当前位置:文档之家› g语义学第七讲 语态(被动与中动)

g语义学第七讲 语态(被动与中动)

人们估计船已被击沉。
It must be pointed that China is a developing country and will always take sides with the Third World.
必须指出,中国是个发展中国家,将永远和第三世界 站在一起。
2)出于礼貌或为了使叙述圆通、得体而不愿说出施事 者。例如:
Up to now, sulphur dioxide has been regarded as one of the most serious of these pollutants.
到目前为止,二氧化碳一直被看作是这 些污染物中最严重的一种。
The finished products must be carefully inspected before delivery.
Clothes iron more easily when damp. Her letter read as if she had copied from some book.
2)进行体的动词,表示一种持续的状态。 例如:
The sausages are frying.(=being fried) The stamps are printing (= being printed)
被动句的使用语境
1)难以说出或没有必要指出施动者。 例 如:
Such books are written for children.
这种书是为儿童写的。
The delegation was warmly welcomed in France.
代表团在法国受到热烈欢迎。
2)在科技文章中.大量地使用结构被动 句,因为: (1)科技论著注重客观事理,尽量避免主观 臆断; (2)突出主要论证和谈话中心; (3)施事往往难以言明,也不需言明。 例如:
1)被动句的类型
英语被动句主要分为三大类: 一类为有施事出现且施事为 有生命体的(animate agentful passive) 如,
He was killed by the murder.
一类为有施事出现且施事为无生命体的(inanimate agentful passive) 如:
(划线部分为句子的焦点所在)
一组对同一问句的不同回答:
(2)Who did the artwork? (a)-----John did the artwork. (b)-----The artwork was done by John. (c)----- John did. Creider认为,根据英语语言习惯,(a)句 是个糟糕的回答,(c)是用来做比较的,只 有(b)才是最合适的回答。他因此认为这一 语言习惯反映了末尾焦点的普遍性。
The hat was blown away by the wind.
一类为无施事出现的被动句(agentless passives),如:
The enemies were defeated.
汉语的被动句主要可分三类: 一类为无施事出现的无形式标记被动句, 简称为A类,如:
“信已经发了。”
试比较:
E1.The thing was done C1.这件事已做了 (不说 “这件事已被做了”)
E2.The thing was well done C2.这件事做得好。(不说 “这件事被做得好”) E3.The thing was poorly done. C3.这件事做得不好,/这件事给弄糟了 /这件事 被弄坏了 英语表达以上三种意义都需用结构被动句,但汉语却 用意义被动句.只有第三种意义也可用结构被动句。
Some things have been said herபைடு நூலகம் tonight that ought not to have been spoken.
今晚有人在此讲了不该讲的话。
It is generally considered not advisable to act that way.
英语被动句,尤其是无施事的(agentless)、 无标志(unmarked)被动句常用于表达礼 貌或委婉的交际意图。如: Passengers are requested to remain seated until the aircraft comes to a complete stop. We request passengers to remain seated until the aircraft comes to a complete stop.
中国女子足球队已经获得了冠军,这个消息使 我们激动不已。
被动句的语篇聚焦功能
被动句语篇聚焦功能指运用被动句可对语篇信 息进行重组,从而把交际者想要表达的重要信 息置于句末,成为信息焦点。 夸克(Quirk)有关句尾焦点的理论也指出:
“The neutral position of focus is what we may call END FOCUS,that is (generally speaking) chief prominence on the last open-class item or proper noun in the clause”.
3)助动词will(not)+动词,表示句子主语具有某 种内在特性,可促进、妨碍或阻止谓语动词所 表示的动作得以实现,例如:
This material will wear thin. The window won’t fasten.
英汉之间的区别
相比较而言,英语的结构被动句比意义 被动句用得多;而在汉语中,情况则显 得相反.如果句子无须指明或者无法指 出动作的施事 且主动意义与被动意义不 致发生混淆,汉语一般就不用结构被动 句,而代之以意义被动句。
I was astounded that he prepared to give me a job.
他准备给我一份工作,这使我大吃一惊。
We are excited by the news that the Chinese Women Football Team has won the championship.
一类为无施事出现的“被”字句,简称为 B类,如:
“旧城已经被彻底改造了。”
一类为有施事出现的被动句, 简称为C类,如:
“衣服全被露水浸湿了“
2)结构被动句(syntactic passive)与 意义被动句(notional passive)
结构被动句
按结构形式,英语被动句分为be型被动 句和get型被动句, be型被动句由助动词 be 的一定形式+及物动词-ed分词构成,大 多数的被动句都属于这一类。例如:
成品在出厂前必须仔细地予以检查。
但在下列情形中,英语需用结构被动句,而汉语却用 意义被动句甚至主动句来表达同样的被动意义。 1)施事者为泛指的“人”或 人们”。英语常采用由 “it” 引导的习惯句型.而汉语多用无人称句或不定人 称句。例如:
It is supposed that the ship has been sunk.
被动句的焦点
英语被动句焦点之争由来已久。语言学界所 持的主要观点有强调受事者(patient)说和强调 施事者(agent)说两大类。 前者认为使用被动句的目的在于突出动作的受 事者,因而被动句的焦点是受事者,持此观点 的语言学家主要有Eckersley(1979)和 empemen(1969)等人;而后者则认为被动句 的施事者为句子中心,使用被动句旨在强调动 作的施事者,此观点的支持者为 Mihailovic(1981)和Alexander(1996)等语言专 家。
John got caught by the police last night. In the end he got invited to the party .
汉语结构被动句
汉语的被动句狭义上指 “被 字句, 即那些在谓语动词前用介词“被”表 示被动的句子。例如:
阵地已经被我方攻占了。 他的要求被上级拒绝了。
语义学
第七讲
语态 (Voice)
---被动与中动
一、被动语态(passive voice)
语态(Voice)作为一个语法范畴,是用来表明主 语和动词之问施受关系的一种动词形式。 英汉语的动词均有两种语态形式: 主动语态(Active)和被动语态(Passive) 。
当主语为动作执行者即施动者时.动词用主动 语态。此类带施事主语的句子叫做主动句; 如果主语是动作的承受者即受动者,动词便常 用被动语态。此类带受事主语的句子则属于 被动句。
In spite of all that has been said,the tourists have been picking leaves and cutting their names on the treetrunk.So far,not one of them has been struck down by sudden death! 处于被动句句尾的by短语表达的新信息 正是行为的施事。因此.带by短语的被 动句突出了行为的施事,强调了信息焦 点。因此起到凸显焦点的语篇功能。
另外在口语中.还有 叫”、“让”、 给”等词 与介词 被”的语法功能相同;在书面语里还有 “为…所” 等格式也与介词 被 的语法作用相 当,因此,这些表被动关系的句子也属于同类 型的被动句。 例如:
杯子让他打碎了。 他的胳膊叫树枝刮酸了。 我们不想为表面想象所迷惑。
意义被动句 所谓意义被动句,指的是那些以动词的主动形 式表被动意义的句子.在现代英语中,这种表 示法常见于下列几种情形: 1)一般式的动词,后面还常跟有副词性的修饰 语,表程度或方式等。例如:
相关主题