当前位置:
文档之家› 翻译硕士笔译常用词汇(经济) by东哥190410
翻译硕士笔译常用词汇(经济) by东哥190410
mandatory plan 指令性计划 margins desired 期望的毛利 market demand price 市场需求价格 marketing channel 销售渠道,市场渠道 market regulation 市场调节 market value method 市价法 medium-sized enterprise 中型企业 merchandise inventory 商品库存 mild inflation 温和通货膨胀 negative growth 负增长 non-core business 非主营业务 non-performing loan 不良贷款 outbound/overseas investment 海外投资 petrol chemistry 石油化工 property right market 产权市场 public financing rate 财政 purchasing power parity 购买力平价法 qualitative analysis 定性分析 quality guarantee 质量保证 quantitative analysis 定量分析 rate of return on equity 股本收益率 risk investment/ venture capital 风险投资 seller’s market 卖方市场 social benefits/returns 社会效益 start-up company 新兴企业 state revenue 财政收入 sub-prime crisis 次贷危机 tax reduction and exemption 减免税收 the globalization of capital 资本的全球化 the Great Depression 经济大萧条 The Internet of Things 物联网 the law of demand/supply 需求/供应定律 the linkage system between the US dollar and the HK dollar 港币的联系汇 率制 the primary/secondary/tertiary industry (the service sector) 第一/第二/ 第三产业 the real economy 实体经济 the sub-prime mortgage market 房产次贷抵押市场 tighten the money supply 紧缩银根 total volume of retail sales of consumer goods 社会消费品零售总额 total volume of retail sales 社会商品零售总额
trade barrier 贸易障碍 trademark registration 商标注册 Lower export demand and reduced foreign direct investment are more likely to hit urban jobs harder. 出口需求下降和外国直接投资的减少,更有可能使城市就业形势更为严峻。 Some developing countries are struggling with the fact that money transfers sent from migrants back home have declined substantially, causing the loss of foreign exchange and household income. 一些发展中 家正面临这样一个事实,外出务工人员汇回家的钱大幅养活,造成外 汇和家庭收入损失。 Unlike previous crises, developing countries have less room to adjust to the deteriorating economic conditions. 与以往发生危机时不同,发展中国家适应日益恶化的经济条件的空间缩小。 The economic crisis also comes on the heel of the food and fuel crisis. 继食品和燃料危机之后,经济危机接踵而至。 Hunger and poverty often compel the poor to overexploit the resources on which their own livelihoods depend. 饥饿和贫困常常迫使穷人过度开采其赖以生存的资源。 It would be confronted with the bottleneck affecting the sustainable development at certain stage of its economic development. 在经济发展到一定阶段后,即将陷入瓶颈,经济无法再获得高速的持续增长。 A resurgent American economy would do more to restore the confidence of the world in its own future than anything else. 如果美国经济复苏了,那就会比任何其他事情更能使世界经济恢复对前途的信心。 Stock and commodity markets have been rattled. 股市和商品市场出现动荡。 Economic growth has averaged about 9% a year. 经济的年均增长率都在 9%左右。 These measures are widely used to promote the local economy. 广泛采取这些措施以促进当地的经济发展。 They manufacture products at the price of land, resources, environment and sustainability. 他们以土地、资源、环境和可持续发展为代价来生产产品。 Capital continually circulates in search of maximum investment opportunities. 资本持续地流动以寻求最大的投资机会。 Net profit is the most important figure for working out if a company is healthy or not. 纯利润是衡量公司健康运作与否的一个最重要的数据。 The economy is still in a recession. 经济仍牌衰退期。
emerging market economy 新兴市场经济 equity capital transaction 产权资本转让 equity earnings 参股收益;股本盈利 equity investment 股本投资 equity ownership 资本所有权 excessive consumption 超前消费 export-oriented/outward-looking economy 外向型经济是 extensive/intensive operation 粗放/集约经营 fair trading practice 公平贸易行为 financing channels 融资渠道 fixed-assets accounting 固定资产核算 fluconditions 随行就市 foreign exchange-earning enterprise 创汇型企业 foreign exchange market 外汇市场 foreign investment in actual use 实际利用外资 general retail price index 社会零售物价总指数 generous pension and healthcare plans 优厚的养老金和医疗卫生保障 green power 财力;金钱 gross foreign export value 外贸出口总额 gross output value of industry and agriculture 工农业总产值 guidance plan 指导性计划 2-hour economic zone 两小时经济圈 import/export quota 进出口配额 in a period of transition 在过渡时期 income tax return 所得税申报表 income to net worth ratio 净值收益率 industrial policy 产业政策 industrial redeployment/relocation 产业转移 inflation-proof bank savings 保值储蓄 investment in fixed assets 固定资产投资 investment portfolio 投资组合 invisible trade 无形贸易 ironclad job protection 铁饭碗 knowledge economy 知识经济 letters patent/certificate of patent 专利证书 low-profit era 微利时代 macro-economic control 宏观调控 maintenance of value 保值 majority shareholding 占有多数股权 managerial decision-making process 管理决策程序 managerial know-how 管理专门知识
翻译硕士(MTI)经典素材-笔译常用词汇(经济)
accumulated earnings 积累收益 a circular economy 循环经济 a convenient method of payment 方便的付款方式 an economic boom 经济兴旺 an economic depression (slump, recession) 经济萎缩 an economic takeoff 经济起飞 anti-dumping measures 反倾销措施 assets depreciation range 资产折旧幅度 balance the two-way trade 保持双边贸易的平衡 bonded/free trade area 保税区 bonded warehouse 保税仓库 bottleneck restrictions 瓶颈制约 break regional blockades and trade monopolies 打破地区封锁和待业垄断 capital market 资本市场 cargo handling capacity 货物吞吐量 commission/brokerage 佣金 commodity economy 商品经济 confessional/favorable terms 优惠条件 cost and benefit analysis 成本收益分析 cost-of-living index 生活费指数 cross-border takeover 跨国并购 currency depreciation/appreciation 通货贬值/升值 current account balance sheet 流动资产负债表 current asset losses in suspense 待处理流动资产损失 current debt ratio 流动负债比率 current fund employment rate 流动资金占有率 current liability 流动负债 current tangible assets 有形流动资产 domestic funds 国内配套资金 earning capacity 盈利能力 E-commerce/E-business 电子商务 economic aggregate 经济总量 economic efficiency 经济效益 economic growth point 经济增长点 economic indicators 经济指标 economic measure 经济手段 economic strength 经济实力 economy of scale 规模经济 efficiency in operation 经营效率