当前位置:文档之家› 中西方婚礼

中西方婚礼


中国婚礼中的三书六礼(three letters and six rites): 三书: 聘书(letter of appointment ):即订亲之书, 是男女双方正式缔结婚约。 礼书(Book of Rites ):即过礼之书,是礼 物清单,当中详列礼物种类及数量;纳徵﹝ 过 大礼﹞时用。 迎亲书(Wedding Book):即迎娶新娘之书。 结婚当日﹝亲迎﹞接新娘过门时用。
7、新娘的镜子也忌借给他人。 8、结婚后第三天新婚夜,新婚夫妇携礼回娘家,即 为归宁。但切记当天需在天黑前赶回夫家,不能在 娘家过夜。 9、新婚四个月内,除非必要(如蜜月旅行),新娘 也忌在外过夜。 10、结婚后的四个月内,新娘不可叁加任何婚丧喜庆 的仪式,以免冲喜。 11、婚礼当日,新娘不可任意躺在床上,否则长病在 床。 12、婚礼当日,忌让人坐在新床。

13.过火盆,踩瓦片(Over the brazier, step on the tiles):新 娘进入大厅后,要跨过火盆,并踩碎瓦片。 14.进洞房:新人一起坐在预先垫有新郎长裤的长椅上,谓两人 从此一心并求日后生男。不准有任何男人进入洞房。(进洞房 要选订时辰) 15.燃鞭炮,赴喜宴(Burning firecrackers, went to The Wedding Banquet):礼车离开洞房,燃放鞭炮。 16.典礼开始新郎、新娘交换饰物,新郎亲吻新娘(Ceremony began, the bride and groom exchange accessories, the groom kiss the bride)。证婚人致词(Statement by the witnesses)。介绍人致词(Referrals speech)。来宾致贺 词。主婚人致贺词。新郎、新娘致谢词、向来宾一鞠躬。开 香槟酒、新人切蛋糕,全体共饮。 17.新娘换礼服(The bride change dresses)。 18.向各桌敬酒(To table a toast)。 19.送客(See a visitor out):喜宴完毕后,新人立于门口送客, 须端盛香烟喜糖之茶盘。 20.闹洞房(Bridal chamber):亲朋好友与新人一起去洞房, 吵闹一番,令新人终生难忘.
中式婚礼的禁忌 Chinese wedding taboo
1、婚嫁忌生肖虎的人观礼。 2、结婚之日新娘出门时姑姑嫂嫂不能相送。 3、成亲日新娘离开娘家时,哭得愈厉害愈好,因为 (不哭不发)。 4、新娘的衣服忌有囗袋,以免带走娘家财运。 5、安床后到新婚前夜,要找一个未成年的男童和新 郎一起睡在床上。 6、结婚当天,到晚上就寝前,所有的人尽量远离新 床,尤其新郎绝对不可碰到床边,会不吉利。
5.礼车(Limousine):竹匾可置于礼车后盖。 6.敬扇(King fan):新娘上礼车前,由一名吉祥之小男孩持扇 给新娘(置于茶盘上)新娘则回赠红包答谢。(注:准备一把扎 有两个小红包的扇子) 7.不说再见(Do not say goodbye):当所有人离开女方家门 时,决不可女方家人说再见。 8.掷扇(Throwing fan):礼车启动后,新娘应将扇子掷到窗外, 意谓不将坏性子带到婆家,小男孩将扇子捡起后交给女方家 人,女方家人回赠红包答谢。 9.燃炮(Combustion cannon):礼车离开女方家燃放鞭炮。 10.摸桔子(Touch the orange):礼车至男方家,由一位拿着 两个桔子的小孩来迎接新人,新娘要轻摸一下桔子,然后赠 红包答谢。 11.牵新娘(Led by the bride):新娘下车时,应由男方一位有 福气之长辈持竹匾顶在新娘头上,并扶持新娘进入大厅 12.忌踩门槛,要跨过门槛。(Avoid to step on the threshold to cross the threshold.)
中式婚礼的流程 Chinese wedding process
1.食汤圆(Eat glutinous rice balls):新郎在结婚出发前, 要与父母兄弟及闺中女友一起吃汤圆,表示离别,母亲喂 女儿汤圆,新娘哭。 2.讨喜(And lovable):新郎与女方家人见面后,应持捧花 给房中待嫁这新娘,此时,新娘之女友要故意拦住新郎, 可是条件要新郎答应,通常都以红包礼成交。 3.拜别(Take leave):新娘应叩别父母道别,而新郎仅鞠 躬行礼即可。 4.出门(Out):新娘应由一位福份高的女性长辈持竹匾或 黑伞护其走至礼车,因为新娘头顶不能见阳光,另一方希 望像这位女性长辈一样,过着幸福美满的生活。(注:准 备竹匾,并在上面贴上喜字)
六礼: 纳采(propose)男家请媒人向女方提亲 问名(Ask the name)女方答应议婚后男方 请媒人问女子名字、生辰等,并卜于祖庙以 定凶吉 纳吉( Bride price ):卜得吉兆后即与女方订婚 纳征(Wedding gifts ):又称纳币,男方送聘礼 到女方家 请期(Arranging the wedding ):男方携礼至女 方家商定婚期 亲迎( Wedding Ceremony):婚期之日男方迎 娶女子至家
中式婚礼中的三个阶段(Chinese wedding in three stages ): (1)婚前礼(Engagement Wedding)即“订 婚”。 (2) 正婚礼(Get Married)即“结婚”或“成 婚”的礼仪,就是夫妻结合的意思 (3)婚后礼,是“成妻”、“成妇”或“成婿” 之礼,这表示了男女结婚后的扮演的角色 在 中国传统的结婚习俗里,婚前礼和正婚礼是 主要程序,这些程序都是源自周公的六礼。
相关主题