当前位置:文档之家› 翻译理论】翻译学术语列表

翻译理论】翻译学术语列表

释译
德莱顿(Dryden)
Partial theories of translation
局部翻译理论
霍尔姆斯(Holmes)
Participative receiver
参与型接受者
皮姆(Pym)
Particularizing translation
具体化翻译
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
曲径翻译
维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet)
Operational model
操作模式
巴斯盖特(Bathgate)
Operational norms
操作规
托利(Toury)
Optional equivalents
可换对等语
奈达(Nida)
Overlapping translation
普通翻译理论
霍尔姆斯(Holmes)
Gist translation
要旨翻译
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
Gloss translation
释词翻译
奈达(Nida)
Grammatical transposition
语法置换
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
Hermeneutic motion
Expectancy norms
期待规
切斯特曼(Chesterman)
Explicitation
明示
维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet)
Expressive text
表情型文本
赖斯(Reiss)
Extraneous form
外来形式
霍尔姆斯(Holmes)
Faithfulness
忠实
Performance
运用
托利(Toury)
Phonemic translation
音素翻译
利弗威尔(Lefevere)
Phonological translation
音位翻译
卡特福德(Catford)
Pivot language
中枢语言
Polysystem theory
多元文化理论
埃文·佐哈尔(Even-Zohar)
Liaison interpreting
联络传译
凯斯(Keith)
Linguistic translation
语言翻译
Literal translation
字面翻译;直译
Mapping
图谱
霍尔姆斯(Holmes)
Matricial norms
矩阵规
托利(Toury)
Meta-language
元语言
霍尔姆斯(Holmes)
Pragmatic Approach
语用途径
Pragmatic translation
语用翻译
Preliminary norms
预先规
托利(Toury)
Prescriptive translation studies
规定翻译研究
托利(Toury)
Primary translation
首级翻译
迪勒(Diller)和康纳留斯(Kornelius)
Differance
分延
德里达(Derrida)
Doentary translation
文献型翻译
诺德(Nord)
Domesticating translation
归化翻译
韦努狄(Venuti)
Dynamic equivalence
动态对等
奈达(Nida)
Dynamic fidelity
动态忠信
比克曼(Beekman)和卡洛(Callow)
纯语言
沃尔特·本雅明(Walter Benjamin)
Radical translation
原始翻译
奎因(Quine)
Rank-bound translation
级阶受限翻译
卡特福德(Catford)
Realia
独有特征
弗拉科夫(Vlakhov)和弗罗林(Florin)
Receptor language
术语
翻译
贡献者
Absolute Translation
绝对翻译
古阿德克(Gouadec)
Abstract Translation
摘要翻译
古阿德克(Gouadec)
Abusive translation
滥译
路易斯(Lewis)
Acceptability
可接受性
托利(Toury)
Accuracy
准(Toury)
Instrumental translation
工具翻译
诺德(Nord)
Integral translation
整合翻译
·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)
Interlineal translation
隔行翻译
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
Interlinear translation
礼德(Halliday)
Close Translation
贴近翻译
纽马克(Newmark)
Communicative Translation
传意翻译;交际翻译
纽马克(Newmark)
Community interpreting
社群传译
Compensation
补偿
赫维(Hervey)
Competence
Retrospective translation
后瞻式翻译
波斯特盖特(Postgate)
Rewriting
重写
利弗威尔(Lefevere)
Rhymed translation
韵体翻译
利弗威尔(Lefevere)
Secondary translation
二级翻译
迪勒(Diller)和康纳留斯(Kornelius)
能力
托利(Toury)
Componential Analysis
语义成分分析
奈达(Nida)
Comprehensive theory
综合理论
Conference interpreting
会议传译
Consecutive interpreting
接续传译
Contextual consistency
语境一致
奈达(Nida)和泰伯(Taber)
Conventions
常规
诺德(Nord)
Corpora
语料库
Correspondence
对应
Court interpreting
法庭传译
Covert translation
隐型翻译
豪斯(House)
Creative transposition
创造性转换
Creative treason
改编
Adequacy
充分性
Adjustment
调整
Analogical Form
类同形式
霍尔姆斯(Holmes)
Analysis
分析
奈达(Nida)和泰伯(Taber)
Applied Translation Studies
应用翻译研究
霍尔姆斯(Holmes)
Architranseme (ATR)
元译素
Foreignizing translation
异化翻译
韦努狄(Venuti)
Formal corresponding
形式对应
卡特福德(Catford)
Formal equivalence
形式对等
奈达(Nida)
Free translation
自由译
Full translation
全文翻译
General theories of translation
·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)
Autonomy Spectrum
自立幅度
罗斯(Rose)
Autotranslation
自译
波波维奇(Popovic)
Back Translation
回译
Bilateral interpreting
双边传译
凯斯(Keith)
Class Shift
词类转换
地道翻译
比克曼(Beekman)和卡洛(Callow)
Imitation
拟译
德莱顿(Dryden)、利弗威尔(Lefevere)
Indeterminacy
不确定性
Information offer
信息提供
弗米尔(Vermeer)
Informative texts
信息文本
赖斯(Reiss)
Initial norms
Problem-restricted theories of translation
关于问题的翻译理论
霍尔姆斯(Holmes)
Process-oriented translation theories
过程取向翻译研究
霍尔姆斯(Holmes)
Product-oriented translation studies
卡特福德(Catford)
Inverse translation
逆向翻译
Kernel sentence
核心句
Keyword translation
关键词翻译
古阿德克(Gouadec)
Level shift
层次转换
卡特福德(Catford)
Lexical translation
相关主题