烟台师范学院学报(哲社版)1997年第2期中国文化对日本文化的影响周 昌 松 日本是我国的东方近邻。
据文献记载,从公元前一世纪的汉朝时侯起,中日两国就开始了友好往来和文化交流。
两千多年以来,中日两国的文化相互渗透,相互影响。
但是在古代,基本上是中国文化影响了日本。
明治维新以后,日本开始学西方,欧美文化影响日本社会,日本文化又对中国文化产生了较大影响。
中国文化对日本文化的影响,源远流长。
日本的语言文字、文学、宗教以及社会风俗习惯等各个方面,无不深深打着中国文化的烙印。
日本语言文字的构成,除少部分外来语以外,主要是汉字和利用汉字创造的假名。
本来汉字也应该属于外来语,但是由于汉字使用的年代久远,日本人民已经不把汉字看作外来语,而是日语的组成部分了。
中国文化作为日本文化的母体,传入扶桑后,被日本民族吸收、扬弃和发展,创造出了今日独特的日本文化。
在古代,孤立于大陆之外的日本列岛,社会的进步是极其缓慢的。
中国社会发展到秦汉时代,经济文化已经相当发达了,日本列岛还处于原始社会状态。
那时侯,日本民族只有自己的语言,而没有自己的文字。
到了西汉初期,通过朝鲜半岛渡海进入日本的中国人,带去了中国古代的文明,带去了汉字。
汉字的用法、词义及音韵之丰富,使当时的日本人感到惊异万分。
日本人通过自己的智慧和不懈努力,吸收消化了汉字,把汉字的字音、字体、字训、用字法、表记法及词义与假名文字巧妙地结合起来,创造了日本的语言文字。
通过吸收中国的语言文化,使日语大大地丰富起来,从而使日本步入了文明社会。
在历史上,我国居民曾有五次大规模地迁往日本。
第一次是日本弥生文化初期,不仅带去了汉字,而且带去了农耕技术和铁器制造等;第二次是东晋南北朝时期,相当于日本古坟时代中期,日本曾出土了大量这一时期大陆文化的马具、陶器和锻刀等,养蚕、造船、金属工艺、土木建筑等技术和儒教,也是这个时期传去的;第三次是六世纪,中国移民带去了纺织和佛教、法律知识等,成为大化革新的动力;第四次是奈良时代,人数少于前三次,大部分为僧侣;第五次是镰仓时代末期,即我国南宋末和元朝初的历史时期,大批禅僧去日。
在漫长的历史岁月中,大陆上的每一次移民都对日本社会的经济生活和文化产生了重大影响。
孔子,这位中国历史上卓越的思想家、政治家、教育家,以他为代表的儒家思想影响了中华两千年。
作为中国文明史上的圣人,他创立的儒家学派于公元四世纪传入日本后,对日本人的思想和信仰产生了重大影响。
在日本的文学史上,出现了许多反映儒家劝善惩恶思想的作品。
到江户时代,孔子作为“先圣”而被幕府尊崇,幕府将军吉纲所建的汤岛圣堂,实为一座祭祀孔子的庙堂。
吉纲倾倒于儒学,建成孔庙“大成殿”,并亲自在此讲解“论语”。
现在,汤岛圣堂作为历史古迹,依然座落在东京都的御茶水。
圣堂里有座孔子像,据说是世界上最大的孔子像。
堂内学术机构斯文会,自明治至今,一直以圣堂为根据地,以继承和传播儒教文化为宗旨,除教授汉语以外,还集中了日本当代汉学界的权威来此讲课。
讲授内容广泛,从古到今,无所不有,如《论语素读》、《十八史略》、《史记讲读》、《易经讲义》以及中国古典音乐、水墨画、二胡、健康太极拳讲座等。
可以说,汤岛圣堂堪称当代日本的中国文化传播基地。
佛教在两汉时期由印度传入中国,隋唐时代又由中国传入日本,经过归纳整理,形成了日本式佛教——日本天台宗。
日本天台宗的创始人则是直到现在仍受人们敬仰的佛教大师——最澄。
最澄大师曾留学唐朝,悉心钻研佛教经典,并受到桓武天皇的大力支持和庇护。
他引进的中国天台宗,影响了日本上千年。
有一位日本学者指出,影响日本文化的母体,不光有中国的儒家文化,还有来自最澄天台宗的文化成份。
天台宗的各种宗教仪式,深入日本社会,佛教教义渗透到大多数日本人的心灵。
日本人的思想观、生死观、天命观,受佛教的影响很大。
1996年,日本天台宗座主率领佛教代表团出访中国天台宗的发源地——浙江省天台山,与中国天台宗大师汇聚一堂,并进行了法事大会。
经过一千多年,中日两国同宗的佛教又得以互相切磋交流,成为中日两国文化交流史上的一大幸事。
圣德太子是日本历史上有名的政治家,他以儒教和佛教为指导思想,致力于政治改革,仿效隋唐建立天皇为中心的中央集权国家,重用有才能的人,制定宪法,派遣小野妹子为遣隋使,学习中国先进的制度和文化。
他建造的法隆寺,现在还完整地保留在奈良县。
其中的金堂和五重塔,成为世界上最古老的木造建筑物之一。
隋唐时期,日本大量派遣留学生和学问僧前来中国。
特别是到了八世纪,日本和中国大陆的交往更加频繁,被视为日本汉文化的全盛期。
这一时期,日本政府十几次派遣唐使前往中国大陆,有时一次超过五百人之多。
由于受当时的造船航海技术所限,常常因暴风雨而航行失败。
阿部仲麻吕就是因航行失败而不能归日,终生留在唐朝朝廷的。
鉴真和尚东度日本,五次航行失败,最后一次终于成功。
他在日本度过十年,大力传播唐朝文化,给日本文化以很大影响,成为中日友好交往史上的佳话。
那时侯,日本在各方面都以唐文化为榜样,贵族的居住和服装等也是唐朝风格。
平成京的建筑设计,完全是仿照长安的城市风格建成的。
今天,西安和奈良则结成了姊妹城市。
桓武天皇是儒学爱好者,他登基以后,锐意改革,一切模仿唐制,设天坛祭天,充实大学寮,奖励文学,在京都设立大学,在地方设立国学。
汉字是朝廷律令制吏必要的修养,高级官僚必须具备汉文化修养。
一时间,崇尚汉文化、学习汉文化蔚然成风。
私立大学也应运而起。
如左大臣藤原嗣设立的劝学院、嵯峨天皇皇后与其弟于承和年间设立的学馆院、在原业平设立的奖学院、恒良亲王设立的淳学院、弘法大师设立的综艺种智院等。
这些私立大学设立的目的,当然是为了用汉文化培养贵族子弟。
有的大学,如空海设立的综艺种智院,不但培养贵族子弟、僧侣,而且贫穷的寒家子弟也可以入学接受教育。
所以,在这一时期,汉学大兴,人才辈出,汉诗汉文以及学者大量涌现。
同时,遣唐使中的留学生和学问僧,不仅直接带回唐朝的制度律令,而且带回大量佛教典籍和中国文化典籍。
据《日本国见在书目录》记载,这个时期传到日本的中国书籍大约有一千五百余种,如《孝经》、《论语》、《史记》、《汉书》、《文选》、《颜氏家训》、《李商隐集》、《游仙窟》等。
中国的诗人如李峤、王勃、杨炯、骆宾王、王维、王昌龄、李白、杜甫、刘禹锡等,都为日本人所熟知,他们的诗集大量传入日本,其中尤以白居易的诗影响最大。
据历史记载,《白氏文集》在公元845年传入日本并很快流行起来。
一切有教养的人都把《白氏文集》做为必读书,著名汉诗人如嵯峨天皇、都良香、小野篁、空海、岛田忠臣、营原道真,女作家清少纳言、紫式部、和泉式部等,在创作上都受到白居易的深刻影响。
当时在平安朝廷,皇室贵族、王公大臣都以汉诗应诏、唱和、赠答和对策。
嵯峨天皇即位后,汉诗文创作更加炽烈,模仿唐制更加风靡一世。
他亲自下令敕撰三部汉诗文集,即《凌支新集》《文华秀丽集》和《经国集》。
在日本历史上,象这样空前、持久、广泛的汉文化热,实在是前所未有的。
在如此密切的文化交流中,出现在中日两国文学作品中的相似处之多就是必然的了。
例如《白氏文集》与《源氏物语》,《三国演义》与《平家物语》,《搜神记》与《今昔物语集》等,都有许多相似之处。
日本文学史上最早的一部传奇物语作品《竹取物语》的某些素材来源于汉籍、佛典、其创作则深受白居易《长恨歌》的影响,甚至有人说,《竹取物语》就是日本版的《长恨歌》。
鸭长明的《方丈记》是日本最优秀的三大随笔之一。
作者十分敬佩白乐天,是当时学习白乐天的先行者。
《搜神记》是东晋时期志怪小说的代表作品,对后代文学艺术的发展产生了较大影响。
日本《古事记》中的“速须左之男命斩蛇”和“沙本毗古王的叛乱”等故事,《搜神记》中都有类似的描述。
许多流传于日本各地的民间故事、神话传说,例如香川等地的“羽衣说话”,福冈、新泻等地的《受伤的麻雀》故事,岩手、青森等地的《割舌雀》故事等,都与《搜神记》中描绘的情节相似相通。
日本最古老的佛教故事集《日本灵异记》、《三宝绘词》、《今昔物语集》、《古本说话集》、《唐物语》以及《宝物集》等,都有《搜神记》里描绘的故事。
形成于室町幕府初期的《太平记》,是日本战争小说中的“集大成”,描写的是镰仓幕府的灭亡和紧继其后的南北两朝的对立。
据调查,《太平记》中详细引叙了具体内容的中国故事有62个,而其中的30个都可以在《史记》中找到出处。
例如吴越传说、霸王别姬、荆轲刺秦王、韩信背水布阵、蔺相如完壁归赵、楚汉相争、屈原投汨罗江等,都是《史记》中记载的故事。
中国文化根深蒂固地繁衍于日本列岛。
中国出版的各种书籍不但在古代大量传入日本,即使在现代,中国图书在日本也仍然倍受欢迎。
今天的日本,书店多于米店,一般的书店、图书馆里,被翻译出版的中国书籍不胜枚举。
日本人对中国古典名著十分钟情,喜爱程度丝毫不逊色其创作地。
象《论语》、《孙子》、《孟子》这类名著,都十分畅销,经久不衰。
许多中国现代文学作品也被译成日文出版。
许多畅销书,日文本接踵上市,其速度之快,让人咋舌。
去年的《一九九五·闰八月》上架就很及时。
书店里,《人民日报》(海外版)、《文汇报》、《信息报》、《舰船知识》、《航空知识》等报纸杂志,都可以看到。
东京的书店街,有数家专营中国图书的书店,其规模之大、种类之全、布局之好,远甚于中国许多大城市的书店。
日本是世界上影视文化比较发达的国家,但是中国的影视作品在日本的影视市场中,不光占有一席之地,近年来还有扩大的趋势。
许多店里都设有中国作品专柜,象《秦始皇》、《三国演义》、《水浒》、《成吉思汗》、《末代皇帝》这类波澜壮阔的历史作品应有尽有,光与慈禧太后有关的作品就不胜枚举。
许多当代优秀作品也很受欢迎。
最近有一本名为《中国电影一百年》的书,详细介绍了中国电影近百年的历史,在日本吸引了许多读者。
中国武术历史悠久,各种门派繁多,南拳北腿各异。
日本的“中国武术”界,也与中国大同小异,各派高手云集。
来自中国的武术大师言传身教,东瀛弟子舞枪弄棍的人很多。
许多日本徒弟小有成绩,在大陆的武术比赛中频频亮相。
日本各地的武术团体,如“武术联盟”、“武功协会”、“太极拳教室”、“武术健康研究会”、“精武会”等频频出现。
中国电影《少林寺》十多年前在日本上映时,盛况空前。
在日本的“中国武术”市场上,介绍中国武术的书刊很多,大陆出版的《武林》等杂志随处可见。
销售各种练功用品、名人实录的录相带及各种刀枪剑棍,种类繁多,让人眼花缭乱。
近年来,在一些国际比赛或中国大陆的武术比赛中,有一些日本高手就曾压倒中国好手,在太极拳等项目上夺得冠军。
中国的饮食文化在日本有着广泛的影响,“中华料理”店比比皆是。
现在,不仅在横滨、神户、长崎这些华侨居住的“中华街”上,琳琅满目的中国菜馆吸引了无数的日本食客,其他各地的饮食街上也到处都有引人食欲的中国餐馆。