитражной комиссии, Пекин, Китай, в соответствии с арбитражными правилами.

9. OTHER CONDITIONS

другие условия

In all other respects, if any matter is agreed by both parties, the contract can make modify.

This contract is signed in two copies in English and Russian. Each party get one copy, each copy is legal

Во всех других отношениях, если любой вопрос согласовывается обеими сторонами, договор может

делать изменения.

Этот контракт будет подписан в двух экземплярах на английском и русском языках. Каждая сторона

получить одну копию, каждая копия является законным

10. BANK DETAILS

БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ

10.1 BUYER(Продавец):

10.2 SELLER(Продавец):

BANK INFORMATION(Реквизиты банка )

COMPANY NAME: Fuchun Ind Dev Co.,Ltd. Shenzhen

ADDRESS: 15E XINHAI BUILDING,NANSHAN AVENUE, NANSHAN DISTRICT, SHENZHEN 518052,CHINA

TEL: 86-755-26575526 FAX: 86-755-26575026

Bank A/C NO: 745859587561

Bank Name: SONG RI DING SHENG SUB-BRANCH, SHENZHEN BRANCH, BANK OF CHINA Address of Bank: Songridingsheng Building North, No 9996,Shennan Road,Yuehai Sub-District, Nanshan District, Shenzhen ,China

SWIFT CODE: BKCHCNBJ45A

11.SIGNATURE OF EACH PARTY

ПОДПИСЬ каждая сторона

11.1 Seller(Покупатель)

Responsible person(Директор):

Date(датазаключения):

Signature Seal Date

подпись печать дата

11.2Buyer(Продавец)

Responsible person(Директор):

Date(дата заключения):

Signature Seal Date

подпись печать дата

商品贸易合同样本

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 商品贸易合同样本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

编号:_________________ 本合同由下列双方于年月日签订(以下称卖方) (以下称买方) 买方向卖方订购下列商品,条件如下: 1、商品的规格: 2、数 3、价格: 4、支付条件: 5、包装: 6、保险: 7、交货: (1) 交货时间 (2) 目的港 8、单证: 9、检验: 10、技术规格说明:

11、本合同服从后面所附的一般条款。该条款为本合同不可分割的一部分。 一般条款 1、财产权转移 货物的财产权以交货为转移。 2、保证 (a) 如果货物发现缺陷,买方必须在到货后三十天内以书面形式通知卖方。 (b) 卖方保证货物品质规格符合卖方的规格说明。 3、不可抗力 由于不可抗力及其他超过买卖双方控制能力范围的原因造成不能完成合同义务,买方和卖方均不予负责。 4、赔偿 如果卖方不能履行由于向买方出售上述货物而承担的 义务,买方因此造成的损失或损害,卖方均应向买方赔偿。 5、合同的取消 如果卖方没有或不能遵守合同,没有或不能履行义务,买方有下列权利: (a)有关货物,包括已运抵买方的货物,不论财产权是否转移,均可退回卖方,费用由卖方负担;或者撤销全部或部分订单,不论撤销时货物是否运出或财产权是否已转移在上述情况下,卖方应立即退还已付款项。买方对此概不负责。

(b)买方行使本合同第五条所赋予的权力并不损害或影响其他行动权利和获得由此产生的应得的赔偿金的权利。 6、专利权的侵犯 如果买方因使用或售出上述商品侵犯或被认为是侵犯 他人专利权、注册的设计权、商标、牌号而受到牵连,一切费用和损失,卖方应负责赔偿。 7、仲裁 任何时候,双方对本条款或由本条款组成的合同发生任 何争议,应由仲裁庭并按其仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在 8、本合同一式二份,双方各执一份为证 卖方:买方: (签字)(签字)

俄语商业合同样本

合同 KOTPA KT 甲方:________________________ 乙方:________________________

签订日期:____ 年 ___ 月____ 日

签约地点:MecTO nognuc签约时间BpeMH nognucaHun 售方:npo几ABEU 购方: noKynATE刃b 地址:A几PEC 电话传真TE刃E①OH TE刃E①AKC电话TE刃E①OH 传真TE刃E①AKC 售方和购方通过友好协商,同意签订合同条款如下: B pe3y貝bTaTe gpy來ecTBeHHoro cor^ameHUH npogaBeu u noky Hu^ec^egyro^ue cTaTbu u yc 貝OBU:H HacToH^ero KoHTpaKTa 1?商品名称HAHMEHOBAHHE TOBAPA 2?规格品质CnEUM ①MKAUM刃KAUECTBO 3. 单位E几/H/UA 4. 数量KO刃/UECTBO 5. 单价^EHA 3A E几. 6. 金额OB^AH CyMMA 7.合同总值OE^A刃CyMMA KOHTPAKTA 8 ?交货条件:……(DAF.CIF.FOB...)。除非另有规定,以上交货条件依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》办理。以上货物数量允许卖方有权...%溢短装。 yC^OBHE C -nPMdEMKM TOBAEPO J B U KoHTpaKToM He npegycMoTpeHo BbimeyKa3aHyBi

外贸合同书(详细版)

( 合同范本 ) 甲方: 乙方: 日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 外贸合同书(详细版) The contract concluded after the parties reached a consensus through equal consultations stipulates the mutual obligations and the rights they should enjoy.

外贸合同书(详细版) 于________________市______年______月______日 ________(以下简称售方)为一方,与________(以下简称购方)为另一方,签定合同如下: 一、合同对象 根据____年____月____日签署的关于建立贸易关系的协议精神,在中国、独联体国境车上交货条件下,售方向购方售出,购方从售方购入货物。其品名、数量、种类、价格及交货期均按第1、2号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。 合同总金额为________瑞士法朗。 售方有权对所供物货数量多交或少交3%。 二、价格 根据本合同所售出的货物价格以瑞士法朗计算,系中国独联体国境车上交货价,包括包皮,包装和标记等费用在内。

三、交货期 交货期在本合同附件1、2中规定。 发运站在国际铁路运单上的戳记日期视为交货期。 四、付款 买方应在收到货物后3天内将货款凭卖方提交的下列单据汇至卖方指定帐户: 帐单3份 铁路运单副本 品质证明书3份 装箱单3份 五、品质 按本合同所售出货物的品质应与双方所确认的,各执一份的样品相一致,应该符合本合同附件中所规定的技术条件和售方国国家标准。 商品质量应由售方国生产者或售方国商检机关出据的品质证明书证明之。

国际货物买卖合同书中英文范本(中英文详版)

国际货物买卖合同书中英文范本 SALES CONTRACT 编号:No: 日期:Date: 签约地点:Signed at: 卖方:The Seller: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:fax: 电子邮箱:E-mail: 买方:The Buyer: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:fax: 电子邮箱:E-mail: 买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer have agreed to 6. 装运时间:TIME OF SHIPMENT: 装运港:PORT OF SHIPMENT: 目的港:PORT OF DESTINATION 7. 付款条件:PAYMENT: 8. 保险:INSURANCE: □由卖方按发票金额的110%保一切险及战争险。买方如要求增加保额或保险范围,须承担因此增加的保险费。 To be covered by the Seller for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks. If additional insurance amount or coverage is required, the additional premium is to be borne by the Buyer. □由买方自理To be effected by the Buyer. 9. 付款条件Terms of Payment(以下四项任选一项): (1)信用证方式:Letter of Credit: 买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

劳动合同范本_中英文

工号: work number: ************有限公司 ******************* Co.,Ltd. 劳动合同 LABOR CONTRACT 甲方:

Party A : 法定代表人: Legal Representative: 法定地址: Registered Address: 乙方: Party B: 身份证号码: ID Number: 户口性质: Domicile Nature: 家庭地址: Home Address: 根据《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律和法规的规定,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上签订本合同。 According to the Labor Contract Law of PRC and relevant laws and regulations, Party A and Party B sign this contract on the basis of equality, free will and mutual consultation. 一、工作内容 Article One Working Contents 1.1 甲方因生产需要,同意聘用乙方为本公司员工,职位为。乙方同意接受该安排,遵守劳动纪律和职业道德,执行劳动安全规程,提高职业技能,完成生产(工作)任务。 To meet the production demand, Party A agrees to employ Party B as . Party B agrees to accept the arrangement, observe the labor discipline and professional ethics, carry out rules of safe operation, improve professional skills and accomplishes production tasks. 1.2甲方可根据生产经营需要依法调整乙方的工作岗位或职位。 Party A may legitimately adjust Party B’s post according to business requirem ents.a 二、合同期限 Article Two Term of Contract 本合同自年月日至年月日,其中试用期为个月(自年月日至年月日)。劳动合同的期限届满或约定的终止条件出现,劳动合同即终止执行。经双方协商一致的,可以解除或续订劳动合同。 This contract will be effect from (date, month, year) to (date, month, year), during which the probation period is months (from (date, month, year) to (date, month, year)). The contract will be terminated when the contract is at its expiry or agreed termination conditions occurs. Both parties may rescind or renew the contract via mutual consultation. 三、工作时间

国际贸易合同样本

国际贸易合同样本 国际贸易合同1 甲方(委托方): 地址: 法定代表人: 联系电话:传真: 手机:电子邮箱: 乙方(居间方): 地址: 法定代表人: 联系电话:传真: 手机:电子邮箱: 鉴于: 甲方为提高收购量,在各个国家需要寻找适当的供应商。乙方愿意介绍客户给甲方。如果乙方完成甲方委托的成交事项,甲方愿意支付相应报酬。乙方与客户间报价的差价之部分归乙方所有。为了明确各方责任,经甲、乙双方友好协商,达成如下协议,供双方遵照执行,以资信守: 第一条委托事项 乙方接受甲方委托,在寻找的供应商,并促成甲方与该供应商签订有关的购买事宜。

第二条居间期限:(可不可以是永久的?) 第三条佣金/差价计算方式、支付期限与支付办法 如果乙方接受甲方委托后,为甲方找到了合适的供应商,并促成双方签订了购买合同或直接交易,那么甲方应当向乙方支付相应报酬。该报酬的具体计算方式为: (1)差价:甲方公司与乙方介绍的客户签订业务合同为准,合同编号:号,客户名称: 乙方所介绍的客户销售价格每吨元,乙方即获取价格每吨元的差价. (2)居间服务报酬的支付时间为:甲方公司发出订单后,与客户签定合同后,以该合同上规定客户发货时间和货物实际到达时间为准,往后计算三天,在该三天内甲方必须向乙方支付居间服务报酬和差价金额部分。 居间服务报酬和差价金额支付办法为:甲方应根据乙方的要求,将有关款项支付到乙方指定的银行账户。 帐号: 户名: 第四条居间费用的负担: 乙方促成合同成立的,居间活动的费用由乙方负担;未促成合同成立的,甲方应向乙方支付必要费用壹千元人民币第五条甲方的权利与义务 1、甲方有权要求乙方提供客户的有关资料;

俄语商贸合同常用词汇

生产线линия производства 建立合资企业создать совместное предприятие 代理协议агентское соглашение 附加协定书дополнительный протокол 合同对象предмет договора 支付费用的程序порядок оплаты работы 合同有效期срок действия договора 结算帐户расчётный счёт 合同序号порядковый номер договора 准备长期合作готов долгосрочно сотрудничать с вами 老客户постоянный партнёр(клиент) 供货期сроки поставки товора 经贸关系торгово—эгономическое отношение 经贸联系торгово—эгономическая связь 国际水平мировой уровень 保修期гарантийные сроки(срок гарантии) 注册费плата за регистрацию 经纪人事务所брокерская контора 国产货отечественнаяпродукция 中国制造изготовлено сделано в Китае 商行товарная биржа 最大利益максимальная выгода 经济投资服务брок—инвест—сервис 办公设备офисное оборудование 第一期工程объект первой очереди 鼓舞员工士气внушить сотруднику веру 树立威信создание прести?жа 国有企业государственное предприятие собственности 赞助行为спонсорство 影响влиять на продажу 销售建立需求создать спрос 确定范围определить круг

国际贸易合同书模板(标准版).docx

LOGO 国际贸易合同书模板 WORD模板文档中文字均可以自行修改 ××××有限公司

编号:_____________国际贸易合同书模板 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

国际贸易合同合同号:_____________ 签约时间:签约地点: 买方: 地址: 电话:传真: 电传:电报: 卖方: 地址: 电话:传真: 电传:电报: 兹经买卖双方同意成交下列商品订立合同条款如下:

1、合同对象:经协商买卖双方一致同意在平等互得的基础上,买方购入卖方售出下列商品,商品的品名、规格、数量、单价、金额等详见第号附件,所有附件为本合同不可分割的一部分。 2、合同总值: 3、交货条件:[daf、cif、fob……]。除非另有规定,以上交货条件依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》办理。以上货物数量允许卖方有权____%溢短装。 4、原产地国别: 5、包装: 6、装运期: 7、装运口岸和目的地: 8、保险 9、支付条款:本合同采用[a:信用证l/c。b:即斯付款交单d/p、

承兑交单d/a、托收。c:汇付、信汇m/f、电汇t/t。]方式结算。 a:(1)买方应在装运期间日通过开证行开出以卖方为受益人的[不可撤销的、跟单的、(不)保兑的、即期的、可转让的、循环的、对开的、(不)允许分期装运的]信用证。信用证应在装货完毕后日内在受益人所在地到期。 (2)通知银行收到买方开具的不可撤销的信用证时,卖方必须委托通告行开出%信用证金额的保证金给开证行。合同货物装运和交货后,保证金将原数退给卖方,若出于本同规定第13条外的任何原因,发生无法按时全部或部分交货,保证金将按本同第11条规定作为轻罚金支付给买方。 b:货物发运后卖方出具以买方为付款人的[付款跟单汇票,按即期付款交单方式d/p、承兑跟单汇票、汇票期限为()后(),按即期付款交单(d/a日)方式经买方承兑后]通过卖方银行及银行,向买方转交单证。[换取货物、买方按汇票期限到期支付货款。] c:买方到收到卖方依本合同第10条规定提交的单证后_______日内以[电汇、信汇]方式支付货款。 d:自货物至指定边境站点由卖方置于买方控制下时,即认为卖方已

劳动合同范本(通用)word版本

劳动合同 (通用) 甲方(用人单位): 乙方(劳动者): 签订日期:年月日

注意事项 一、本合同文本供用人单位与建立劳动关系的劳动者签订劳动合同时使用。 二、用人单位应当与招用的劳动者自用工之日起一个月内依法订立书面劳动合同,并就劳动合同的内容协商一致。三、用人单位应当如实告知劳动者工作内容、工作条件、工作地点、职业危害、安全生产状况、劳动报酬以及劳动者要求了解的其他情况;用人单位有权了解劳动者与劳动合同直接相关的基本情况,劳动者应当如实说明。 四、依法签订的劳动合同具有法律效力,双方应按照劳动合同的约定全面履行各自的义务。 五、劳动合同应使用蓝、黑钢笔或签字笔填写,字迹清楚,文字简练、准确,不得涂改。确需涂改的,双方应在涂改处签字或盖章确认。 六、签订劳动合同,用人单位应加盖公章,法定代表人(主要负责人)或委托代理人签字或盖章;劳动者应本人签字,不得由他人代签。劳动合同由双方各执一份,交劳动者的不得由用人单位代为保管。

甲方(用人单位): 统一社会信用代码: 法定代表人(主要负责人)或委托代理人: 注册地: 经营地: 联系电话: 乙方(劳动者): 居民身份证号码: (或其他有效证件名称证件号:) 户籍地址: 经常居住地(通讯地址): 联系电话: 根据《中华人民共和国劳动法》《中华人民共和国劳动合同法》等法律法规政策规定,甲乙双方遵循合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则订立本合同。 一、劳动合同期限 第一条甲乙双方自用工之日起建立劳动关系,双方约定按下列第种方式确定劳动合同期限: 1.固定期限:自年月日起至年月日止,其中,试用期从用工之日起至年月日止。

贸易合同简单范本-最新范文

贸易合同简单范本 贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。以下是小编为大家带来的贸易合同简单范本,欢迎大家参考。 贸易合同简单1 合同号:_________ 买方:_________ 卖方:_________ _________(以下简称买方)为一方,与_________(以下简称卖方)为另一方,根据下列条款买方同意购买,卖方同意出售下列货物,于_________年_________月_________日签订本合同如下: 1.货物名称及规格:_________ 2.质量和数量的保证:_________ 卖方保证商品系全新的且符合合同规定的规格和质量的各项指标,质量保证有效期为货物到目的港后的12个月。 3.单位:_________数量:_________ 4.生产国别和制造厂商:_________ 5.包装:_________ 6.单价:_________总值:_________ 7.付款条件: (1)离岸价条款: a.按合同规定卖方应在装运之前30天用电报/或函件通知买方

合同号码、品名、数量、价值、箱号、毛重、尺寸及何时可在发运港口交货,以便买方订舱。 b.卖方对运货船抵达后由于未能按期将货物运交装运港口而造成的误船或滞留装运应承担责任。 c.在货物装运之前,卖方应承担货物的全部费用与风险,而在货物装运之后,货物的全部费用则由买方承担。 (2)到岸价条款(不包括保险): a.卖方在装运时间内应将货物从装运港运至目的港,不得转运。合同货物不得交由悬挂买方不能接受的国旗之船舶运输。 b.若货物系由邮寄或空运,卖方应在发运前30天,按照第8条规定,用电报/或信件通知买方大约的发货期,合同号码、货物名称、价格等。卖方在发货后应立即用函电将合同号码、货物名称、价格及发货日期通知买方,以便于买方及时购买保险。 8.装运口岸:_________ 装运通知:卖方在装货结束后应立即用函电将合同号码、货物名称、数量、发票价格、毛重、船名和船期通知买方。由于卖方未能及时通知造成买方不能及时买保险,则一切损失均由卖方负责。 9.装运文件: (1)海运:全套洁净已装船提单,作成空白抬头,由发货人空白背书注明“运费到付”/“运费付讫”并通知目的港的_________公司。 空运:提供一份空运单,注明“运费到付”/“运费已付”,交付买方。

俄文合同范本

合同 КОНТРАКТ 合同编号: Номер контракта: 签约地点:约时间: Место подписания:Время подписания: 售方:购方: ПРОДАВЕЦ:ПРОДАВЕЦ:ПОКУПАТЕЛЬ: 地址:地址: АДРЕС:АДРЕС: 电话电话 ТЕЛЕФОН:ТЕЛЕФОН: 传真传真 ТЕЛЕФАКС:ТЕЛЕФАКС: 售方和购方通过友好协商,同意签订合同条款如下: В результате дружественного соглашения продавец и покупатель согласились заключить нижеследующие статьи и условия настоящего контракта: 1.商品名称 НАИМЕНОВАНИЕ ТОВАРА 2.规格品质 СПЕЦИФИКАЦИЯ КАЧЕСТВО 3.单位 ЕДИНИЦА 4.数量 КОЛИЧЕСТВО 5.单价 ЦЕНА ЗА ЕД. 6.金额 ОБЩАЯ СУММА 7.合同总值 ОБЩАЯ СУММА КОНТРАКТА: 8.交货条件:......(DAF.CIF.FOB......)。除非另有规定,以上交货条件依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》办理。以上货物数量允许卖方有权...%溢短装。 УСЛОВИЕ СДАЧИ-ПРИЕМКИ ТОВАРОВ:...%(КАФ.СИФ.ФОБ...).Если контрактом не предусмотрено иное,то вышеуказанные условия сдачи-приёмки товаров действуют в соответствии с "Коммерческими условиями сделок во внешней торговле рекомендованными муждународной торговой правилами их толкования"(ИНКОТЕРМЗ). Прадавцу представляется право уменьшать и увеличивать количество посеавляемых товаров на..............%. 9.原产地国别 СТРНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА:

最新完整版劳动合同范本模板

编号:劳动合同书 (固定期限) 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 XX市劳动和社会保障局监制

根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》和有关法律、法规,甲乙双方经平等自愿、协商一致签订本合同,共同遵守本合同所列条款。 一、劳动合同双方当事人基本情况 第一条甲方 法定代表人(主要负责人)或委托代理人 注册地址 经营地址 第二条乙方性别 户籍类型(非农业、农业) 居民身份证号码 或者其他有效证件名称证件号码 在甲方工作起始时间年月日 家庭住址邮政编码 在京居住地址邮政编码 户口所在地省(市) 区(县) 街道(乡镇) 二、劳动合同期限 第三条本合同为固定期限劳动合同。

本合同于年月日生效,其中试用期至年月 日止。本合同于年月日终止。 三、工作内容和工作地点 第四条乙方同意根据甲方工作需要,担任 岗位(工种)工作。 第五条根据甲方的岗位(工种)作业特点,乙方的工作区域或工作地点为 第六条乙方工作应达到 标准。 四、工作时间和休息休假 第七条甲方安排乙方执行工时制度。 执行标准工时制度的,乙方每天工作时间不超过8小时,每周工作不超过40小时。每周休息日为 甲方安排乙方执行综合计算工时工作制度或者不定时工作制度的,应当事先取得劳动行政部门特殊工时制度的行政许可决定。 第八条甲方对乙方实行的休假制度有 见《员工手册》 五、劳动报酬 第九条甲方每月 15 日前以货币形式支付乙方工资,月工资为 元或按基本工资+绩效工资

执行。 乙方在试用期期间的工资为元。 甲乙双方对工资的其他约定 第十条甲方生产工作任务不足使乙方待工的,甲方支付乙方的月生活费为元或按 执行。 六、社会保险及其他保险福利待遇 第十一条甲乙双方按国家和XX市的规定参加社会保险。甲方为乙方办理有关社会保险手续,并承担相应社会保险义务。 第十二条乙方患病或非因工负伤的医疗待遇按国家、XX市有关规定执行。甲方按《员工手册》 支付乙方病假工资。 第十三条乙方患职业病或因工负伤的待遇按国家和XX市的有关规定执行。 第十四条甲方为乙方提供以下福利待遇 1、XX市户口人员上五险(五险:工伤、养老、生育、失业、医疗) 2、外市户口人员上4险(四险:工伤、养老、失业、医疗)有居住证增加生育险 3、城镇户口人员上缴住房公积金

进口贸易合同模板(完整版)

合同编号:YT-FS-4408-65 进口贸易合同模板(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

进口贸易合同模板(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明 确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 进口贸易合同 合同号码:____ 日期:____ 地点:____ 买方:____ 卖方:____ 兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同: (6)装运口岸; (7)目的口岸; (8)付款条件:买方在收到卖方关于预计装船日期及准备装船的数量的通知后,应于装运前20天通过北京中国银行开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。该信用证凭即期汇款票及本合同第(9)条规定的单据

在开证行付款。 (9)单据:各项单据均须使用与本合同相一致的文字,以便买方审核查对: a.填写通知目的口岸对外贸易运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装船的清洁提单(始本合同为fob价格条件时,提单应注明“运费到付”或“运费按租船合同办理”字样;如本合同为c&f价格条件时,提单应注明“运费已付”字样)。 b.发票:注明合同号、唛头、载货船名及信用证号;如果分批装运,须注明分批号。 c.装箱单及/或重量单:注明合同号及唛头,并逐件列明毛重、净重和炉号。 d.制造工厂的品质及数量/重量证明书。 品质证明书内应列入根据合同规定的标准按炉号进行化学成分、机械性能及其它各种试验的实际试验结果。数量/重量证明书应按炉号列明重量。 e.按本合同第(11)条规定的装运通知电报抄本。 f.按本合同第(10)条规定的航行证明书(如本合

俄语贸易合同常用词汇

CBH3b 国际水平 MupOBoynpOBeHb 保修期 rapaHTu 茴 HipeKupOK rapaHT uu 注册费 n 刃 aTaaperucTpauue 经纪人事务所 6pOKepc K aDHTOpa 生产线刃UHunpou3BogcTBa 建立合资企业 co3gaT?BMecTHoe npegnpuHTue 代理协议 areHTCkcoer 刃 ameHue 附加协定书 gono^HUTe^bHMn npOTOKO 刃 合同对象 npegMeuoroBOpa 支付费用的程序 nop 刃g o n 刃aTbi pa6oTbi 合同有效期cp oge 茴CTBgoroBOpa 结算帐户 pacneTHBMHeT 合同序号n opngkOBHiCMMep KuTae 商行 TOBapHaup 冰a 最大禾U 益 MaKcuMa 刃bHidoga 经济投资服务 6pOK — uHBecT — cepBuc 办公设备 o?ucHOoe6opygoBaHue 第一期工程 o6teKnrepBoaft 耳 epegu 鼓舞员工士气 BHymuTCbOTpygHuky Bep 树立威信 co3gaHnpec ?r>iua 国有企业 rocygapcTBeHHoe npegnpu 刃 TioecTBeHH 赞助行 u 为 CnOHCOpCTBO 影响 B 刃u^Hbanpoga 滋销售建立需求 goroBOpa 准备长期合作 roTogo 刃rocpo^HO coTpygHu^caBaMu 老客户 nocTO 刃 HHrtiMpTH (kpiue )HT 供货期 cpOKnocTaBTuBOpa 经贸关系 TOproBO — BroHOMu^ec OTHomeHue 经贸联系 TOproBO — 9roHOMu^ec co3gaTnpo 确定范围 onpege 刃uTb kpyr 想象的客户np egno^araenMabpftrHep 连锁店 ceTuB (Miara3uH 满足要求 goB 刃eTBOpHHyuey 专卖店 KcPrPeuua 刃 u3upOB MHHbaifeuH 工业用的机械 uHgycTpua 刃bHiie KM 羽LU UH IU 新技术 uHHOBauuOHHbie TexHO 刃 oruu 有竞争力的价格 KOHKypeHTOcnoco6Ha 刃 ueH 我们报的价 npeg 刃 o 冰eH (Hibp e g 刃 o 冰)u TSM ueHb 数量打折 cge^aTKugKya

劳务合同俄语版

劳务合同俄语版 TpygoBO茴goroBOp 血 ________ XXX(r opog , Hace 刃E HHBI茴nyHKT )“ _______________ ”_______ 20 ____________________ B刃uue __________________ , gencTByro^erOHaocHOBaHUuycTaBa 茴meM“Pa6oTogaTe 刃b”, cogHO 茴CTOpOHbi , u ____________ UMeHyeMbi yro 茴CTOpOHbi , 3aK 刃QHU刃UHacTO 刃mu 茴TpygoBO 茴goroBOpOHU冰ec 刃 1. o6queno 刃o冰eHu 刃 noHacTo刃meMyTpygoBoMygoroBopyPa6oTogaTe刃bnpegocTaB刃刃eT u ____________________________________________ (HauMeHoBaHuego 刃冰HOCTU, npo?a刃bHocTucyKa3aHueMKBa刃u^ukauuu ; jiu6oyka3aHueHakoH 6OTHUKO6刃3yeTc 刃刃u^HOBbino 刃HRTE>yKa3aHHy2pa6oTyBcooTBeTCT BrogoroBopa. Pa6oTayPa6oTogaTe 刃刃刃B刃刃eTc^g刃刃Pa6oTHuKa : ___________ (OCH(HacTO 刃mu 茴TpygoBO 茴goroBOp3aK刃Q刃aeTc 刃Ha : cpOKc 1 HO HbiHcpOK , onpege 刃eHHbiHcpOK (yKa3aTbnpogo 刃冰uTe 刃BHOCTB HacTO 刃mu 茴TpygoBO 茴goroBOpBCTynaeTBcu 刃yc" 01”HO刃6p 刃 20C QaTaHaHa 刃apa6oTbi" 01”HO刃6p 刃 2008r. Pa6oTHuKyycTaHaB 刃uBaeTc 刃cpOKucnbiTaHu 刃npogo 刃冰uTe 刃bHOCTb e^b , gHen )cue 刃 E>2npOBepKucooTBeTCTBuuPa6oTHuKanopyHaeMOt 劳动合同编号 XXX市,居住地)“ _ ” ________________ 20 甲方:(单位全称),法定代表人XXX以下简称为用人单位乙方:XXX劳动者的全名:姓、名及父称),以下简称为劳动者? 现双方签订合同如下 : 1. 总则依据本劳动合同用人单位聘用劳动者为 _______ (岗位名称,职业或专业技能 ;或标明所 安排的具体工作),劳动者应按本劳动合同要求亲自完成指定工作 . 用人单位聘用劳动者从事的工作为 : ___________ (全职,兼职) 本合同有效期为 :2008年11 月1日至 2009年5月31 日(无固定期限,固定期限,标明有效期限) 本合同自 2008 年 11 月 1 日起生效开始工作日期为 2008 年 11 月 1 日 . 劳动者的试用期为 _ _ _ _ _月(星期,天),以考查劳动者是否适合所安排的工作. npegocTaB 刃eHueeMypa6oTbi ,o6yc刃OB刃eHHO茴HacTO刃muMTpyg npaBauo6刃3aHHOCTuPa6oTHuKa Pa6oTHuKuMeeTnpaBOHa: MHOpMaTUBHbiMTpe6oBaHU 刃MOxpaHbiTpyga. o S e c ne ne Hu e S e 3 on ac H ocTuuy ^C^OBUHTpy ga ,cooTBeTcTB p e S o B a H u 刃o x p a H b T py g a.

出口贸易合同(标准版)中英双语范本2篇

Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 出口贸易合同中英双语2篇

编号:FS-DY-20268 出口贸易合同中英双语2篇 出口贸易合同范本篇一: 进出口国际贸易合同 Purchase Contract 合同编号(Contract No.): _____ 签订日期(Date) :_____ 签订地点(Signed at) :_____ 买方:____ The Buyer:____ 地址:____ Address: _____ 电话(Tel):_____ 传真(Fax):____ 电子邮箱(E-mail):____ 卖方:_____ The Seller:_____

地址:_____ Address: ____ 电话(Tel):_____ 传真(Fax):_____ 电子邮箱(E-mail):____ 买卖双方同意按照下列条款签订本合同: The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below: 1. 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity): 2. 数量(Quantity): 允许____的溢短装(___% more or less allowed) 3. 单价(Unit Price): 4. 总值(Total Amount): 5. 交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_____ 6. 原产地国与制造商(Country of Origin and Manufacturers): 7. 包装及标准(Packing): 货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包

贸易合同样本

贸易合同样本 在贸易实践中,由于信息不对称及情势变迁的客观存在,贸易合同因情势变迁而需要变更或撤销的情形也相应越来越多。签订贸易合同需要注意什么呢?以下是我为大家整理的贸易合同范文,欢迎参考阅读。 贸易合同范文1 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国消费者权益保护法》及其他有关法律、行政法规的规定,双方当事人在平等、自愿、公开、诚实信用的基础上就农机具买卖事宜达成协议如下: 第一条所购农机具基本情况单位:元/ 农机具名称 产地 品牌 规格型号 数量 单价 总价 备注 合计(大写)

第二条质量标准: 每件农机具应符合《产品质量法》,达到《使用说明书》中明示的执行标准,或不低于样品同等质量。 第三条交货:交货方式为(□出卖人送货□买受人取货) 交货时间:交货地点: 第四条验收:对于农机具产品的规格型号、数量、材质等与约定不符或有其他质量问题的,买受人异议期为出卖人交货后日内,异议经核实,出卖人应无条件补足或换货。 第五条付款方式及时间:双方约定以第种方式支付价款。 签定合同时,买受人支付(定金/预付款)元(定金不得超过总价款20%),货到验收后一次性支付余款; 第六条违约责任: (一)出卖人违约责任: 1、农机具产品经专业机构检测不符合国家标准或合同约定质量标准的,出卖人应无条件换、退货,或赔偿买受人由此受到的损失。 2、出卖人迟延交货的,每日应向买受人支付迟延部分价款%的违约金;迟延交货日的,除支付违约金外,买受人还有权解除合同,出卖人已收取定金、预付款或价款应全部返还,但买受人在不收取违约金的情况下,有权要求出卖人双倍返还定金。

(二)买受人违约责任: 1、买受人迟延提货的,每日应向出卖人支付迟延部分价款%的违约金; 2、买受人无正当理由单方解除合同的,应赔偿由此给出卖人造成的损失,已支付定金的无权要求返还。 第七条本合同发生争议,当事人协商解决,也可申请消费者协会调解;协商或调解不成的,按下列第方式解决: 1、向仲裁委员会申请仲裁; 2、向人民法院起诉。 第八条其他约定事项: 第九条对本合同的变更或补充不合理地减轻或免除出卖人应承担的责任的,仍以本合同为准。 第十条本合同未定事项,按照《农业机械产品修理、更换、退货责任规定》执行,或双方可协商签定补充协议。 第十一条本合同一式份,双方各持份,具有同等法律效力。本合同自双方签字之日起生效。 甲方(公章):_________乙方(公章):_________ 法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________ _________年____月____日_________年____月____日

俄语贸易合同常用词汇

俄语贸易合同常用词汇(一) 生产线линия производства 建立合资企业создать совместное предприятие 代理协议агентское соглашение 附加协定书дополнительный протокол 合同对象предмет договора 支付费用的程序порядок оплаты работы 合同有效期срок действия договора 结算帐户расчётный счёт 合同序号порядковый номер договора 准备长期合作готов долгосрочно сотрудничать с вами 老客户постоянный партнёр(клиент) 供货期сроки поставки товора 经贸关系торгово—эгономическое отношение 经贸联系торгово—эгономическая связь 国际水平мировой уровень 保修期гарантийные сроки(срок гарантии) 注册费плата за регистрацию 经纪人事务所брокерская контора 国产货отечественнаяпродукция 中国制造изготовлено сделано в Китае 商行товарная биржа 最大利益максимальная выгода 经济投资服务брок—инвест—сервис 办公设备офисное оборудование 第一期工程объект первой очереди 鼓舞员工士气внушить сотруднику веру 树立威信создание прести?жа 国有企业государственное предприятие собственности 赞助行为спонсорство 影响влиять на продажу 销售建立需求создать спрос 确定范围определить круг 想象的客户предполагаемый партнёр 连锁店сетивой магазин 满足要求довлетворение нужу 专卖店специализированный магазин 工业用的机械индустриальные машины 创新技术инновационные технологии 有竞争力的价格конкурентоспособная цена 我们报的价 предложенные(предложить) вам цены 数量打折сделать скидку на количество

相关主题