当前位置:文档之家› 翻译硕士之笔译词汇艺术类

翻译硕士之笔译词汇艺术类

翻译硕士之笔译词汇艺术类汉赋poetry in the Han Dynasty名嘴popular TV presenter年画traditional Chinese Spring Festival paintings细腻fine and smooth相声cross-talk韵味lingering charm小品witty skits宣纸xuan paper –high-quality rice paper good for traditional painting and calligraph藏书票ex-libris出场费performance fee景泰蓝cloisonne乐府诗folk-song-styled verse朦胧诗misty poetry唐三彩tri-colored glazed pottery of the Tang Dynasty玩票族amateur stage fever艺术性artistry/artistic quality中国结Chinese knot民间工艺folk art灵巧飘逸agile and elegant表演艺术visual and performing arts电视选秀talent show发扬国粹carry forward the quintessence of Chinese culture高雅艺术refined and elegant art瑰丽多彩colorful patterns华丽臻美gorgeous attire皇家园林imperial gardens京剧票友amateur performers of Peking Opera京韵大鼓story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment能工巧匠skilful craftsman; master artisan培养创新develop originality盆景艺术bonsai art山水写生naturalistic landscape通俗艺术popular art文人风格literati style四大名旦four great dan actors in Beijing Opera提倡多样化encourage diversity弘扬主旋律highlight the central theme of the times工艺美术师industrial artist北京四合院Beijing’s courtyard house/Beijing’s four-section rectangular compound 精巧的雕刻exquisite carving文艺宣传literary and art publicity舞台艺术stage art艺高胆大superb skill engenders bravery艺术创造artistic creation艺术殿堂treasure-house书院建筑buildings of classical learning academies艺术魅力artistic appeal艺术水准aesthetic value of works of art艺术造诣artistic attainments园林景区garden landscape运笔自如consummate handling of the brushstroke中国国粹Chinese national treasure主体建筑chief architectural complex三维动画片three-dimensional/3D animation新文学运动New Literature Movement流传于民间popular in the countryside艺术鉴赏力artistic appreciation中国水墨画Chinese ink painting马戏表演艺术circus art深远的意境far-reaching prospects促进艺术交流promote artistic exchange当代文艺思潮contemporary literary and artistic trend空前盛世时期 a period of unprecedented brilliance中华艺术瑰宝treasure of Chinese Arts文学艺术遗产legacy in literature and art艺术服务大众arts for the general public艺术人才资源human resources in arts鼓励艺术创新encourage artistic innovation优秀民间艺术outstanding folk art南北中轴线对称north-and-south-middle-axis symmetry帝王威仪的象征a symbol of imperial dignity解放艺术生产力liberate art productivity精湛的艺术表演superb artistry艺术事业繁荣发展prosperity and development of arts中国水印版画艺术China Watermark Graphic Art文艺理论专题研究special topics on theories of literature and arts开拓社会艺术教育develop art education for the general public全国性的文艺机构national cultural and artistic institutions群众性文化娱乐活动mass cultural and recreational activities浓厚的昆曲艺术传统a strong tradition of the Kunqu Opera艺术理念和创作手段artistic ideas and creative methods思想和手法完美结合perfect harmony between mind and hand符合文艺发展内在规律consistent with the inherent laws of the development of arts贯彻党的文艺方针政策implement the Party’s literary and artistic principles and policies建立重点艺术科研基地establish key artistic and scientific research bases全民及终身的艺术教育universal and lifelong art education深化艺术表演团体改革deepen the reform of arts and performing groups尊重文化艺术发展规律respect the laws of arts and cultural development培养社会需要的各类艺术人才foster various artistic talent to meet social needs思想性、艺术性、观赏性三统一uniformity of ideological, artistic and ornamental features重视对艺术教育的指导和支持emphasize guidance to and support of arts education他的画的特点是笔力沉着,色彩鲜明。

His paintings are characterized by steady strokes and bright colors.中国私家花园中的溪、桥、山、亭小巧玲珑,布局精明,尽显其自然之美,令人赏心悦目。

Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to the eye, the streams, bridges, rockeries and pavilions of a private Chinese garden reveal a natural beauty of their own.桥大多为石桥,有直桥、曲桥、拱桥。

Most of the bridges in these gardens are of stone, including straight, winding and arched ones.一般来说,如果没有观赏过中国的园林就没有真正地到过中国。

Some people say that if you have never walked through a Chinese garden, you cannot say that you have really visited China.扬州的园林多以建筑风格独特、龙、奇山怪石为特征。

Garden in Yangzhou city are characterized by their architectural style and artistic rockeries.安徽南部的牌坊是当地古代建筑的“三绝”之一,与古祠堂、古民居鼎足齐名。

Southern Anhui has many well-preserved memorial archways enjoying equal reputation with the ancient shrines and folk houses.一般来说,北京正规四合院一般依东向西的胡同而坐北朝南。

Generally speaking, a standard four-section rectangular compound leans to the north and faces south with an alleyway running from the east to the west besides it.北京的四合院朴素、实用,色彩以灰色屋顶和青砖为主。

Beijing’s courtyard house, whose color gives first place to the grey roof and black bricks, is simple and pragmatic.没有毛笔,中国的绘画和书法不会有如此独特的特点,也不会有如此伟大的成就。

Without the writing brush, Chinese paintings and calligraphy could not have achieved such distinct features, and they would not have enjoyed such great success.木制工艺品古朴、温馨,带着大自然的清香和柔和。

相关主题