当前位置:文档之家› 我读英文原版小说的实践经验总结

我读英文原版小说的实践经验总结

我读英文原版小说的实践经验总结
【转】
有空看看给点意见
我读英文原版小说的实践经验总结
2009 3 10
一个人阅读情况描述:
最近6个月读过几本英文原版小说,包括《佛尔摩斯侦探小说集》(只读了中间的5篇)《热爱生命》《老人与海》《小妇人》《理智与情感》最后一本今天为止基本上读完2遍了,其他的都只读了一遍。

二感受描述
前几本书都是只读了一遍,有的甚至只读了一部分,因为很多原因吧。

可是基本上都有一个生单词多,情节不了解不熟悉的问题。

另一方面,我读《理智与情感》的时候,受到了两个人的影响一个是我学生讲他读《三国演义》的经历,另一个是VICTOR讲过的自己背单词的经历(我学生说起他小时侯读《三国演义》开始读的时候因为是古代的白话文,他读不大懂,可是,后面因为自己有兴趣读了10几遍什么都懂了,夸张一点说,每一个情节都可以背诵出来讲出来---------当然,做一个理性分析的话其实他懂的是情节,可能中间看过三国的电视什么的或者就是直接去读那书从而对于里面的情节从不知道到知道再到了详细的揣摩---这个就是我后面分析中说的情节带动语言理解了)
(而VICTOR他当时好象是背几万字的一个字典,他采取的办法是,背第一遍花的时间好象是15天,第二遍10天,第三遍5天,第四遍3天,具体数字我不记得了,可是这个趋势是记得的,他连续的这样背了10几遍,花了好象一个多月还是2个月时间。

他当时的感受是,最开始最难,越到后面越容易,关键是挺过前面几天。

当然我现在觉得其实“不间断”和“不断重复”也是他很重要的秘诀)
所以在读完第一遍以后自己就开始读第二遍了,结果发现越读越容易,以前不能联系起来的人物一个一个的建立了横向和纵向的关系,人物关系建立起来以后,情节就不难了,情节不难了,细节也就不难了,因为读不懂的细节也可以往情节这个大的方向上面靠拢了。

读完第二遍的时候,基本上情节上可以理解白分之九十五了,细节上也可以理解白分之八十五了(自己的预测不一定很准确,但是可以看出大的趋势)
当然,有一点需要指出,我读第一遍基本上是做泛读,速度很快,第二遍却是精
读,尽量去理解每一个细节,所以,其实第二遍虽然读文章懂的东西更多了,速度上,我估计了一下却只有第一遍的一半左右了。

我现在打算再读第三遍,还想借助一本别人翻译的中文本来攻克前面剩下的难点(虽然不可能读完第三遍白分之百理解全文,因为毕竟涉及到很多东西的差异会干扰理解,比如文化背景差异等)
三经验总结
就象我们做完型填空试题要先略读全文再填写细节一样,我们应该先读小说大意再读细节,因为二者的共同点是--用对于情节的理解推动对于细节对于文字的理解
当然,水平高的人我也见过,他们一天两天可以读完一本400版的小说,可是,这是因为他们的文字能力已经很强了,可以用文字突破情节,带动情节。

这个其实我们读母语的小说就是这样的,相反,大部分人其实是文字能力很差的,所以得反过来走。

等慢慢自己的文字(语言)能力强了,就会自然而然的向另一个方向过度和转变。

四后记
上面是我的一点经验总结,也希望能对大家产生积极的影响。

当然,我的实践经验总结还在继续,希望尽早的收获新的经验。

相关主题