当前位置:文档之家› 股权转让协议中英文

股权转让协议中英文

COMPANY EQUITY TRANSFER AGREEMENT

公司股权转让协议

CONTENTS

1 Transfer of the Transferred Equity协议股权的转让

2 Payment of the Transfer Price转让价款的支付

3 Closing交割

4 Conditions Precedent to the Closing交割的先决条件

5 Representations and Warranties陈述与保证

6 Rights and Obligations权利和义务

7 Amendment and Termination of the Agreement协议的变更及终止

8 Liability for Breach of Contract违约责任

9 Expenses费用的负担

10 Confidentiality保密

11 Indemnification赔偿

12 Applicable laws and Dispute Resolutions适用法律及争议解决

13 Miscellaneous其他条款

This Equity Transfer Agreement (this “Agreement”) is entered into on in , People’s Republic of China (the “PRC”), by and between:

本股权转让协议(“本协议”)由以下当事方于日在中国签署:

Transferors:转让方:

Transferee:受让方:

The Transferors and the Transferee will be individually referred to as “Each Party” and collectively referred to as “the Parties”.

转让方、受让方单独称为“一方”,合称为“各方”。

Whereas,

1.Weihai China Glass Solar Co., Ltd. (the “Company”) is a Sino-foreign equity joint venture company established and validly existing under the laws of the PRC. Solar Thin Films, Inc. contributed USD1,500,000 to the Company, accounting for 15% of the registered capital of the Company; Renewable Energy Solutions, Inc. contributed USD500,000 to the Company, accounting for 5% of the registered capital of the Company;

光电有限公司(“公司”)系一家依据中国法律注册成立并有效存续的中外合资经营企业。Solar Thin Films, Inc.在公司的出资额为150万美元,占公司注册资本的15%;Renewable Energy Solutions, Inc.在公司的出资额为50万美元,占公司注册资本的5%;

2.The Transferee is a company established and validly existing under the laws of Hong Kong;

受让方系一家依据香港法律注册成立并有效存续的公司;

3.Each of the Transferors agrees to transfer its entire capital contribution in the Company(hereinafter referred to as “Transferred Equity”) to the Transferee; the Transferee agrees to accept the Transferred Equity.

各转让方愿意将各自在公司的出资额(合称为“协议股权”)全部转让给受让方,受让方愿意受让。

In accordance with the laws and regulations of the PRC, the Parties hereby agree to the equity transfer as follows:

现各方根据中国现行的法律、法规,经协商一致,就转让股权事宜达成如下协议:

1 Transfer of the Transferred Equity协议股权的转让

In accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement, the Transferors agree to transfer the Transferred Equity to the Transferee and the

Transferee agrees to purchase the Transferred Equity listed below. The transfer price of the Transferred Equity (the “Transfer Price”) is listed as below.

根据本协议规定的条款及条件,各转让方同意将其持有的协议股权(如下表所列)转让给受让方,受让方同意受让该等协议股权。协议股权的转让价款如下表所列。

Transferors 转让方Transferred Equity

(USD$)

协议股权

(美元)

Transfer Price

(USD$)

转让价款

(美元)

SOLAR THIN FILMS,

INC.1,500,0001,350,000 RENEWABLE ENERGY

SOLUTIONS, INC.500,000450,000 Total总计2,000,0001,800,000

2 Payment of the Transfer Price转让价款的支付

The Transferee shall pay to the Transferors the Transfer Price by wire transfer of immediately available funds within thirty calendar days after the execution of this Agreement in accordance with the following instructions:

受让方应当在本协议签署后30日内向转让方支付转让价款,即将立即可获取的资金汇至以下账户:

3 Closing交割

Subject to the terms and conditions of this Agreement, the consummation of the transactions contemplated by this Agreement shall take place at a closing (the “Closing”) when all the conditions precedent set forth in Article 4 are fulfilled or waived in writing by the Parties. The date on which the Closing occurs is herein referred to as the “Closing Date”.

根据本协议的条款和条件,本协议下的交易于第4条所列的先决条件全部满足或被各方书面豁免时完成(“交割”)。交割当日在本协议中被称为“交割日”。

4Conditions Precedent to the Closing交割的先决条件

The Closing shall take place subject to the fulfillment of each of the following conditions:

协议股权的交割,在以下条件全部满足之后,方可实现:

4.1 The other shareholders of the Company shall have waived in writing the right of first refusal with respect to the Transferred Equity;

公司的其他股东书面放弃对协议股权的优先认购权;

4.2 The formation, effectiveness, validity and performance of this Agreement is not challenged, restricted or prohibited by any third party or any court, arbitration institution or relevant government authority of the PRC;

本协议的成立、生效、效力和履行没有受到任何第三方或中国任何法院、仲裁机构或有关政府部门的置疑、限制或禁止;

4.3 Each Party shall have completed all the required internal approval procedures for the Closing pursuant to its articles of association;

各方已经根据其公司章程完成了为实现交割所需的全部内部批准手续;

4.4 The representations and warranties made by Each Party under this Agreement is still true and effective at the time of the Closing;

本协议各方在本协议中所作的陈述和保证在交割时依然真实有效;

4.5 The transfer of the Transferred Equity shall have been approved by the examination and approval authority and registered with the local administration of industry and commerce.

协议股权的转让已经得到原审批机关的批准,并在当地工商行政管理局办理了变更登记。

5 Representations and Warranties陈述与保证

5.1 Representations and Warranties of the Transferors转让方的陈述与保证

5.1.1 Each Transferor is a legal entity duly established and validly existing under the laws of the place of its incorporation;

各转让方均为根据其成立地的法律合法成立并有效存续的法人;

5.1.2 Each Transferor possesses full power and authority to enter into and to perform its obligations hereunder, and its representative has obtained necessary authorization to execute this Agreement;

各转让方均拥有签署本协议并履行本协议的全部权力和授权,其签署本协议的授权代表已获得必要授权;

5.1.3 The execution and implementation of this Agreement does not violate any laws or regulations which are applicable to the Transferors, or any material contracts or agreements in which either Transferor is one of the Parties, or any material contracts or agreements which are binding upon either Transferor’s properties;

本协议的签署及履行不违反各转让方的公司章程或适用的法律、法规,或转让方作为当事一方的任何重大合同或协议,或对其财产具有约束力的任何重大合同或协议;

5.1.3 There is no existing or potential suit, arbitration or preliminary hearing affecting the execution of this Agreement or either Transferor’s ability to perform this Agreement;

各转让方无针对其已有或潜在诉讼、仲裁或调查会在任何方面影响其签署本协议及影响履行其在本协议项下义务的能力;

5.1.4 All the representations and warranties made by the Transferors are true, authentic and complete on the date of execution of this Agreement. Each Transferor acknowledges that all the representations and warranties shall be true, authentic and complete until the Closing.

各转让方在本协议中所做的声明和保证在本协议签署之日均为真实、准确和完整,各转让方保证该等声明和保证至协议股权交割日时亦为真实、准确和完整;

5.1.5 The Transferred Equity is legally owned by the Transferors. As of the date of execution of this Agreement, the Transferred Equity, free from and clear of any pledge, encumbrance or freeze due to judicial judgment or administrative adjudication, can be legitimately transferred to the Transferee in accordance with the PRC laws.

各转让方向受让方转让的协议股权为其依法所有,截止本协议签署之日,协议股权未曾被设定任何质押或其他第三方权益,也未因司法、行政裁决被予以冻结,依据中国法律可以合法地转让给受让方;

5.1.6 Each Transferor is not aware of any circumstance or legal obstacle which may lead to the liquidation, termination or non-existence of the Company.

各转让方不知悉任何可能导致公司清算、终止或不能存续的情形或法律障碍;

5.1.7 The Transferors shall assist the Transferee in promoting the Company to approve the transfer of the Transferred Equity in accordance with the articles of association of the Company and in the preparation of all the documents relating to the transactions contemplated under this Agreement.

各转让方将协助受让方促成公司根据公司章程的规定批准本次股权转让,准备与本协议筹划的交易相关的全部文件;

5.1.8 The Transferors shall not sell all or a portion of the Transferred Equity to any third party or set any third party interest in any form from the execution of this Agreement to the registration of the Transferred Equity with the local administration of industry and commerce.

本协议签署后至完成协议股权工商变更登记期间,各转让方不会将协议股权全部或部分让予任何第三方,或以任何形式在协议股权上设定任何第三方权益。

5.2 Representations and Warranties of the Transferee 受让方的陈述与保证

5.2.1 The Transferee is a legal entity duly established and validly existing under the laws of Hong Kong;

受让方是根据香港法律合法成立并有效存续的法人;

5.2.2 The Transferee possesses full power and authority to enter into and to perform its obligations hereunder, and its representative has obtained necessary authorization to execute this Agreement. This Agreement constitutes a valid and binding agreement of the Transferee, enforceable against it in accordance with its terms;

受让方拥有签署本协议并履行本协议的全部权力和授权,其签署本协议的授权代表已获得受让方的必要授权。本协议构成对受让方合法、有约束力的协议,对受让方具有强制执行力;

5.2.3 The implementation of this Agreement does not violate any applicable laws and regulations or any material contracts or agreements in which the Transferee is a party or which is binding on the properties of the Transferee;

本协议的签署及履行不违反受让方的公司章程或任何其适用的法律、法规,或受让方作为当事一方的任何重大合同或协议,或对其财产具有约束力的任何重大合同或协议;

5.2.4 There is no existing or potential suit, arbitration or preliminary hearing affecting the execution of this Agreement or the Transferee’s ability to perform this Agreement;

受让方无针对其的已有或潜在诉讼、仲裁、程序或调查会在任何方面影响其签署本协议及影响履行其在本协议下义务的能力;

5.2.5 All the representations and warranties of the Transferee are true, authentic and complete on the date of execution of this Agreement. The Transferee acknowledges that all the representations and warranties shall be true, authentic and complete until the Closing;

受让方在本协议中所做的声明和保证在本协议签署之日均为真实、准确和完整,受让方保证该等声明和保证至协议股权交割日时亦为真实、准确和完整;

5.2.6 The Transferee has conducted its own due diligence investigation of the Company and the Transferred Equity and is fully capable of bearing the economic risks of its investment.

受让方已对公司及协议股权进行了尽职调查,完全有能力承担投资的经济风险。

6 Rights and Obligations权利和义务

6.1 Rights and Obligations of the Transferors转让方的权利和义务

6.1.1 Each Transferor has the right to request the Transferee to pay the Transfer Price on time according to the provisions of this Agreement;

各转让方有权要求受让方根据本协议的规定按时向转让方支付转让价款;

6.1.2 Each Transferor shall promptly promote the board of the directors of the Company to approve the equity transfer pursuant to the current articles of association of the Company after execution of this Agreement;

各转让方应在本协议签署后尽快促使公司董事会依据现公司章程的规定通过本次协议股权的转让;

6.1.3 Each Transferor shall assist the Transferee and the Company to obtain all the required governmental approval and registration for the equity transfer;

各转让方应协助受让方和公司取得协议股权转让所需的全部政府批准及登记;

6.1.4 Other rights and obligations set forth in this Agreement.本协议规定的其他权利及义务。

6.2 Rights and Obligations of the Transferee受让方的权利和义务

6.2.1 The Transferee has the right to request each Transferor to assist the Transferee and the Company to obtain all the required governmental approval and registration for the equity transfer;

受让方有权要求各转让方协助受让方和公司办理协议股权转让所需的全部政府批准及登记;

6.2.2 After the registration of the Transferred Equity with the local administration of industry and commerce, the Transferee shall have all the rights to the Transferred Equity and all the derived interests, and be entitled to undertake the rights and obligations stipulated in the articles of association of the Company;

受让方有权自工商变更登记办理完毕之日起,依照中国法律、法规取得协议股权及其衍生的所有权益,享有并承担公司章程中规定的相应权利和义务;

6.2.3 The Transferee shall pay the Transfer Price in full to the Transferors on time according to the provisions of this Agreement;

受让方应按照本协议的规定按时足额向转让方支付协议股权的转让价款;

6.2.4 Other rights and obligations set forth in this Agreement.

本协议规定的其他权利及义务。

7 Amendment and Termination of the Agreement协议的变更及终止

7.1 Amendment of this Agreement协议的变更

Any amendment and supplement to this Agreement is invalid without an executed agreement between the Parties in writing.

非经各方签署并以书面形式作出,本协议的任何变更或修改均为无效。

7.2 Termination of this Agreement协议的终止

When any of the following circumstances occurs, this Agreement can be terminated with the Parties’ written consent:

发生下列情形之一时,经各方书面同意可终止本协议:

7.2.1 From the execution of this Agreement to the Closing, the applicable laws and regulations are modified or changed which substantially affect the performance of this Agreement and the Parties fail to reach an agreement to amend this Agreement;

本协议签署后至股权转让完成之前,适用的法律、法规发生修改或变化,致使实质上影响本协议的履行,且各方无法根据新的法律、法规内容就本协议的修改达成一致意见;

7.2.2 An event of force majeure occurs which renders the performance of this Agreement impossible;

发生不可抗力事件致使本协议不能履行;

7.2.3 Other circumstances in which the Parties agree to terminate this Agreement.其他经各方一致同意终止本协议的情形。

8 Liability for Breach of Contract违约责任

8.1 The Transferee is entitled to terminate this Agreement and the Transferors shall return the Transfer Price received from the Transferee in the event that either Transferor fails to transfer the Transferred Equity pursuant to the provisions of this Agreement;

如转让方未按本协议规定向受让方转让协议股权,受让方有权解除本协议,且转让方应返回实际获得的转让价款。

8.2 The Transferors are entitled to terminate this Agreement and the Transferee shall pay for the losses and damages of the Transferors in the event that the Transferee fails to fully pay for the Transferred Equity on time pursuant to this Agreement.

如受让方未按本协议规定按时向转让方支付协议股权的全部协议价款,转让方有权解除本协议,且受让方应就转让方实际遭受的损失承担赔偿责任。

8.3 In the event that any party fails to perform its obligations after the execution of this Agreement, the party shall be regarded as breaching this Agreement. The party who breaches this Agreement shall compensate the other party for all the losses and damages due to the breach activities.

本协议签署后,任何一方未能按本协议的规定履行其在本协议项下的其他义务,或作出任何虚假的陈述或保证,亦被视为违约。违约方应赔偿因其上述违约行为对守约方造成的一切损失。

8.4 The liability for breach of this Agreement shall not be exempted due to the Closing or termination of this Agreement.

违约方应承担的违约责任不因协议股权的交割完成或本协议的终止而免除。

9 Expenses费用的负担

The Transferors and the Transferee shall each bear their own respective taxes and expenses due to the implementation of this Agreement. The taxes and expenses which are not clearly defined by the law shall be equally born by the Parties.

转让方和受让方应依法各自承担因本协议的签署和履行而产生的各项税款和费用,法律没有明确规定应由哪一方承担相应的税款和费用的,由各方平均分担。

10 Confidentiality保密

10.1 Without the other party’s prior written consent, Each Party may not disclose or divulge any information related to this Agreement, identification of the other party, or any business secrets obtained due to execution and performance of this Agreement.

未经对方事先书面同意,各方不得公开或泄漏或透露关于本协议或本协议项下交易的任何信息,亦不得透露对方的身份,以及因本协议的签署和履行而知晓的有关对方的商业秘密。

10.2 If a disclosure is explicitly required by law, any courts, arbitration tribunals or administrative authorities, such a disclosure by Each Party shall not be deemed as a violation of Article 10.1 above.

若依据法律、法院判决、仲裁裁决以及政府管理机关的决定应当披露保密信息的, 则一方对该信息的披露不应视为对上述10.1条的违反。

11 Indemnification赔偿

In consideration of the Transferors’ execution and delivery of this Agreement and selling the Transferred Equity hereunder, and in addition to all of the Transferee’s other obligations under this Agreement, the Transferee shall defend, protect, indemnify and hold harmless the Transferors, and all of their respective affiliates, employees, advisors, and agents (including, without limitation, those retained in connection with the transactions contemplated by this Agreement) (collectively, the “Transferor Indemnitees”) from and against any and all actions, causes of action, suits, claims, losses, costs, penalties, fees, liabilities and damages, and expenses in connection therewith (irrespective of whether any such Transferor Indemnitee is a party to the action for which indemnification hereunder is sought), and including reasonable attorneys’ fees and disbursements (the “Indemnified Liabilities”), incurred by the Transferor Indemnitees or any of them as a result of, or arising out of, or relating to (a) any misrepresentation or breach of any representation or warranty made by the Transferee in this Agreement, or any other certificate, instrument or document contemplated hereby or thereby, (b) any breach of any covenant, agreement or obligation of the Transferee contained in this Agreement, or any other certificate, instrument or document contemplated hereby or thereby, or (c) any cause of action, suit or claim brought or made against such Transferor

Indemnitee and arising out of or resulting from the execution, delivery, performance or enforcement of this Agreement or any other instrument, document or agreement executed pursuant hereto by any of the Parties hereto. To the extent that the foregoing undertaking by the Transferee may be unenforceable for any reason, the Transferee shall make the maximum contribution to the payment and satisfaction of each of the Indemnified Liabilities, which is permissible under applicable law.

鉴于转让方签署并交付本协议,出售协议股权,受让方除了本协议下的所有其他义务外,受让方应当保障各转让方及它们各自的关联方、雇员、顾问及代理人(包括但不限于转让方聘用的与本协议下的交易相关的人)(合称为“转让方受偿者”)免于遭受如下损失,为转让方受偿者进行抗辩,赔偿转让方受偿者因以下事由而导致的任何诉讼、诉讼、请求、损失、开支、惩罚、费用、责任及损害赔偿(无论转让方受偿者是否为赔偿诉讼的当事方),包括合理的律师费和支出(“赔偿责任”):(a)受让方在本协议中作出虚假陈述或违反本协议下的任何陈述和保证;(b)违反受让方在本协议下的任何承诺、约定或义务,或违反相关的任何证明、契据或文件;或(c)针对转让方受偿者的任何诉因、诉讼或请求,并且该等诉因、诉讼或请求是源于本协议或任何其他相关契据、文件或协议的签署、交付或履行。如果受让方的上述承诺因任何原因而不可预见,受让方应当在法律允许的最大范围内赔偿转让方受偿者、履行赔偿责任。

12 Applicable laws and Dispute Resolutions适用法律及争议解决

12.1 The conclusion, effect, explanation, implementation and dispute resolutions shall be governed by the rules and regulations of the PRC.

本协议的订立、效力、解释、履行和争议的解决均适用中国的法律、法规。

12.2 The Parties shall solve any dispute or claim arising from or relating to this Agreement thorough negotiation. If the Parties fail to reach an agreement after negotiation, the dispute may be brought to China International Economic and Trade Commission and be decided according to the then effective rules in Beijing. The arbitration award is final and binding on the Parties.

因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,由转让方和受让方协商解决。如经协商无法达成一致,该两方同意将该等争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按其当时有效的仲裁规则在北京裁决。仲裁裁决是终局的,对各方均有约束力。

13 Miscellaneous其他条款

13.1 This Agreement shall come into effect upon the execution by the Parties.

本协议经各方正式签署后生效。

13.2 In respect of any items not mentioned in this Agreement, the Parties may agree to enter into a supplemental agreement. The supplemental agreement shall take effect upon execution and has the same legal effect as this Agreement.

本协议未尽事宜,各方经协商一致可签订补充协议,经各方签署后生效。补充协议与本协议具有同等法律效力。

13.3 This Agreement is written in English and Chinese. Both versions shall have the same legal effect.

本协议以中英文书就,中英文版本具有同等法律效力。

13.4 Any notices or other correspondences between the Parties in connection with the performance of this Agreement shall be in writing and be delivered in person, by registered mail, postage prepaid mail, recognized express mail, email or facsimile to the following correspondence addresses:

本协议各方为履行本协议项下的权利、义务所发出的通知, 都应以书面做成, 并以专人递送、挂号邮寄、邮资预付邮寄、认可的快递服务、传真或电子邮件的形式发送到有关一方或各方下列的地址:

Any notice by facsimile transmission or e-mail shall be effective only if the recipient acknowledges receipt.

通过传真或电子邮件传送的通知应在收件人收到时生效。

13.5 This Agreement has five copies, each of which has the same legal force and effect.

本协议一式[五]份,各份具有同等法律效力。

In witness whereof, the Parties have executed this Agreement as of the date first written above.

兹证明,本协议由各方正式授权代表于协议文首所载日期签署。

股权转让协议中英文

COMPANY EQUITY TRANSFER AGREEMENT 公司股权转让协议 CONTENTS 1 Transfer of the Transferred Equity协议股权的转让 2 Payment of the Transfer Price转让价款的支付 3 Closing交割 4 Conditions Precedent to the Closing交割的先决条件 5 Representations and Warranties陈述与保证 6 Rights and Obligations权利和义务 7 Amendment and Termination of the Agreement协议的变更及终止 8 Liability for Breach of Contract违约责任 9 Expenses费用的负担 10 Confidentiality保密 11 Indemnification赔偿 12 Applicable laws and Dispute Resolutions适用法律及争议解决 13 Miscellaneous其他条款

This Equity Transfer Agreement (this “Agreement”) is entered into on in , People’s Republic of China (the “PRC”), by and between: 本股权转让协议(“本协议”)由以下当事方于日在中国签署: Transferors:转让方: Transferee:受让方: The Transferors and the Transferee will be individually referred to as “Each Party” and collectively referred to as “the Parties”. 转让方、受让方单独称为“一方”,合称为“各方”。 Whereas, 1.Weihai China Glass Solar Co., Ltd. (the “Company”) is a Sino-foreign equity joint venture company established and validly existing under the laws of the PRC. Solar Thin Films, Inc. contributed USD1,500,000 to the Company, accounting for 15% of the registered capital of the Company; Renewable Energy Solutions, Inc. contributed USD500,000 to the Company, accounting for 5% of the registered capital of the Company;

国有企业股权转让协议书完整版

国有企业股权转让协议书 完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

国有企业股权转让协议书完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 国有企业股权转让协议书 出让方:(甲方) 出让方经纪机构: 受让方:(乙方) 受让方经纪机构: 审核机构:产权交易所 签约地点:签约日期:xx年xx月xx日 按照国家有关产权交易的政策、法规,甲乙双方通过友好协商,本着公开、公平、公正的原则,就甲方向乙方

无偿股权转让协议模板

编号:FB-HT-05021 无偿股权转让协议Free equity transfer agreement 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订日期:_____年____月____日 编订:x原创设计

无偿股权转让协议 转让方:(公司)(以下简称甲方) 地址: 法定代表人:职务: 委托代理人;职务: 受让方:(公司)(以下简称乙方) 地址: 法定代表人:职务: 委托代理人:职务: 公司(以下简称合营公司)于_____年___月___日在市设立,由甲方与合资经营,注册资金为币万元,其中,甲方占%股权。甲方愿意将其占合营公司%的股权转让给乙方,乙方愿意受让。现甲乙双方根据《中华人民共和国公司法》和《中华人民共和国合同法》的规定,经协商一致,就转让股权事宜,达成如下协

一、股权转让的价格及转让款的支付期限和方式: 1、甲方占有合营公司%的股权,根据原合营公司合同书规定,甲方应出资币万元,实际出资币万元。现甲方将其占合营公司%的股权以币万元转让给乙方。 2、乙方应于本协议书生效之日起天内按前款规定的币种和金额将股权转让款以银行转帐方式分次(或一次)支付给甲方。 二、甲方保证对其拟转让给乙方的股权拥有完全处分权,保证该股权没有设定质押,保证股权未被查封,并免遭第三人追索,否则甲方应当承担由此引起一切经济和法律责任。 三、有关合营公司盈亏(含债权债务)的分担: 1、本协议书生效后,乙方按受让股权的比例分享合营公司的利润,分担相应的风险及亏损。 2、如因甲方在签订本协议书时,未如实告知乙方有关合营公司在股权转让前所负债务,致使乙方在成为合营公司的股东后遭受损失的,乙方有权向甲方追

公司股权出售转让协议书(中英文对照

公司股权出售转让协议书(中英文对照) 本股权转让协议(以下称本协议)由以下各方于 2018年月日在北京签署: This Equity In terest Tran sfer Agreeme nt (here in after referred to as this Agreeme nt) is made on , by and betwee n the followi ng parties: 甲方:Party A 乙方:Party B 以上甲方称转让方,乙方称受让方,各签署方单独称为各方。 The above parties here in after are referred to as Parties collectively and as Party in dividually. Party A here in after is referred to as Tran sferor, Party B here in after is referred to as Tran sferee. 鉴于:WHEREAS (1) 甲方于年月日投资设立北京幸运南风餐饮管理有限公司,公司注册资本为100.01万元人民币,已全部缴清。 1. Party A established Beiji ng Xinyunnanfeng Restaura nt ManagementCo., Ltd on . The registered capital of the company is 100,000,001RMB, which has been fully paid-up. Party A holds 50% of the shares in the compa ny respectively. (2) 甲方拟出售其现持有的公司股权;受让方愿意购买转让方欲

公司股权转让协议范本最新整理版

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 公司股权转让协议范本最新整理版 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

转让方:(甲方) 住所: 受让方:(乙方) 住所: 本合同由甲方与乙方就______________公司的股权转让事宜,于_______年_______月_______日在_______市订立。 甲乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议: 第一条、股权转让价格与付款方式 1、甲方同意将持有______________公司_______%的股权共_______万元出资额,以_______万元转让给乙方,乙方同意按此价格及金额购买上述股权。 2、乙方同意在本合同订立_______日内以现金形式一次性支付甲方所转让的股权。 第二条、保证 1、甲方保证所转让给乙方的股权是甲方在_______公司的真实出资,是甲方合法拥有的股权,甲方拥有完全的处分权。甲方保证对所转让的股权,没有设置任何抵押、质押或担保,并免遭任何第三人的追索。否则,由此引起的所有责任,由甲方承担。 2、甲方转让其股权后,其在_______公司原享有的权利和应承担的义务,随股权转让而转由乙方享有与承担。 3、乙方承认_______公司章程,保证按章程规定履行义务和责任。 第三条、盈亏分担 本公司经工商行政管理机关同意并办理股东变更登记后,乙方、即成为 _______公司的股东,按出资比例及章程规定分享公司利润与分担亏损。 第四条、费用负担 本次股权转让有关费用,由(双方)承担。 第五条、合同的变更与解除

无偿股权转让协议模板最新版

无偿股权转让协议模板最新版 Template of free equity transfer agreement latest version 合同编号:XX-2020-01 甲方:___________________________乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日

无偿股权转让协议模板最新版 前言:转让合同是指产权交易双方在交易中心主持下通过洽谈、协商以协议成交的交易方式。本文档根据转让合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 转让方:(公司)(以下简称甲方) 地址: 法定代表人:职务: 委托代理人;职务: 受让方:(公司)(以下简称乙方) 地址: 法定代表人:职务: 委托代理人:职务: 公司(以下简称合营公司)于年月 日在市设立,由甲方与合资经营,注册资金为币万元,其中,甲方占%股权。甲方愿意将其占合营公司%的股权转让给乙方,乙方愿意受让。现甲乙双方根据《中华人民共和国公司法》和

《中华人民共和国合同法》的规定,经协商一致,就转让股权事宜,达成如下协议: 一、股权转让的价格及转让款的支付期限和方式: 1、甲方占有合营公司%的股权,根据原合营公司合同书规定,甲方应出资币万元,实际出资币万元。现甲方将其占合营公司%的股权以币万元转让给乙方。 2、乙方应于本协议书生效之日起天内按前款规定的币种和金额将股权转让款以银行转帐方式分次(或一次)支付给甲方。 二、甲方保证对其拟转让给乙方的股权拥有完全处分权,保证该股权没有设定质押,保证股权未被查封,并免遭第三人追索,否则甲方应当承担由此引起一切经济和法律责任。 三、有关合营公司盈亏(含债权债务)的分担: 1、本协议书生效后,乙方按受让股权的比例分享合营公司的利润,分担相应的风险及亏损。 2、如因甲方在签订本协议书时,未如实告知乙方有关合营公司在股权转让前所负债务,致使乙方在成为合营公司的股东后遭受损失的,乙方有权向甲方追偿。

有限公司股权转让协议范本

有限公司股权转让协议范本 转让方(以下简称甲方): 营业执照号码或身份证号码:住所: 受让方(以下简称乙方): 营业执照号码或身份证号码:住所: XXXX有限公司是根据《公司法》登记设立的有限公司,注册资本XX万元,实收资本XX万元。现甲方决定将所持有的公司XX%的股权(认缴注册资本XX万元,实缴注册资本XX万元)按照本协议规定的条件转让给乙方。甲乙双方本着自愿、平等、公平、诚实信用的原则,经协商一致,达成如下协议: 第一条转让标的、转让价格与付款方式 1、甲方同意将所持有XXXX有限公司XX%的股权(认缴注册资本XX万元,实缴注册资本XX万元)以XX万元人民币的价格转让给乙方,(备注:所转让的股权中如认缴的注册资本尚未全部到资,约定如下:所转让的占XXXX有限公司XX%的股权中尚未到资的注册资本XX万元由乙方按章程规定如期到资。)乙方同意按此价格和条件购买该股权。 2、乙方同意在本协议签订之日起XX日内,将转让费XX万元人民币以(备注:现金或转帐)方式分XX次支付给甲方。 第二条保证 1、甲方保证所转让给乙方的股权是甲方在XXXX有限公司的真实出资,是甲方合法拥有的股权,甲方具有完全的处分权。该股权未被人民法院冻结、拍卖,没有设置任何抵押、质押、担保或存在其他可能影响受让方利益的瑕疵,并且在上述股权转让交割完成之前,甲方将不以转让、赠与、抵押、质押等任何影响乙方利益的方式处置该股权。公司不存在转让方未向受让方披露的现存或潜在的重大债务、诉讼、索赔和责任。否则,由此引起的所有责任,由甲方承担。 2、甲方保证所转让给乙方的股权,公司的其他股东已放弃优先购买权。 3、乙方受让甲方所持有的股权后,即按XXXX有限公司章程规定享有相应的股东权利和义务。 4、乙方承认XXXX有限公司章程,保证按章程规定履行股东的权利和义务。

公司股权转让合同样本中英文(B)

公司股权转让合同样本中英文公司股权转让合同样本一:中文 本协议由以下各方于20xx年7月3日在上海市松江工业区共同签署: 出让方:公司(以下称甲方) 住所: 受让方: (以下称乙方) 住所: 公司(以下称标的公司)注册资本元人民币,甲方出资元人民币,占90%。根据有关法律、法规规定,经本协议各方友好协商,达成条款如下: 第一条股权转让标的和转让价格 一、甲方将所持有标的公司90%股权作价元人民币转让给乙方; 二、附属于股权的其他权利随股权的转让而转让。 三、受让方应于本协议签定之日起30日内,向出让方付清全部股权转让价款。 第二条承诺和保证 甲方保证本合同第一条转让给乙方的股权为甲方合法拥有,甲方拥有完全、有效的处分权。甲方保证其所转让的股权没有设置任何抵押权或其他担保权,不受任何第三人的追索。 第三条违约责任 本协议签定后,任何一方违反本协议条款,即构成违约。违约方应向对方赔偿因违约而造成的一切经济损失。

第四条解决争议的方法 本协议受中华人民共和国相关法律的羁束并适用其解释。 凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,双方应友好协商解决。协商不成,应提交上海仲裁委员会仲裁。 第五条其他 一、本协议一式三份,协议各方各执一份,标的公司执一份,以备办理有关手续时使用。 二、本协议各方签字后生效。 甲方签章: 乙方签字: 公司股权转让合同样本二:英文 本股权转让协议(以下称“本协议”) 由以下各方于20xx年月日在北京签署: This Equity Interest Transfer Agreement (hereinafter referred to as “this Agreement”) is made on , by and between the following parties: 甲方:Party A 乙方:Party B 以上甲方称“转让方”,乙方称“受让方”,各签署方单独称为“各方”。

公司股权无偿转让协议、公司收购(股权转让)协议

股权转让协议 甲乙双方根据《中华人民共和国公司法》等法律、法规和xx有限公司(以下简称该公司)章程的规定,经友好协商,本着平等互利、诚实信用的原则,签订本股权转让协议,以资双方共同遵守。 甲方(转让方):乙方(受让方): 第一条股权的转让 1、甲方将其持有该公司5%的股权无偿转让给乙方; 2、乙方同意接受上述转让的股权; 3、甲方保证向乙方转让的股权不存在第三人的请求权,没有设置任何质押,未涉及任何争议及诉讼。 4、甲方向乙方转让的股权中尚未实际缴纳出资的部分,转让后,由乙方继续履行这部分股权的出资义务。 5、本次股权转让完成后,乙方即享受相应的股东权利并承担义务。甲方不再享受相应的股东权利和承担义务。 6、甲方应对该公司及乙方办理相关审批、变更登记等法律手续提供必要协作与配合。 第二条违约责任 1、本协议正式签订后,任何一方不履行或不完全履行本协议约定条款的,即构成违约。违约方应当负责赔偿其违约行为给守约方造成的损失。 2、任何一方违约时,守约方有权要求违约方继续履行本协议。 第三条适用法律及争议解决

1、本协议适用中华人民共和国的法律。 2、凡因履行本协议所发生的或与本协议有关的一切争议双方应当通过友好协商解决;如协商不成,则通过诉讼解决。 第五条协议的生效及其他 1、本协议经双方签字盖章后生效。 2、本协议生效之日即为股权转让之日,该公司据此更改股东名册、换发出资证明书,并向登记机关申请相关变更登记。 3、本合同一式四份,甲乙双方各持一份,该公司存档一份,申请变更登记一份。 甲方(签字或盖章): 乙方(签字或盖章): 签订日期:年月日签订日期:年月日

企业股权转让协议书(协议范本)

STANDARD AGREEMENT SAMPLE (协议范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-042259 企业股权转让协议书(协议范

企业股权转让协议书(协议范本) 转让方:(甲方) 受让方:(乙方) 本协议书由甲方与乙方就河北房*产有限公司的股份转让事宜,于年月日在河北省石家庄市订立。 甲乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议: 第一条股权转让价格与付款方式 1、甲方同意将所持有的河北房地产*发有限公司%的股份共元出资额,以万元转让给乙方,乙方同意按此价格及金额购买上述股份。 2、乙方同意在本合同订立三日内以现金形式一次性支付甲方所转让的股份,甲方收到价款后,为乙方出具收据。 第二条双方权利义务 1、甲方保证所转让给乙方的股份是甲方在河北有限*司的真实出资,是甲方合法拥有的股权,甲方拥有完全的处分权。甲方保证对所转让的股份,没有设置任何抵押、质押或担保,并免遭任何第三人的追索。否则,由此引起的所有责任,由甲方承担。 2、甲方转让其股份后,其在河北有限*司原享有的权利和应承担的义务,随

股份转让而转由乙方享有与承担。 3、乙方承认河北有限*司章程,保证按章程规定履行义务和责任。 第三条、合同变更和解除 发生下列情况之一时,可变更或解除合同,但双方必须就此签订书面变更或解除合同。 1、由于不可抗力或由于一方当事人虽无过失但无法防止的外因,致使本合同无法履行。 2、一方当事人丧失实际履约能力。 3、一方违反合同,严重影响了守约方的经济利益,使合同履行成为不必要。 4、因情况发生变化,经过双方协商同意变更或解除合同。 第四条争议的解决 1、与本合同有关争议,各方应友好协商解决。 2、如果协商不成,则任何一方均可向人民法院起诉。 第五条合同生效的条件和日期 本合同经各方签字并经河北有限*司股东会同意后生效。 甲方: 乙方: 日期: XX网络科技有限公司 YumBo Network Technology Co., Ltd.

股权转让协议书中英文对照版

股权转让协议书中英文对照版 发布日期:2010-07-08 作者:范宏伟律师 凡因履行本协议所发生的或与本协议有关的一切争议,各方应通过友好协商解决;如果协商不能解决,应提交中国国际贸易仲裁委员会根据该机构的仲裁规则进行仲裁。 股权转让协议书中英文对照版 A公司股权转让协议 签订协议各方: 出让方:G公司 受让方:P公司 ‘A’ Company’s Equity Assignment Agreement dated as of __________, 2008, by and between G Company, the Assignor P Company, the Assignee A公司是由G公司投资设立的一家外资企业。A公司在杭州市工商行政管理局登记,投资总额为XX万美元,注册资本为XX万美元。现经转让方与受让方友好协商,在平等互利,协商一致的基础上,达成协议如下: ‘A’ Company, a foreign-funded company, was established with investment from G Company. ‘A’Company was registered in the Administrative Bureau for Industry and Commerce of Hangzhou with a registered capital of USD xxx, the total paid up capital is USD xxx.

Whereas, the Assignor desires to sell and assign the equity interests of ‘A’ Company, and the Assignee desires to acquire and accept assignment from the Assignor, the legal ownership of ‘A’Company's shares. Now, therefore, after amicable negotiation, the parties hereby agree as follows: 第一条、出让方和受让方的基本情况 出让方: 1.1、G公司,法定地址:_________________;法定代表人:________;职务:__________;国籍:_________。 受让方: 1.2、P公司,法定地址:_________________;法定代表人:________;职务:__________;国籍:_________。 1. Basic particulars of the Assignor and Assignee The Assignor: G Company’s official address:_________________________; Legal representative:_____________ Position:______________________________; Nationality:____________________________________ The Assignee: P Company’s official address:_________________________; Legal representative:_____________ Position:______________________________; Nationality:____________________________________ 第二条、股权转让的份额及价格 2.1、G公司将其所持A公司的全部股份,转让给P公司,转让价格为__________,

公司股权转让协议书模板.doc

公司股权转让协议书模板 在转让公司股份时,为避免法律纠纷,需要谨慎填写合同。那么大家知道公司股权转让协议书怎么写吗?以下是小编为您整理的“公司股权转让协议书模板”,供您参考,更多详细内容请点击()查看。 公司股权转让协议书模板【一】甲方:__________法定代表人:__________ 乙方:__________法定代表人:__________ 丙方:__________法定代表人:__________ 鉴于: 1.甲、乙方同意转让,丙方同意受让甲、乙所持__________(集团)股份有限公司(以下简称__________)股权共计_______万股; 2.甲、乙方同意以每股__________元人民币的价格,在__________年__________月__________日前分期向丙方转让所持_______股权共计__________万股,总金额为__________万元; 3.如果丙方在本协议签订之日起四十五个工作日内决定选择受让全部__________万股股权,并支付所有转让价格,则转让价格为每股__________元人民币,总价款为__________万元

人民币。 4.丙方同意以上述方式、价格和数量受让__________股权。经双方友好协商,本着平等、互利、诚实信用的原则,达成协议如下: 第一条甲、乙方的义务 1.1 甲、乙方保证其拥有全权(包括一切必要的公司内部授权)签订本合同并履行本合同的能力。 1.2 甲、乙方同意采取积极行动,以促使本合同项下股权转让事宜的顺利完成。 1.3 本合同生效后即构成对甲、乙方合法有效的约束;甲、乙方保证按照本合同的规定全面、及时履行有关义务。 1.4 甲、乙应积极配合丙方与质权人接洽,并尽快达成解除质押的有关约定,保证本合同项下股权的顺利转让。 1.5 甲、乙方保证其提供给丙方的文件中未有对与本合同有关的重大事实的错误陈述、重大遗漏或重大误导。

最新多股东股权转让协议范本

合同订立原则 平等原则: 根据《中华人民共和国合同法》第三条:“合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方”的规定,平等原则是指地位平等的合同当事人,在充分协商达成一致意思表示的前提下订立合同的原则。这一原则包括三方面内容:①合同当事人的法律地位一律平等。不论所有制性质,也不问单位大小和经济实力的强弱,其地位都是平等的。②合同中的权利义务对等。当事人所取得财产、劳务或工作成果与其履行的义务大体相当;要求一方不得无偿占有另一方的财产,侵犯他人权益;要求禁止平调和无偿调拨。③合同当事人必须就合同条款充分协商,取得一致,合同才能成立。任何一方都不得凌驾于另一方之上,不得把自己的意志强加给另一方,更不得以强迫命令、胁迫等手段签订合同。 自愿原则: 根据《中华人民共和国合同法》第四条:“当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预”的规定,民事活动除法律强制性的规定外,由当事人自愿约定。包括:第一,订不订立合同自愿;第二,与谁订合同自愿,;第三,合同内容由当事人在不违法的情况下自愿约定;第四,当事人可以协议补充、变更有关内容;第五,双方也可以协议解除合同;第六,可以自由约定违约责任,在发生争议时,当事人可以自愿选择解决争议的方式。 公平原则: 根据《中华人民共和国合同法》第五条:“当事人应当遵循公平原则确定各方的权利和义务”的规定,公平原则要求合同双方当事人之间的权利义务要公平合理具体包括:第一,在订立合同时,要根据公平原则确定双方的权利和义务;第二,根据公平原则确定风险的合理分配;第三,根据公平原则确定违约责任。 诚实信用原则: 根据《中华人民共和国合同法》第六条:“当事人行使权利、履行义务应当遵循诚实信用原则”的规定,诚实信用原则要求当事人在订立合同的全过程中,都要诚实,讲信用,不得有欺诈或其他违背诚实信用的行为。 善良风俗原则: 根据《中华人民共和国合同法》第七条:“当事人订立、履行合同,应当遵守法律、行政法规,尊重社会公德,不得扰乱社会经济秩序,损害社会公共利益”的规定,“遵守法律、行政法规,尊重社会公德,不得扰乱社会经济秩序和损害社会公共利益”指的就是善良风俗原则。包括以下内涵:第一,合同的内容要符合法律、行政法规规定的精神和原则。第二,合同的内容要符合社会上被普遍认可的道德行为准则。

公司股权转让协议书模板(完整版)

合同编号:YT-FS-5137-21 公司股权转让协议书模板 (完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

公司股权转让协议书模板(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 转让方:_____(以下简称甲方) (住所、法定代表人、电话、传真、邮政编码) 受让方:_____(以下简称乙方) (住所、法定代表人、电话、传真、邮政编码) 1、在合同签订日,____公司(以下简称:“目标公 司”或“该公司”)的注册资本为人民币万元,该公司 依法有效存续。 2、甲方持有目标公司__%的股权(以下简称“该股 权”),是该公司的合法股东。 3、甲、乙双方经协商,决定由甲方将其持有的__% 的股权转让予乙方,据此双方达成以下条款。 一、释义 除非合同另有所指,以下词语和语句在本合同及 各附件中具有以下的含义:

1、“转让”或“该转让”指本合同第二条所述甲、乙双方就甲方在目标公司的股权所进行的转让; 2、“被转让股权”指依据本合同,甲方向乙方转让的目标公司%的股份及依该股份享有的股东权益; 3、“转让成交日”指依本合同第三条第1款的规定,双方将转让的有关事宜记载于股东名册并办理完毕工商登记手续,或在股份托管机构办理完毕转让手续并完成相应的工商登记之日。 二、股权转让 1、甲方依据本合同,将其持有的目标公司__%的股份计股及其依该股份享有的相应股东权益一并转让给乙方; 2、乙方同意受让上述被转让股份,并在转让成交后,依据受让的股份享有相应的股东权益并承担相应的义务。 三、股权交付 1、本合同签订后,甲乙双方应当就该转让的有关事宜要求目标公司将乙方的名称、住所、受让的出资

股权转让协议(中英文)

股权转让协议(中英文) 股权转让合同书 Share 'IraiLsferAgreenieiit 合同当事人各方: Hie parlies hereinafter include: 甲方:xx公司 Piirty A; xx Investment Co. 乙方:xx有限公司 卩牡rfy:xx Limited 丙方:xxx先生 Party (;:Mr. xxx 身份证号ID NO: xxxx 住址Address:xx省xx市xx路xxx号xxx房。 Room :<xx ,xxx#,xxx Road,xxx city , xxx Provinee。 鉴于甲方合法拥有在xxx岛注册的xxxx公司(以下简称“xx公司”)百分之百的 股权; Whereas Parly A legally owns % shares of xx investments V Ltd. (" xx"), which is registered in the xx Isla n ds; 鉴于xx公司是xx年xx月xx日,于xxx岛依法注册成立,其合法拥有xx有限公司(下称“公司”)百分百的股权; Whereas x沁,registered in 曲乂Iskmds on 沁沁、legally owns 沁乂 % shares of xxx Braking System ( xxx ) Co., Ltd. (the ; “Company”) 鉴于甲方现有意出让其xx公司合法拥有的百分之百的股权,

Where^ Party A intends to sell the legally-owned xx% shares of xxx 鉴于Dana Global Holdings Inc.拥有甲方的xx%的股权且其拥有对xx公司的优先购买权, Wherecis Party A is 曲%owned by Dana Global Holdings Inc., and they have certain pre-emptive rights regard ing the tran sfer of shares in xx;x 鉴于丙方拟受让甲方在xx公司的全部股权,现合同各方经友好协商,本着平等互利的原则,应上述股权转让事宜达成如下条款: Whereas Party C intends to buy Hie u-liole shares of 號心held by Party A, adliering to the principals of equalily and mutual beneliL ilie parties Iwve reached ilie following agrcemeni(llie ''Agreement" Jailer friendly c-onsulutions regarding Hie 弓hare transfter matters: 股权转让价款 Article 1 Price ofThe Shares 在公司向乙方或其指定代理人归还欠款人民币xxx万元后,甲方同意按本俩所规定的条件,将其在xx公司拥有的全部股权以x美元的价格转让给丙方,丙方同意以此价格受让甲方在xx公司拥有的全部股权;同时乙方也同意将其在公司的剩余债权以x美元的价格转 让给丙方,丙方同意以此价格受让乙方在公司剩余的全部债权。 After ill亡Company 代卩?x million of payable due to Party B or its desig ned age nt, subject to the lerms and conditions in the Agreement, Parly A hereby agrees iliat i( will transfer and convey to Purty C the whole shares of at the price of x US [dollar und Part}- C agrees to purchase the whole shares of xx held by Party A at this price. At the same time, Party B agrees to transfer to Party C the title of its remaining receivable from the company at the price of x US Dollar and Party C agree 第二条保证 Article 2 Representations and Wa rranties 甲方保证本合同第一条转让给丙方的股权为其合法拥有,并有完全、有效的处分权。甲方保证其将在转让前取得股份转让所需的认可且转让的股权在转让之时没有设置任何抵押权或其他担保权,并免遭任何第三人的追索。

公司股权转让协议书范本(完整版)-(优质文档)

合同编号:__________ 公司股权转让协议书范本(完整版) 甲方:_________________________________ 乙方:_________________________________ 20____年___月___日

出让方(以下简称甲方): 住址: 法定代表人: _ 受让方(以下简称乙方): 住址: 法定代表人: _ 甲、乙双方根据有关法律、法规的规定,经友好协商,就甲方将其所持______公司(下称“目标公司“)______%的股权转让给乙方之相关事宜,达成一致,特签订本合同,以使各方遵照执行。 风险提示一: 股权转让合同的履行是一个比较复杂、周期性长的过程,签定好股权转让合同后,还要进行股权的转移和股权转让款的支付,而且后续还要变更股东名册,修改公司章程,变更工商登记等。所以在股权转让协议不仅要在文字上明确、内容上完整,而且要切实保证能够履行。在协议中应将权利义务细化,涵盖法定的程序及个性化的约定,并落实到某一方身上真正具有可操作性,不能在履行主体上发生争议,导致权责不分。 一、股权转让标的 甲方向乙方转让的标的为:甲方合法持有目标公司______%的股权。 二、股权转让的价款、期限及支付方式 1、甲方占有公司______%的股权,根据原合营公司合同书规定,甲方应投资______币______万元。现甲方将其占公司______%的股权以______币______万元转让给乙方。 2、乙方应于本协议生效之日起______天内按第二条第一款规定的货币和金额以银行转账方式分______次付清给甲方。 三、合同生效条件 当下述的两项条件全部成就时,本合同始能生效。该条件为: 1、本合同已由甲、乙双方正式签署。 2、本合同已得到了各方权力机构(董事会或股东会)的授权与批准。

有限责任公司股权转让协议书样本

编号:GQ-20215320 甲 方:______________________________ 乙 方:______________________________ 日 期:_________年________月_______日 有限责任公司股权转让协议书样本 Parties hereto may revise or supplement through negotiation matters not mentioned herein.

[标签: titlecontent] 转让方(以下简称甲方): 法定代表人: 住所地: 受让方(以下简称乙方): 身份证号码: 住所: 目标公司: 住所地: 法定代表人: 风险提示一: 为了防止股东资格丧失的法律风险,受让方必须考察出让方股东资格的相关证明。在实践中,必须审查公司章程、出资证明、股份证书、股票、股东名册以及注册登记、公司股权的转让协议、公司设立后的授权资本或者新增资本的认购协议、隐名投资者与显名投资者有关股权信托或代为持有的协议等,这些均可作为证明股东资格的证据,在不同的法律关系和事实情形下, 各种形式的证据可以发挥不同程度

的证明力。 鉴于: 1)目标公司是根据《中华人民共和国公司法》登记设立的有限公司,注册资本万元,实收资本万元。 2)甲方拟将其持有的目标公司%的股权(认缴出资万元,实缴出资万元)转让给乙方,乙方同意受让前述股权。 甲乙双方本着自愿、平等、公平、诚实信用的原则,就前述目标公司%的股权转让一事协商一致,达成如下条款并在区签订本协议,以资双方共同遵守: 风险提示二: 股东在对外转让股权签订股权转让协议前要征求其他股东意见,其他股东在同等条件下,放弃优先购买权时,才能向股东外第三人转让。同时,还需注意其它法定前置程序的履行,否则会出现无效的法律后果。另外,无论是开股东会决议还是单个股东的意见,均要形成书面材料,以避免其他股东事后反悔,导致纠纷产生。 1、转让标的、转让价格与付款方式 1.1 甲方同意将所持有的目标公司%的股权(认缴出资万元,实缴出资万元)转让给乙方,乙方同意按本协议的约定受让前述股权。 1.2 乙方同意将前述股权转让对价人民币万元(大写:万元,含股权过户手续费)分次支付给甲方: 首笔股权转让款人民币万元(大写:万元)于年月日前支付,余款人民币万元(大写:万元)在目标公司法定代表人变更登记为乙

有限公司股权转让协议书

有限公司股权转让协议书 第一章协议双方 第一条协议各方: (转让方)甲方名称(或个人姓名及证件名称、证件号码): 地址: 电话:传真: 法定代表人:国籍:职务: (转让方)乙方名称(或个人姓名及证件名称、证件号码): 地址: 电话:传真: 法定代表人:国籍:职务: 第二章协议标的及其转让 第二条甲方同意将其持有公司 %的股权转让给乙方。 第三条乙方同意受让甲方持有公司 %的股权。 第四条转让基准日:双方同意以年月日为本次股权转让的基准日。在该基准日之前的股东权利义务由甲方享有或承担,在该基准日后的股东权利义务由乙方享有或承担。 第三章股权转让价款及付款方式 第五条甲、乙双方同意股权转让总价为人民币(美元、港币)万元。(如属无偿转让亦需明确) 第六条乙方应在本协议签署之日起天内向甲方支付 %股权转让价款,余款在审批机关批准本协议后天内支付。

第四章协议双方承诺及声明 第七条甲、乙双方承诺关于本次股权转让各方已取得有关主管部门、董事会(或股东会)之批准、授权,并已获得合营他方的同意。 第八条公司在本次股权转让以前所发生的一切债务、纠纷或可能给乙方造成不利影响的事件,甲方已经在本协议生效前予以说明或记载,否则不利之法律后果由甲方独立承担。 第九条甲方保证所持有公司的股权不存在抵押、质押及股权纠纷。 第五章履约和违约责任 第十条甲方应在本协议签署之日起个工作日内,办理完毕所有与本次股权转让有关的法律手续,在这些手续完成之后,乙方能够合法拥有本次股权转让涉及的全部股权,并可对抗任何第三人对此提出的异议。 第十一条甲方违约,乙方有权解除本协议,收回已付的转让款及利息,并向甲方收取人民币万元违约金。 第十二条乙方未按本协议第六条之规定支付转让款,每延迟1日,须向甲方支付转让款总额‰的违约金;延迟付款超过日,甲方有权解除本协议,已收取的转让款不予退还。 第六章争议解决 第十三条凡因执行本协议所发生的或与本协议有关的一切争议,各方应友好协商解决;协商不成,任何一方可通过解决。 第七章协议生效及其他 第十四条本协议自各方法定(授权)代表签字、加盖公章,并经珠海市对外贸易经济合作局批准之日起生效。 第十五条本协议未尽事宜,各方可另行协商,所签署之补充协议作为本协议附

股权转让协议(中英文)

股权转让协议(中英文)http://biz.doczj.com/doc/075347900.html,/wp-profile1.php?p=77535&author=11624 股权转让合同书 Share Transfer Agreement 合同当事人各方: The parties hereinafter include: 甲方:××公司 Party A: ×× Investment Co. 乙方:××有限公司 Party:×× Limited 丙方:×××先生 Party C:Mr.××× 身份证号ID NO:×××× 住址Address:××省××市××路×××号×××房。 Room ×××,×××#,×××Road,×××city,×××Province。 鉴于甲方合法拥有在×××岛注册的××××公司(以下简称“××公司”)百分之百的股权; Whereas Party A legally owns ×××%shares of ××× Investments V Ltd. ("×××"), which is registered in the ××× Islands; 鉴于××公司是××年××月××日,于×××岛依法注册成立,其合法拥有××有限公司(下称“公司”)百分百的股权; Whereas ×××, registered in ×××Islands on ××××, ××, legally owns ×××%shares of ×××Braking System (×××) Co., Ltd. (the “Company”); 鉴于甲方现有意出让其××公司合法拥有的百分之百的股权, Whereas Party A intends to sell the legally-owned ×××%shares of ×××

相关主题