当前位置:
文档之家› 考研英语一冲刺翻译PPT课件
考研英语一冲刺翻译PPT课件
6
考研翻译的考试内容= 考点
①考察专有名词、词组和多义词、代词、省略词 的翻译
专有名词:人名、地名、国家名称、组织机构 名称、术语
词义选择、词序调整、词性转换和增词法 ②考察具体句型的翻译步骤和方法 包括定语和定语从句、状语和状语从句、主语
从句、宾语从句、表语从句、同位语从句、并 列结构、比较结构、倒装结构、插入结构、被 动结构、否定结构、形式主语和there be等句 型
moonlight;brain drain c.专业术语:black hole; mad cow disease;
swine flu
9
His mother always complains and beefs about his future.
We need a plan to address the problem of the homeless people.
In some ways, this quest for commonalities defines science.
Newton’s laws of motion and Darwinian evolution each bind a host of different phenomena into a single explicatory frame work.
7
汉译英的难点 —— 词汇 四六级汉译英:瑰宝、皓月、辟邪 瑰宝:treasure 皓月:bright moon 辟邪:avoid evil spirits
8
英译汉难点
(1)词汇 a.绝对生词:millennium; anthropology;
astrophysics b.相对生词:set; beef; duck; cause; school;
我最不愿意看见他。
13
Catch sb. Red handed Green hand 新手 White sale 大减价 Black sheep 害群之马 White night 不眠夜
14
blue movie 色情电影 talk horse 吹牛 = talk big; boast; brag Cast pearls before pigs. 对牛弹琴
牛顿的万有引力,达尔文的进化论,都将大量 不同的现象,凝固在一种单一的解释的框架之 中。
20
46. (In physics), one approach takes this impulse (for unification) to its extreme, / and seeks a theory (of everything) — (a single generative equation for all we see).
17
18
Since the days of Aristotle, a search for universal principles has characterized the scientific enterprise.
从亚里士多德的时期开始,科学事业最大的特 点就是在搜索探求一种普遍的原则。
从亚里士多德的时期开始,一种对于万事之理 的搜索,已经成为了科学领域的主要特点。
19
In some ways, this quest for commonalities defines science.
从某些方式上说,这种对于共性的探求,定义 了科学。
Newton’s laws of motion and Darwinian evolution each bind a host of different phenomena into a single explicatory frame work.
5
备考重点
单词方面,词汇不过关肯定会对翻译有很 大影响。另外翻译当中还会考到一词多意,考 生应该注意培养自己在语境中灵活把握单词的 能力。
句法和表达方面,考研英语一的每个句子 里,出现从句、插入语,分词结构仍然是常见 的。所以要借助英语一的翻译真题,掌握重要 句法考点的理解和表达方法,比如定语、从句、 被动语态、插入语等考点。
15
C.一般错别字不扣分,严重错别字扣分 一般错别字:作为 —— 做为 严重错别字:由于 —— 鱿鱼
鉴于 —— 箭鱼 昌盛 —— 娼盛
16
2012
Since the days of Aristotle, a search for universal principles has characterized the scientific enterprise.
考研英语一冲刺班
1
轻松一点 胜人一筹
2
一、翻译句子解题思路:
1、不要看每个单词是不是 认识。
2、看结构,译主干。 3、找关系,加修饰。
3
复习的四个步骤
第一步:要先做,自己模考的过程。
第二点:改,自我修改。
不要先看译文,可以查词典,可以翻翻语法工具 书,分析英语句子的关系,可以提升自己的语法能力, 改这个过程才是真正能够提升大家英语基本功的过 程;
4
考试技巧
1.多用逗号进行拆分,保证得到应得到的分数, 让老师,最后一项,时间有限, 一旦时间结束,来不及写在答题卡上得不偿失
3.会翻译的部分浓墨重彩,不会翻译的部分含 糊过去,尤其是不会翻译的形容词和副词不要 硬翻
4.不要乾坤大挪移,按照句子顺序翻译
10
(2)语法结构:划分成分:主谓宾,定状补
11
(3)语言表达 a.通顺无语病
b.无扭曲原文 He is a birdman. Check out that hot chick. He is the last man that I want to see.
12
He is a birdman. 鸟人?鸟类专家?----捕鸟人! Check out that hot chick. 看火辣女生 He is the last man that I want to see.
第三步:对答案。
看看参考译文和自己的翻译是否相同,看看参考 答案的修饰关系是怎么安排的。
第四步:记忆。
记忆这句话中的核心单词,动词和主干上的名词,
词组。不懂的一定要查一下,确定短语的意思;重新看
一下句子之间的关系。如果能记住这些修饰关系,明
年的翻译就没有问题了。如果这个过程全部弄懂了,
那么阅读理解也就不会是问题了。