文言文阅读(句子翻译)
“卿新有功,今西见上,宜勿自伐, 卿新有功,今西见上,宜勿自伐 卿新有功 应对常若不足者 若不足者。 彰到, 应对常若不足者。”彰到,如太子 归功诸将。 天津) 言,归功诸将。 (04天津) 天津
答案: 答案: 你刚刚有了功劳,现在往西去谒见大王, 你刚刚有了功劳,现在往西去谒见大王, 不应自我夸耀 自我夸耀, 不应自我夸耀,要在交谈中时时表现出好 像做得不够的样子。 像做得不够的样子。
三日不粒 父子不能相存。 三日不粒,父子不能相存。 湖北) (06湖北) 湖北
译文:三天不吃粮食,父 不吃粮食, 译文:三天不吃粮食 亲和儿子就不能保全生命。 亲和儿子就不能保全生命。
练习
• 行反间,间其君臣以疑其心 行反间,间其君臣以疑 • 日所为事,入夜必衣冠以告于天, 日所为事,入夜必衣冠以告于天, 衣冠以告于天 不可告, 不可告,则不敢为也 • 每廷争辱我,使我常不自得
闻道百, 我之谓也。说的道理很多, 听说的道理很多,就认为没有谁比得上 自己,说的就是我啊 我啊。 自己,说的就是我啊。 ☆今君王既退于会稽之上,然后乃求谋臣, 今君王既退于会稽之上,然后乃求谋臣, 无乃后 无乃后乎? 现在君王您已经退守到会稽山上了, 现在君王您已经退守到会稽山上了,然后 才寻求出谋划策的大臣,恐怕太晚了吧? 太晚了吧 才寻求出谋划策的大臣,恐怕太晚了吧?
达
文通句顺
译文应该通顺明白, 译文应该通顺明白,符合现代汉语 通顺明白 的表述习惯, 的表述习惯,没有语病
以勇气闻名于诸侯 凭勇气闻名在诸侯中间 凭勇气闻名在诸侯中间 闻名在 凭着勇气在诸侯中间闻名 凭着勇气在诸侯中间闻名
如何做到 “达”
文从句顺调、补、变 文从句顺调
调
按照现代汉语的语法规 范,调整文言文中的特殊 调整文言文中的特殊 文言文中的 句式。 句式。
2、借代 、 译为它所代替的人或物。 译为它所代替的人或物。 代替的人或物 肉食者鄙 未能远谋。 肉食者鄙,未能远谋。 做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。 做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。 见识浅陋 大阉亦逡巡畏义 非常之谋难于猝发 难于猝发。 大阉亦逡巡畏义 ,非常之谋难于猝发。 魏忠贤也迟疑不决,害怕正义, 魏忠贤也迟疑不决,害怕正义,篡位 也迟疑不决 的阴谋难于立刻发动 难于立刻发动。 的阴谋难于立刻发动。
译文:大概说的是李将军吧! 译文:大概说的是李将军吧! 说的是李将军吧
固定格式 ①如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? 如今人方为刀俎,我为鱼肉, “为什么 为什么……呢” 为什么 呢 舟已行矣, 而剑不行。 求剑若此, ② 舟已行矣 , 而剑不行 。 求剑若此 , 不 “不是 不是……吗” 不是 吗 亦惑乎? ③日饮食得无衰乎! “该不会 日饮食得无衰 得无 该不会……吧” 该不会 吧 ④师劳力竭,远主备之,无乃不可乎? 师劳力竭,远主备之,无乃不可乎 不可 “恐怕 恐怕……吧” 恐怕 吧
06广东 广东
伯章若无所闻, 伯章若无所闻,第曰:“吾亦知之, 吾亦知之, 但道远不能至耳。 但道远不能至耳。” 译文:伯章好像没有听到这些话, 译文:伯章好像没有听到这些话, 只是说 我也知道这事, 只是说:“我也知道这事,只是因 道路遥远不能到罢了。 道路遥远不能到罢了。”
练习
• 刘牢之猜而不忍,怨而好叛,不去, 刘牢之猜而不忍,怨而好叛, 必及祸。 • 自以寿不得长,又以谪去,意不自 寿不得长, 谪去, 得。
变
变通。当直译不明确、 变通。当直译不明确、让人费 解时或原文含有比喻 借代、 比喻、 解时或原文含有比喻、借代、 互文、委婉的说法等 的说法等, 互文、委婉的说法等,翻译 时应注意采用意译的方式, 时应注意采用意译的方式, 使文意通顺。 使文意通顺。
1、比喻 、 译为它所比喻的事物,即把喻体还原成 译为它所比喻的事物,即把喻体还原成 比喻的事物 还原 本体。 本体。 北筑长城而守藩篱 北筑长城而守藩篱 在北边筑起长城来把守边疆。 在北边筑起长城来把守边疆。 边疆 误落尘网中 一去三十年。 误落尘网中,一去三十年。 尘网 误入污浊的官场,一误就是三十年。 误入污浊的官场,一误就是三十年。 污浊的官场
删
有的文言虚词只起某种 语法作用,无实在意义。 语法作用,无实在意义。 句首发语词、陪衬语素、 句首发语词、陪衬语素、 结构助词、 结构助词、个别只起语法 作用的连词 删掉。 连词, 作用的连词,删掉。
夫夷以近,则游者众…… 则游者众 师道之不传也久矣。 师道之不传也久矣。 顷之,烟炎张天 予与四人拥火以 予与四人拥火以入
郑穆公使( 客馆, 郑穆公使( 人 )视( 于 )客馆, 束载、厉兵、秣马矣。 则( 其 )束载、厉兵、秣马矣。
江西) 君无效刘伶断饮法(注 , (06江西)“君无效刘伶断饮法 注),只 江西 赚余酒脯,补五脏劳耶?吾亦惟坐视君沉 赚余酒脯,补五脏劳耶? 湎耳,不能赞成君谋。 因思余于书, 湎耳,不能赞成君谋。”……因思余于书, 因思余于书 诚不异伶于酒,正恐旋誓且旋畔。 诚不异伶于酒,正恐旋誓且旋畔。 [注]刘伶断饮:《管书 刘伶传》载,刘伶 注 刘伶断饮 刘伶断饮: 管书·刘伶传 刘伶传》 曾求其妻具酒肉立誓戒酒, 曾求其妻具酒肉立誓戒酒,誓后依然嗜酒 如故。 如故。 译文:于是想到我对书(的痴迷),确实 译文:于是想到我对书(的痴迷),确实 ), 和刘伶对酒(的痴迷)没什么区别, 和刘伶对酒(的痴迷)没什么区别,正当 心刚刚发誓却又随即违背。 心刚刚发誓却又随即违背。
一词多义 “卿新有功,今西见上,宜勿自伐, 卿新有功,今西见上,宜勿自伐, 卿新有功 应对常若不足者。 彰到, 应对常若不足者。”彰到,如太子 归功诸将。 天津) 言,归功诸将。 (04天津) 天津 坎坎伐 坎坎伐檀兮 秋,诸侯复伐郑 诸侯复伐 砍伐 攻打 夸耀
北救赵而西却秦,此五霸之伐 北救赵而西却秦,此五霸之伐也 功业 功大而不伐 功大而不伐
如何做到 “信”
忠于原文留、删、换 忠于原文留
留
专有名词(如朝代、帝号、 专有名词(如朝代、帝号、 国号、年号、人名、物名、 国号、年号、人名、物名、 地名、官职、器具、 地名、官职、器具、典章制 度量衡) 度、度量衡)以及古今意义 相同的词都可以照录保留。 相同的词都可以照录保留。
令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫 令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫 闻之 屈原于顷襄王。 短屈原于顷襄王。 阳嘉元年,复造候风地动仪 员径八尺 八尺。 阳嘉元年,复造候风地动仪,员径八尺。 元年
通假 每月初得禄,裁 留身, 其余悉分赈亲族, 每月初得禄 裁 留身 其余悉分赈亲族 家人纺绩以供朝夕( 年全国 年全国) 家人纺绩以供朝夕(04年全国) 译文:每月初得的俸禄,仅仅留下自 译文: 每月初得的俸禄, 仅仅留下自 身的口粮,其余全都分给或周济亲族, 身的口粮,其余全都分给或周济亲族, 家人绩麻纺线来供给早晚饭食。 家人绩麻纺线来供给早晚饭食。
江西) (06江西)翻译句子 江西 床一,坐以之; 榻一,卧以之。 竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。 答案:一把竹椅,用它来坐;一张木床, 答案:一把竹椅,用它来坐;一张木床, 用它来睡。 用它来睡。
补
文言文中常出现借一定 语境省略某些句子成分的现 为使译文准确、通顺, 象,为使译文准确、通顺, 翻译时应将某些省略了的成 分先补上,然后再翻译。 分先补上,然后再翻译。
原文如果含固定格式的短语, 原文如果含固定格式的短语,翻译时 套用它的固定意思。 应当注意套用它的固定意思 应当注意套用它的固定意思。 其李将军之谓也 之谓也! 年全国卷) 其李将军之谓也!(02年全国卷) 年全国卷 ※……之谓也” 是固定格式,应译 之谓也” 之谓也 是固定格式, 为“说的是……” 说的是
金城千里 金城千里 钢铁般的城防; 坚固的城防 城防。 钢铁般的城防; 坚固的城防。 的城防 秋毫不敢有所近 秋毫不敢有所近 连最细小的东西都不敢占有 最细小的东西都不敢占有
汉安元年,选遣八使徇行风俗, 汉安元年,选遣八使徇行风俗,皆耆 儒知名,多历显位,唯纲年少, 儒知名,多历显位,唯纲年少,官次 最微。余人受命之部, 最微。余人受命之部,而纲独埋其车 轮于洛阳都亭, 豺狼当路, 轮于洛阳都亭,曰:“豺狼当路,安 问狐狸! 帝虽知纲言直,终不忍用。 问狐狸!”帝虽知纲言直,终不忍用。 选自《后汉书·张纲传 张纲传》 (选自《后汉书 张纲传》) 答案:其他人都奉命到位, 答案:其他人都奉命到位,只有张纲在 洛阳都亭停车不行 停车不行。 洛阳都亭停车不行。说:“豺狼一般暴 虐奸邪的人当政 怎么还要查问那些像 当政, 虐奸邪的人当政,怎么还要查问那些像 狐狸一样奸佞狡猾的坏人呢 狐狸一样奸佞狡猾的坏人呢!”
古今异义 因歌曰“ ……廉吏安可为也 廉吏安可为也! 因歌曰 “ …… 廉吏安可为也 ! 楚相孙叔敖 持廉至死 方今妻子穷困 负薪而食, 至死, 妻子穷困负薪而食 持廉 至死 , 方今 妻子穷困 负薪而食 , 不足 为也! 05年全国卷 年全国卷Ⅱ 为也!” 。( 05年全国卷Ⅱ ) 译文: 楚相孙叔敖坚守廉洁 一直到死, 坚守廉洁一直到死 译文 : 楚相孙叔敖 坚守廉洁 一直到死 , 如 老婆孩子身处困境, 背柴为生, 今 老婆孩子身处困境 , 背柴为生 , 廉吏不 值得做啊! 值得做啊!
换
用现代词汇替换古 现代词汇替换古 代词汇
固定格式 一词多义 词类活用 古今异义 通假
单音词换成双音词, 换成双音词 将 单音词 换成 双音词, 词 类活用词换成活用后的词, 换成活用后的词 类活用词换成活用后的词, 古 今异义词换成今义,通假字换 换成今义 今异义词换成今义,通假字 换 本字…… 成本字
文言文阅读之
——理解并翻译 ——理解并翻译 文中的句子
命题人常选择那些带有重要的语法现象 的文言语句来让考生翻译, 的文言语句来让考生翻译,同时也将其 列为高考阅卷的采分点。 列为高考阅卷的采分点。 语法现象: 语法现象: 实词:重要实词、通假字、 实词:重要实词、通假字、偏 1.积累性的 义复词、一词多义、 1.积累性的 义复词、一词多义、古今异义 虚词:重要虚词、 虚词:重要虚词、固定结构 2.规律性的: 词类活用、 2.规律性的: 词类活用、各类句式 规律性的