L’hôtel parisien巴黎的旅馆L’hôtel parisien est-il different ……1……. Peut-être…巴黎的旅馆与纽约或者伦敦的旅馆不一样吗?可能是有区别….On dit que l’hôtel parision ………2…………d’hôtels modernes.有人说巴黎的旅馆很旧。
是的,但也有很多现代化的旅馆。
On dit qu’il n’est pas confortable. ………2……………sont très sonfortable.有人说巴黎的旅馆不舒适,这就不对了:巴黎的旅馆十分舒适。
Les prix? ………1……. autres capitals.至于价格呢,与其他大都市不相上下。
Mais ils sont tout de même différents, …………………4…………………….. de ses voisins. 不过,巴黎的旅馆的确有所不同,比如说,与英国的旅馆就不一样。
起居间并不大,但卧室却不小。
在这一点上,法国的旅馆与法国的住房比较相似。
住旅馆就像住在自己家里一样,但要结识左邻右舍却不太容易。
Mais le matin, vous …………4………………..déjeuner parisien.然而,早晨你会获得极大的享受:美味的早餐。
巴黎的早餐比盎格鲁-撒克逊人的早餐要简单,但(家常)面包非常好,不要忘了,还有羊角面包。
(家常)面包、羊角面包、黄油、果酱,这几样东西组成典型的巴黎早餐。
Le téléphone en France法国的电话Le téléphone joue .....2... En moins.电话在法国人的日常生活中扮演着重要的角色。
大多数的家庭都有电话,人们通信越来越少。
Pour téléphoner, vous pouvez ......1......s'il vous plaît.你想打电话,可以走进咖啡馆,对老板说:“一张电话卡,谢谢。
Ou bien, vous allez dan .....1.....carte àpuce.或者你可以到邮局去,在那里买电话卡。
Qu'est-ce que vous allez faire......4...... Ne vous in quiétez pas.拿到电话卡以后该怎么用呢?好,听我继续说,你走进电话亭,把电话卡放入卡槽,拿起听筒,拨号码。
电话里开始出现响声。
有人搭话了,你听到“喂”的声音。
但要想通话,你必须按下键钮。
一切都清清楚楚的标在电话机上,不用担心。
Mais ne téléphonez pas avant .......2....... Bien entendu!你最好不要在早上八点以前或者晚上九点以后再打电话。
当然,给老朋友打是例外。
La cuisine française法国的饮食La cuisine française est dans ...4......ne sont pas bons.法国菜肴十分闻名。
有时候,人们说法国菜太复杂。
其实上好的菜肴十分简单。
主要问题是要选择好,因为并非所有的餐馆都是好餐馆。
Comment choisir? ...2...les bonnes adresses.怎么选择呢?请向你的法国朋友垂询:一般来说,他们知道好餐馆的地址。
On dit aussi que restaurants .........3......... a que des F rançais.有人说法国菜很贵,请注意:最贵的餐馆不一定是最好的餐馆!给您一个忠告:不要去那些游客云集的擦餐馆,最好是去那些只有法国人光顾的餐馆。
Maintenant, vous êtes devant .........4..... Une spécislitédu chef...现在一份特色菜的菜单摆在你面前。
吃什么呢?还是问问老板,或服务员也行:他可以帮助你。
或者,选择“当日特菜”,通常它是厨师长的拿手菜。
Molière faisait dire àun ........2........ Par l'art de bien manger.莫里哀笔下的一个剧中人物曾说过:“吃饭是为了活着,活着不是为了吃饭。
”但是在巴黎,生活的艺术就是从吃饭的艺术开始的。
Le métro et l'autobus地铁和公共汽车Le système de transports publics...1.... Leurs propres.巴黎的公共交通系统很发达,许多巴黎人都乐于乘坐公共交通工具,而不是自己驾车。
Le métro parisien se modernise.......2....... àchaque station.巴黎正在逐步现代化。
但巴黎的地铁比纽约的要慢一些,因为他们每站都停。
Comme il y a des plans dans .........3......... Se renseigner.在地铁车站的所有走廊里都有路线图,因此乘客很容易找到去卢浮宫协和广场或东站的路线。
而且,这些路线图一般都有灯光显示,只需按一下按钮,就能一目了然。
Les immigrés en France法国的移民Il y a plus de quatre millions .................2................ àde nombreux abus.四百多万生活并工作在法国。
他们在法国的存在产生了一些问题并引起众多的非议。
Certains Francais disent que .............2................. q'ils retournent chez eux.有些法国人说移民抢了他们的工作,夺了他们的饭碗。
他们希望这些移民返回自己的家园。
En realite , les travailleurs immigres ......3........ qui manque de maind'oeuvre.实际上,移民劳工过去和现在从事的都是法国人不愿意做的工作,因为这些工作非常艰苦而且报酬菲薄。
比如现在制造业和冶金业,大约有30%至40%的移民劳工。
对缺少劳动力的法国而言,这些人必不可少。
Quant aux problemes de chomage, ........1........d'eux pour mieux s'endichir.至于失业问题,要知道在金钱主宰一切的社会里,总是会有失业者的,因为老板需要他们以便更好的发财致富。
Les chauffeurs de taxi出租车司机A paris, il y a beaucoup de taxis.......2..... aux aeroports.巴黎有很多出租车。
每天,出租车从协和广场到埃菲尔铁塔,从香榭丽舍大街到蒙马特尔高地,从火车站到飞机场往来穿梭。
Le chauffeur de taxi est, ....4.....tellement de choses!一般来说,出租车司机都很热情健谈。
当出租车载着您穿越巴黎的大街小巷时,历史便一幕幕展现在您面前,因为,每一条街,每一个广场,塞纳河或巴黎圣母院都在讲述着巴黎的历史、法国的历史。
您的出租车司机会把他所知道的关于某座建筑物或某个广场的一切都告诉您。
他们知道的事情真不少!Normalement le chauffeur de taxi ......1....eviter les embouteillages.....在正常情况下,出租车司机应该走最近的路线,把您送到目的地;但是在交通高峰时间,最好是多走一些路,避开交通堵塞。
Quand vous arrivez .....2....avant de descendre.当您来到旅馆时,出租车司机会帮您搬运行李并祝您好运。
如果您对他的服务感到满意,那么下车前请不要忘了给他一点小费。
La Provence, region de beaute普罗旺斯----美丽的地方La Provence est une .....3.......des montagnes.普罗旺斯地处法国东南部。
(那里的)山脉一直伸延到蓝色海岸的沙滩上。
古老的村庄坐落在高山之巅。
La Provence est une region de couleurs. .....5.....de la montagne.普罗旺斯是一个色彩斑斓的地区。
大海和天空蔚蓝如洗,起伏的田野翠绿一片。
人们在那里种植蔬菜和水果:桃子、葡萄、无花果和甜杏。
鲜花遍野。
当地的工厂就用这些山花制出各种香料。
La Provence est appreciee des..........2.....du paysage provencal.普罗旺斯一向受到作家和画家的青睐。
塞尚和梵高笔下的油画再现了普罗旺斯明媚灿烂的阳光和色彩绚丽的风景。
Mais les gens comme vous ....3..... Les champs.像你我这样的普通人也会喜欢普罗旺斯。
许多法国人去那里度假。
他们或住在蓝色海岸的旅馆里或露宿在旷野郊外。
La nuit, dans les theatres...2.... C'est ca la Provence.当夜幕降临之时,人们聚集在尼姆和阿尔古老的露天剧场里聆听古典歌剧或现代音乐..... 这就是普罗旺斯风情。
Le travail a la chaine流水作业Francoise a trente-deux ans, ..........3......atteint 45º.法兰索瓦兹今年32岁,她在巴黎的一家服装厂工作。
他每天8小时熨衣袖(每小时50件)。
一天下来她已经精疲力尽。
尤其是夏天,车间里的温度高达45度。
Apres le travail, elle a ........2......elle repond:下班后,她再无精力做任何事情。
有人问她是否可以换个有意思的活儿,她回答说:《Je coudrai des cols, .........3.......pas de poste》不熨衣服,我就得去缝衣服。