论语五则
【译文】子贡说:“君子的过错,就像日食和月食一样啊。有了过 错,人人都看见了;改正的时候,人人都仰望着。”
子曰:“道听而涂说,德之弃也。”
【译文】孔子说:“在路上听到传言就到处去传播,这是道德所唾 弃的。”
第四则
பைடு நூலகம்
子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?”
【译文】孔子说:“年少的人是可怕的,怎能断定他将来赶不上现 在的人呢?”
第五则
子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也, 人皆仰之。”
第二则
叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发 愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”
【译文】叶公向子路问孔子是个什么样的人,子路不答。孔子(对 子路)说:“你为什么不样说,他这个人,发奋用功,连吃饭都忘 了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而 已。”
第三则
《论语》五则
作者:孔子
第一则
孔子曰:“益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便 辟,友善柔,友便佞,损 矣。”
【译文】 孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。结交 正直的朋友,诚信的朋友,知识广博的朋友,是有益的。结交谄媚逢 迎的人,结交表面奉承而背后诽谤人的人,结交善于花言巧语的人, 是有害的。”