当前位置:文档之家› 鞌之战

鞌之战

古代汉语(文选)
选自《左传·成公二年》
一、说 明
选自《左传·成公二年》。记述了春秋时期齐晋 在鞌地进行的一场争霸战争。鞌之战是春秋时期著 名的四大战役之一。
四大战役是:齐晋鞌之战、晋楚城濮之战、晋 楚 (bì)之战、晋楚鄢陵之战。战争目的均是为了 争夺霸权。
邲之战中晋败楚胜,晋的霸权逐渐衰落,东方齐 国欲争霸中原,于公元前589年,首先向晋的同盟国 鲁、卫进攻,鲁、卫向晋求救,于是在齐晋之间发 生了这场战争。
马逸不能止,师从之:战马狂奔而不能停止, (晋)军队跟随主帅的车赶上去,因张侯手已受伤, 又要一手击鼓,所以马失控狂奔无法止住。
齐师败绩:齐国的军队大败。 逐之,三周华(huà)不(fū)注:晋军追赶齐军, 围着华不注山绕了三圈。周:注用为动词,围绕。 华不注:山名,在今济南东北。《水经注·济水》: “华不注山……不连丘陵以自高,虎牙桀立,孤峰 特拔以刺天。” 华:北京大学《先秦文学史参考 资料》:“华可读为去声。” 不:杨伯峻《春秋 左传注》:“不旧音敷”。
晋指挥车:解张(左,御者)——郤克(中,指挥 长)——郑丘缓(右,卫士)
齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食”:齐侯说:“我姑且消 灭晋军再吃早饭!” 翦灭:剪除消灭。
这里先从语言上写齐侯骄傲轻敌。
不介(jiǎ)马而驰之:不给马披上铠甲就驱马进 击。 介(jiǎ):通“甲”。名词带宾语活用为动 词,给马披铠甲。杜预注:“介,甲也。”
张侯曰:张侯说,即前文晋御者解(xiè)张。
自始合:从一开始交战。 合:会合,这里指两军 交锋。
而矢贯余手及肘:箭就射穿了我的手和胳膊肘。 贯:射穿。 及:连词和。《史记·齐太公世家》: “其御(即张侯)曰:‘我始入,再(两次)伤, 不敢言疾,恐惧士卒,愿子忍之。’遂复战。” 再 伤,即两次受伤,一箭贯手,一箭贯肘。
这里再从行动上写齐侯骄傲轻敌。 郤克伤于矢:(晋主帅)郤克被箭射伤。被动句
流血及屦:血一直流到鞋上。 屦:由麻、葛、丝 等质料制成的鞋。屦:《说文》:“履也,从履省, 娄声。”
未绝鼓音:仍然没有中断击鼓。古代车战,主帅 居车中,自掌旗鼓,以指挥三军,鼓音为前进号令。
曰:“余病矣”:说“我受了重伤了。” 病: 本指病势重,这里指伤势重。郤克自言伤重,表示 难以坚持。
晋副车:御者(左)—— 韓厥(中)——卫士(右) Q:韓厥为何肘綦毋张? A:因自己左右两人均被齐侯车上的逢丑父射死, 故韓厥不让他立该处,以防再被射死,而用自己的 身子挡住綦毋张。晋军之团结、之奋勇,由此可见。
Q:“辟——避”、“俛——俯”属哪类文字现象? A:“辟——避”属古今字,“俛——俯”属异体字。
2.特殊读音 逢(pánɡ) 解(xiè) 华(huà)不(fū)注。
3.破读: 朝(zhāo) 殷(yān) 识(zhì) 稽(qǐ) 属避 奉——捧 b.异体字: 俛——俯 絓——挂 c.通假字: 陈——阵 介——甲
轏——栈 无——毋
蛇出于下,以肱击之,伤而匿之:蛇从车下钻出 来,用胳膊去打蛇,手臂被咬伤而隐瞒不说。因作 齐侯车右,故不言伤。 肱:手臂从肘到肩部分。
故不能推车而及:所以推不动车而被韓厥追上了。
韓厥执絷马前:韓厥拿着绊马索在齐侯马前站立。 絷:绊马索。
再拜稽首:拜了两拜,然后行稽首礼。 稽首: 古代最恭敬之礼,跪拜时双手至地,头也至地。即 “五体投地,”且长久稽留。 拜:即磕头。 再: 数词,两次。再拜稽首是一种比稽首更重的礼。
5.语法(略) 实词活用、使动、意动。
第一段主要写齐师骄傲轻敌,反胜为败,晋师同
仇敌忾,反败为胜。
第二段自学,自己看注释,尝试翻译该段。
参考译文:
(晋大夫)韓厥梦见他死去的父亲子舆对自己说: “第二天早晨要避开左右两侧。”所以在中间赶车而 追赶齐侯。(齐)邴夏说:“射那个赶车的,他是贵 族(将领)。”齐侯说:“说他是贵族还射他,这不 合乎礼。”射左边的,左边的坠倒到车下;射他右边 的,右边的扑倒到车里。(晋)綦毋张失掉了兵车, 他跟从韓厥说:“请允许搭乘你的兵车。”站在右边 和左边,韓厥都用胳膊肘触他,让他站在自己的身后。 韓厥低下身子,把倒在车中的车右放稳当。
张侯说:“全军士卒的耳朵听着我们的鼓音,眼睛
注视着我们的旗帜,前进还是后退都听从它的指挥。
从:本义跟从,引申为顺从,听从。并提修辞手法,
耳在鼓目在旗。 此车一人殿之,可以集事:这辆车由一个人镇守
它,可以成就大事。 殿:镇守。 集事:成事,取
得军事上的胜利。 若之何其以病败君之大事也:怎么能因为受了重 伤而败坏国君的大事呢? 若之何:固定结构,怎 么能。 其:语气词,加强反问语气。 以:介词, 因。败:败坏。
本文通过对参战双方主要人物的细节描写,展 示了鞌之战的全过程,揭示了这次战争胜负的原因 在于齐的骄傲轻敌,晋的同仇敌忾。
二、串 讲
第一段
癸酉:干支纪日。即(公元前589年)6月17日。
师陈(zhèn)于鞌:齐晋两国的军队在鞌地摆开 了阵势。 陈:通阵,战阵,战斗队形。 鞌:齐地名, 在今山东济(jǐ)南附近。《谷梁传》:“去齐五百 里” ,离齐首都临淄500里地。
我戳之,不详:我杀了他不吉利。
赦之,以劝事君者。乃免之:“赦免他,来鼓励 事奉君主的人。”于是就释放了他。《史记·齐太 公世家》:“晋郤克欲杀丑父。丑父曰:‘代君死 而见戳,后人臣无忠其君者矣。’克舍之,丑父遂 得亡归齐。”可证。
第三段主要写 丑父舍身救齐侯,郤克感义 释丑父。
三、小 结
1.文化常识 姓、氏、干支纪日、车战常识。
齐指挥车:邴夏(左,御者)——齐侯(中, 指挥长)——逢丑父(右,卫士)
晋解(xiè)张御郤(xì)克:晋国方面解张 给郤克赶车。 解张:下文又称“张侯”,晋臣。 解是氏,作姓氏时异读为xiè。 郤克:又称郤献子, 晋大夫,是这次战役中晋军的主帅。
郑丘缓为车右:郑丘缓作为卫士。 郑丘缓: 晋臣,“郑丘”是复姓。
自始合,苟有险:从一开始交战,如果遇上难 走的路。 险:本指地势高低不平,此指难以通 行的路。
余必下推车,子岂识(shǐ)之:我必定下来推 车,您难道知道这些吗? ——然子病矣:但是您受了重伤了。郑丘缓发现 郤克的伤势确实很重,已不能坚持击鼓,故有此 言。
张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之”:
擐(huàn)甲执兵,固即死也:穿上铠甲,拿起 武器,本来就抱定必死的决心。 擐:穿。 执:握, 拿起。 即:动词,走向。
病未及死,吾子勉之:伤势还未到死亡的地步, 您应该努力。
左并轡,右援枹(fú)而鼓:张侯左手并握缰绳, 右手取过鼓槌敲起来。 辔:缰绳。 枹:鼓槌。 鼓: 动词,击鼓。御者本来是双手执辔,因郤克伤重不 能击鼓,故张侯将辔并执于左手,右手取过鼓槌以 代郤克击鼓。
下臣不幸,属当戎行:我很不幸,恰巧遇到您的 军队。 下臣:韓厥自谦之词。 属:恰巧。 戎行: 兵车的行列,齐军。
无所逃隐,且惧奔辟而忝两君:没有逃走隐蔽的 地方,况且害怕因为逃跑、躲避而给两国国君带 来耻辱。 辟:“避”的古字。 忝:辱。逃跑自 然是晋君之辱,而战斗的另一方齐君也因此也有 失面子。
骖絓(ɡuà)于木而止:边上的骖马被树绊住而不 能前进。 絓:“挂”的异体字。 骖:古代驾车用三 马或四马,中间一马或两马叫“服”(辕马),边上 两马叫“骖”。
古代战车结构图
古 代 战 车 结 构 图
插叙的内容
丑父寝于轏(zhàn)中:头天晚上逢丑父宿在棚车 里。 轏:栈的异体字(形符、声符均不同)。栈车, 用竹木编成车箱的轻便车子。
齐副车:郑周父(左,御者)——齐侯(中, 逃逸者)——宛茷(右,卫士)
韓厥献丑父,郤献子将戳之:韓厥献上了逢丑父, 郤克将要杀他。 郤献子:郤克。
呼曰:“自今无有代其君任患者”:逢丑父呼 喊说:“从古至今没有能代替自己的国君承担患 难的人。” 郤子曰:“人不难以死免其君” :郤克说:“人 不把用死使他的国君免除祸患看成难事。 难:意动 用法,“把……看作难事”。 免:使动用法, “使……免祸。”
臣辱战士,敢告不敏,摄官承乏:我使战士的称 号受辱,我冒昧地向你禀告,我愚笨不会办事,由 于人材缺乏而自己只好代理官职,承担空位。 辱: 使动用法,使……受辱。 敏:聪明。 摄官:代理 官职。 承:承担。 乏:空缺位子。外交辞令,委 婉地表达我不得不履行职责,俘虏您这位君王。
丑父使公下,如华泉取饮:逢(páng)丑父让 齐侯下车,到华泉去打水。 如:到……去。 饮:用作名词,喝的水。
奉(pěng)觞加璧以进:韓厥双手捧着酒器, 上面加块璧玉,进献给齐侯。 奉:捧的古字。 觞: 盛酒器。 璧:一种圆形中间有孔的玉器,玉环之 一种。以上二句均写韓厥对齐侯行君臣之礼,以表 敬意。
曰:“寡君使群臣为鲁卫请”:说:“我们寡德 之国(晋)君打发群臣替鲁国、卫国请求。”
曰:“无令舆师陷入君地”:说:“不要让许多 军队深入您的国土。” 无:毋的通假字。 舆师: 军队。 陷入:深入。 君地:指齐的国土。这是委 婉外交辞令。因齐先伐鲁、卫。故晋军将领韓厥站 在鲁、卫角度作出请求。许多军队深入您的国土, 因在齐地鞌作战,故言此,言外之意是你先进攻鲁、 卫,才使我们晋军深入齐地,请您不要进攻他们 (鲁、卫)。
Q:为什么逢丑父叫齐侯下车取水?
A:林尧叟说:“时丑父代为齐侯,故诈使公下 车,往华泉取水而饮,欲使公因而走逸。”逢丑 父早已与齐侯易位,故韓厥一直误以为丑父为齐 侯,齐侯为车右(卫士)。
郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免:(齐臣) 郑周父驾着副车,宛茷做车右(卫士),副车拉着齐 侯逃走而免于被俘。郑周父,宛茷:(fèi)均齐臣。 佐车:副车。
余折以御,左轮朱殷(yān):我把箭折断了继续 赶车,左边的车轮被血染成了深红色。 殷:红中带 黑。 朱:红色。 朱殷:形容词活用为动词。染成深 红色。杜预注:“殷,血色。”血凝固后变成红中带 黑的深红色。
岂敢言病,吾子忍之:哪里敢说受伤,您还是忍
相关主题