第四章古今词义的异同➢一、字与词的区别和联系区别:词是语言中能够独立运用的最小的语言单位,是音、义的结合体。
字是记录语言的书写符号体系,是形音义的结合体。
联系:古代汉语中单音词占优势,字与词之间基本上是一一对应关系。
现代汉语中双音词占优势,一个汉字基本上记录语言中的一个单音节语素。
➢汉语中古今词汇的发展在语言的三要素中词汇的变化最快,语音次之,语法最为缓慢。
在词汇的变化方面主要表现在以下两个方面:1、随着社会的发展,旧词不断消亡,新词不断产生。
2、词义的不断发展变化。
我们学习古代汉语就要对古今词义的变化有一定了解,切忌不要轻易用今义去理解古义。
如:消息、睡觉、地方在古代汉语中都是一个词组。
古今词义之间的关系主要有以下三种情况:一、古今词义基本相同这些词都是汉语的一些基本词汇,它和变化较为缓慢的语法一起体现了古今汉语之间的继承关系,保证了汉语演变的稳定性。
如:日、月、山、马、牛、羊、百、千、万、大、小、多、少等二、古今词义迥异这类词的古今词义差异很大。
如:绸:古代是“缠绕”的意思。
《尔雅·释天》“素锦绸杠。
”《诗经》:“绸缪束薪,三星在天。
”今义指丝绸。
该:古代是“完备”的意思。
《楚辞·招魂》“招具该备,永啸呼些。
”今义指应该、应当。
行李:古义指外交使节。
《左传·僖公三十年》“行李之往来,供其乏困。
”今义指旅行时所携带的物品。
形容:古义指身形容貌。
《楚辞·渔父》:“颜色憔悴,形容枯槁。
”今义指描写。
➢抢:古义指突过,撞。
如《战国策·魏策》“以头抢地耳。
”《庄子·逍遥游》“我决起而飞,抢榆枋。
”揭:古义指高举。
如揭竿而起。
今义指把盖在上面的东西拿起,把粘合在一起的东西分开。
羞:古义指食品。
《楚辞·离骚》:“折琼枝以为羞。
”今义指害羞。
三、古今词义微殊这是最应该注意的一种,即有一部分常用词,古今词义之间,既有联系又有区别,既有某些不同之处,又有某些相同之处。
对于这一类词我们最应该掌握它们之间的异而不在同。
从古今词义的结果来看,这类词又可以分为两大类:(一)古今词义范围不同(二)古今词义感情色彩不同➢1、词义范围的扩大如:江长江大河河黄河大河菜蔬菜《说文·艹部》:“菜草之可食者。
”《礼记·大学》:“大学始教,皮弁祭菜。
”睡坐着打瞌睡。
《史记·苏秦列传》:“读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。
”后来睡的意义扩大了。
➢响:本义指回声《水经注·巫山巫峡》:“空谷传响,哀转久绝。
”后来泛指一切响声。
➢购:古义悬赏征求。
《史记·项羽本纪》:“吾闻项王购我头千金。
”后来泛指一切购买活动。
➢醒:本义指由酒醉的状态恢复到正常状态。
后来泛指一切醒来的动作。
➢涯、粗、理等➢2、词义范围的缩小如:臭:本来泛指一切气味。
后来专指不好闻的气味。
《周易·系辞》:“同心之言,其臭如兰。
”《礼记·大学》:“如恶恶臭,如好好色。
”宫:上古泛指一切房屋,后来专指皇帝居住的地方,现在指一些群众集会的地方。
《周易·困卦》:“入于其宫,不见其妻,凶。
”禽:原来一切飞禽走兽都称为禽。
《三国志·魏书·方技传》:“吾有一术,名五禽之戏。
一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟。
”后来词义范围缩小专指鸟类,如《尔雅·释鸟》:“二足而羽者谓之禽,四足而毛者谓之兽。
”➢金:在先秦泛指各种金属。
后来专指黄金。
➢朕:开始时任何人都可以自称朕。
后来专指皇帝的自称。
《离骚》“朕皇考曰伯庸。
”➢丈人:原指一般年长的人。
《论语·子路从而后》:“子路从而后。
遇丈人,以杖荷蓧。
”现代“丈人”专指妻子的父亲,即岳父。
词义范围缩小了。
➢妻子:包括妻和子。
杜甫的《兵车行》“爷娘妻子走相送。
”➢丈夫:本义指年满二十岁的成年男子。
如《战国策·赵策》“丈夫亦爱怜其少子乎?”“丈夫”由成年男子缩小为专指妻子的配偶。
➢兄弟:本义指“兄”和“弟”两个方面。
《诗经·柏舟》“亦有兄弟,不可以据。
”古代有时还指姊妹。
如:“弥子之妻与子路之妻,兄弟也。
”而现代,“兄弟”只能指弟弟,不包括哥哥在内,更不包括姊妹在内。
➢3、词义范围的转移这类词指词义在发展过程中,词义的范围既不是扩大,也不是缩小。
而是由甲范围转移到词义相关的乙范围。
如:暂:本义指突然、一下子。
《史记·李将军列传》:“广暂腾胡儿马。
”后来转移为“不久、短暂。
”庾信《镜赋》:“不能片时藏匣里,暂出园中也自随。
”在后来由不久义转为暂时义。
汤:本义指热水。
《说文》“汤,热水也。
”《孟子》“冬日则饮汤,夏日则饮水。
”现代的“汤”已经不是热水了,而是指带有食物煮成的汤。
如“菜汤、羊汤、肉汤”等。
但在成语“赴汤蹈火”及方言中仍用其本义“热水”。
➢坟:坟:本指大的土堆、河堤。
《楚辞·九章·哀郢》“登大坟以远望兮,”《诗经·周南·汝坟》“遵彼汝坟。
”后来,“坟”由土堆转指坟墓。
➢涕:古义指眼泪。
《庄子·大宗师》:“孟孙才其母死,哭泣无涕,中心不戚。
”《左传·襄公二十三年》:“臧孙入哭,甚哀,多涕。
”上古鼻涕用“泗”来表示。
《诗经·陈风》:“涕泗滂沱。
”现代汉语除在“感激涕零”“破涕为笑”等成语中还保留古义外,不再用来指眼泪了。
➢再如:去、脚、穷等。
古今词义感情色彩不同1、由褒义变为贬义➢复辟:古义指恢复君位。
《明史·王骥传》:“石亨、徐有贞等奉英宗复辟。
”感情色彩为褒义。
今义指反动势力卷土重来。
用作贬义。
➢爪牙:古代指武臣,也比喻辅助君王的人。
那时带有赞美的意味。
如:《汉书·李广传》“将军者,国之爪牙”,《国语·勾践灭吴》“然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。
”韩愈《与凤翔邢尚书书》“今阁下为王爪牙,为国藩垣。
”现在和“走狗”义差不多。
➢2、由贬义变为褒义➢锻炼:古义有玩弄法律诬陷人的意思。
《汉书·路温舒传》:“则锻炼而周纳之。
”《后汉书·韦彪传》:“忠孝之人。
持心近厚;锻炼之吏,持心近薄。
”用为贬义。
今义则用为褒义。
➢3、由中性变为褒义➢祥:古义指吉凶的征兆、预兆。
《左传·僖公十六年》:“是何祥也?吉凶安在?”表示预兆时为中性词。
后指吉祥,为褒义。
➢4、由中性变为贬义➢谤:古义指背后议论人。
《左传·襄公十四年》“士传言,庶人谤。
”《史记·夏本纪》:“女无面谀,退而谤予。
”《战国策·齐策》:“能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”今义则指诽谤、诬陷人。
➢词义程度轻重不同➢1、词义由轻变重,即古义轻今义重➢诛:古义为责备。
《说文·言部》:“诛,责也。
”今成语有“口诛笔伐”。
《论语·公冶长》:“于予与何诛?”后来词义变重,成为“杀”的意思,《史记·项羽本纪》:“沛公至军,立诛杀曹无伤。
”成语有“天诛地灭”。
➢恨:古义指遗憾。
《史记·淮阴侯列传》:“大王失职汉中,秦民无不恨者。
”《汉书·苏武传》:“子为父死,亡所恨。
”今义指痛恨,词义程度明显加重。
➢2、词义由重变轻,即古义重今义轻➢怨:古义指痛恨。
《史记·袁盎列传》:“梁王由是怨盎,曾使人刺盎。
”后指埋怨。
➢购:古义指重金悬赏购求。
《史记·项羽本纪》:“吾闻汉购吾头千金,邑万户。
”今义指一般的购买。
➢感激:意义也是由重变轻。
《异苑》卷五:“正月十五日,感激而死。
”韩愈《张中丞传后叙》:“皆感激为之泣下。
”后来指一般的感激。
➢饿:古义指没有饭吃,饿得快要死了,不是一般的肚子饿,后者古代称之为“饥”。
《左传·宣公二年》:“见灵辄饿,问其病,曰:‘不食三日矣。
’”《韩非子·饰邪》:“家有常业,虽饥不饿。
”今义的程度则轻多了,指一般的饿。