文言句式专题——定语后置句、主谓倒装句
一、目标引领
能在句子翻译中区别体现各种文言句式
二、教材引领
聚焦重点:规范翻译定语后置句
廓清疑点:现代文语法回顾
三、学法引领
思想方法:从典型例句中归纳句式翻译特点、方法,运用到语句翻译中。
关键指点:定语后置句的语言标志
四、学程引领
学程之一:关于定语后置句
(一)理论指导:通常定语应该放置于中心词的前面,但文言语句中却有很多句子将定语放在中心词之后。
(二)实践操作:(学生自主演习,翻译下面例句。
教师讲解定语后置句规律)
1.蚓无爪牙之利,筋骨之强(《劝学》)翻译:蚯蚓没有锋利的爪牙,强劲的筋骨。
2.居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
3.四海之大,有几人欤。
4.马之千里者,一食或尽粟一石。
5.石之铿然有声者,所在皆是也。
6..求人可使报秦者,未得。
7.我持白璧一双,欲献项王;玉斗一双,欲与亚父。
教师总结规律:(学生找出相应例句)
①用“之”使定语后置。
②用“……之……者”的后置。
③用“……者”
④中心词+数量词
学程之三:关于主谓倒装
(一)理论指导:文言文中,为了加强语气,强调谓语,常常把谓语提到主语的前面,这种改变语序的做法叫做主谓倒装。
这种情况很少,往往是为了表示强烈的感叹。
(二)实践操作:高考回放
居一岁中,书七八至,未尝不以谢氏铭为言,且曰:“吾妻故太子宾客谢涛之女、希深之妹也。
希深父子为时闻人,而世显荣。
谢氏生于盛族,年二十以归吾,凡十七年而卒。
卒之夕,殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。
然谢氏怡然处之,治其家,有常法。
其饮食器皿,虽不及丰侈,而必精以旨;其衣无故新,而浣濯缝纫必洁以完;所至官舍虽庳陋,而庭宇洒扫必肃以严;其平居语言容止,必怡以和。
(10年江苏卷)
翻译划线句:(1)用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了。
(要点:殓、介宾结构后置、主谓倒装句式、甚)
典例练习:学生翻译下面例句,尝试总结翻译特点。
1.“甚矣,汝之不惠。
”
2.“美哉,我少年中国。
”
3.不仁哉!梁惠王也。
学程之四:实战演练
1.选出下列句中不含定语后置的一项(B)
A、人马烧溺死者甚众。
B、客之美我者,欲有求于我也。
C、太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
D、石之铿然有声者,所在皆是也。
2.选出下列句中不含定语后置的一项( D )
A、疆土之新辟者,移种民以居之。
B、村中少年好事者驯养一虫。
C、今战士还者及关羽水军精甲万人。
D、贤于己者,忌之而不愿问焉。
学程之四:布置作业
1.复习本课内容,完成《核按钮》上相关练习
2.完成下一次的导学案。