CONTRACT N 合约号SELLER'S TRANSACTION CODE 交易代码BUYER'S TRANSACTION CODE 交易代码Seller 卖方ADDRESS 地址:TEL 电话:FAX 传真:CELL 手机:EMAIL 电子信箱:G. M 总经理:Buyer 买方ADDRESS 地址:TEL 电话:FAX 传真:CELL 手机:EMAIL 电子信箱: G. M 总经理:THE LEGAL OFFICE IS : 法律的办事处PRESIDENT :THE OFFICIAL AGENT IS : 职务上的代理商PRESIDENT :INVOICE NUMBER : 发票号码COMMERCIAL INVOICE NUMBER : 商业发票号码WHEREAS, The parties mutually desire to execute This Contract which shall bebinding upon, and to the benefit of, the parties, successors and assigns, in accordance with the jurisdictional law of the negotiated and fully executed Contract with terms and provisions hereunder agreed upon. 鉴于双方均有意履行本合同并接受其及于各方承继人和受让人的约束及利益,根据管辖法,各方按照约定的条款予以履行义务SCOPE OF THE CONTRACT 合约范围Seller and Buyer, under full corporate authority and responsibility respectively represent that the Seller is lawful owner of the commodity, in quantity and quality as hereunder specified, and the Buyer has the full capability to purchase the said commodity 卖方为所签货物的合法所有者,买方有能力购买所签货物COMMODITY 货物名称RUSSIAN FUEL OIL M100 MAZUT (GOST 10585-75) having the contractual minimum guaranteedspecificationsas per Annex No. A herewith attachedas integral part of This Agreement.重燃料油M100, 材质见附录(A )This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agree to buy and the Seller agreeto sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:兹经买卖双方制订本合同, 并按照合同规定下述条款, 买方同意购买、卖方同意出售之以下货物,条款如下:1. Product Details 产品细节产品名称:重燃料油/M100 规格见附件 A.Name of Commodity: Heavy Fuel Oil / MAZUT M1002. Qua ntity 数量2.1 200,000 MT ± 5% per month 二十万吨土5%每个月2.2 200,000MT ± 5% / per month X 12 months, Total quantity per year 2,400,000 MT+/-5% (one year contract, can be extended to five years)总计2,400,000 吨,分12 个月供货, (一年期合同,可延长至五年)2.3 100,000 MT ± 5% / shipment, two shipments per month,十万吨/批,正负5%, 每个月 2 批2.4 The first trial shipme nt is 50,000 MT 首.批试单为五万吨。
3. Price BasisThe price in US Dollars shall be 价格以美元计算3.1. The price for this offer as agreed by both parties shall be based on Discount Gross USD$340.00/MT CIF China Ports. CIF 中国主要港口到岸交货价毛价为USD340/MT5. Packing and mark: Bui 包装和标记:散装6. Delivery and Terms of Delivery 交货和交货条件6.1 The first shipment shall start within 30 Calendardays from the date of contract signed. 装运时间:首次装运应在合同签定后30 天内开始。
6.2 Port of Loading: Vladivostok, or other Far East port of Russia designatedby SELLER装船港:俄国.海参崴或其它卖方指定的俄罗斯远东各港口Port of Dest in atio n: 目的港i) CHINA ASWP 中国任何安全港口ii) Other safe Chi na Port desig nated by the buye 或其它买方指定的中国港口6.3 The SELLER shall book space in the shipping companies which enjoy goodreputation. The carrying vessel shall have good record of transportation. Its servicetime shall not be over 15 years, and its flying flag and/or its nationality shall be acceptable by Buyer. If its service time is over 15 years, the SELLER shall take out theinsurance at his own cost for this regard.卖方应向有信誉的船务公司预定租船,运货的船只应有良好的运输记录。
其服务时间应不超过15 年,所悬挂的旗帜或国籍都应是买方所能接受的。
如其服务时间超过15 年,则应由卖方另付保险费用。
6.4 Shipping advice: Not later than the five (5) day before the readiness of each shipment, SELLER shall notify BUYER by fax of the following contents: 卖方应在准备装船前 5 天内用传真方式通知买方以下内容:CONTRACT Number 合约号:Date Of Readi nes 装船日期:Total Volume 总容量:Total Weight 总重量:Package In Bulk 包装:Loadi ng Port In Russia 装货港:6.5 Transshipment is not allowed and partial shipment allowed. 不允许转运,允许分批装运6.6 Within two (2) working days after completion of loading of each shipment,SELLER shall inform BUYER by fax of CONTRACT number, the date and the number of Bill of Lading, name of the carrying vessel as well as name, total price, total number of packages, total weight and total volume of the Fuel Oil. The SGS inspection Certificate number and date &the insurance Company and policy number also need to be notified by SELLER. 在装船完毕后的2 个工作日内,卖方须以传真方式通知买方:合同号、提单日期及号码、承运船只名称、提单号、高级燃料油品名、总价、包装总数、总重量、总容量、SGS 检验证书编号和日期、保险公司名称和保单号。
7. Payme nt Terms 付款条件7.1 Before the payment instrument is transferred to seller account the text of the payment instrument must be reviewed and approved by a representative of seller. 信用证在正式开至卖方账户前, 此信用证之内容须先经卖方代表认可.7.2 The letter of credit documents shall be negotiable and payable at the'sesllebrank. 信用证文件须能在卖方银行议付.7.3 Buyer's Bank can accept the third party document.。