当前位置:文档之家› 生活大爆炸 第三季 03

生活大爆炸 第三季 03

00:03:17,210 --> 00:03:18,810生活大爆炸第三季第三集200:00:01,380 --> 00:00:04,720今晚我要出去心情大好I'm going out tonight, I'm feelin' alright300:00:04,810 --> 00:00:08,800我要好好爽一下Gonna let it all hang out400:00:09,050 --> 00:00:12,840放声歌唱升三个八度Wanna make some noise, really raise my voice500:00:13,010 --> 00:00:16,880耶我要大唱大叫Y eah, I wanna scream and shout600:00:16,880 --> 00:00:20,420滴滴啦啦De-de-de, de-de-de-de-de, uh700:00:20,630 --> 00:00:24,130不早安谢尔顿和我一起跳舞吧No.. Morning, Sheldon. Come dance with me.800:00:25,900 --> 00:00:27,370不要No.900:00:27,430 --> 00:00:29,940干嘛不要Why not?00:00:29,990 --> 00:00:32,440佩妮我支持"多个世界"理论Penny, while I subscribe to1100:00:32,510 --> 00:00:34,940这个理论表明The "many worlds" theory which pots the existence1200:00:34,990 --> 00:00:36,540在无限个宇宙中存在着Of an infinite number of sheldons1300:00:36,610 --> 00:00:38,210无限个谢尔顿In an infinite number of universes,1400:00:38,280 --> 00:00:41,630我向你保证其中没一个"我"是在跳舞的I assure you that in none of them am I dancing.1500:00:42,220 --> 00:00:45,950那这些"你"里有没有幽默一点的Are you fun in any of them?1600:00:46,020 --> 00:00:46,870根据推算The math would suggest1700:00:46,950 --> 00:00:49,640其中有几个"我"是糖娃娃That in a few I'm a clown made of candy.1800:00:50,940 --> 00:00:52,600但是绝不跳舞But I don't dance.1900:00:53,450 --> 00:00:54,880行吧来点法式吐司不Alright, want some French toast?2000:00:54,910 --> 00:00:56,980今天是燕麦粥日It's oatmeal day.2100:00:57,050 --> 00:01:01,450这样吧下个法式吐司日我给你煮燕麦粥Tell you what, next French toast day, I'll make you oatmeal.2200:01:01,520 --> 00:01:05,150神啊你还要在这赖到法式吐司日啊Dear lord, are you still going to be here on French toast day?2300:01:09,330 --> 00:01:10,580早啊Morning.2400:01:10,610 --> 00:01:11,560莱纳德你看啊Look, Leonard,2500:01:11,610 --> 00:01:13,500佩妮烤了法式吐司Penny made French toast.2600:01:13,560 --> 00:01:15,900抱歉我还没给她你的用餐日程表Sorry I haven't given her your schedule yet.2700:01:15,950 --> 00:01:17,530那是个iCal[Apple电子日程表]下载啊It's an iCal download.2800:01:17,580 --> 00:01:19,270她可以直接下到手机里的She can put it right in her phone.2900:01:19,340 --> 00:01:20,990而且我想咱们说好了的And I thought we agreed3000:01:21,010 --> 00:01:23,590你们只在她那儿行房事That you'd have your conjugal visits in her apartment.3100:01:23,670 --> 00:01:26,510是说好了但是现在是特殊情况We did, but there were extenuating circumstances.3200:01:26,590 --> 00:01:27,580我明白了I see.3300:01:27,630 --> 00:01:29,040她浑身的傻气Did her abysmal housekeeping skills3400:01:29,100 --> 00:01:30,880终于被她那盖世的家务活能力打压下去了是吗Finally trump her perkiness?3500:01:32,220 --> 00:01:37,090不是她的床有点散架了No, her bed kind of... Broke.3600:01:37,150 --> 00:01:39,420这是不太可能的That doesn't seem likely.3700:01:39,490 --> 00:01:41,740她的床的构造很结实Her bed's of sturdy construction.3800:01:41,810 --> 00:01:42,630就算多承重一个Even the addition of a second3900:01:42,680 --> 00:01:45,310正常体型的人类也不会引致其床架松动的Normal size human being wouldn't cause a structural failure,4000:01:45,400 --> 00:01:47,950更别提像你这样的小雏形人了Much less a homunculus such as yourself.4100:01:49,270 --> 00:01:50,620小雏形人A homunculus?4200:01:50,700 --> 00:01:54,040功能健全的迷你型人类Perfectly formed miniature human being.4300:01:54,120 --> 00:01:58,440你这我的小宝贝雏形人Oh, you're my little homunculus.4400:01:58,510 --> 00:02:00,010别这样Don't do that.4500:02:00,580 --> 00:02:03,220抱歉好啦谁要普通糖浆谁要肉桂糖浆呀Sorry. Okay, who wants syrup and who wants cinnamon sugar?4600:02:03,220 --> 00:02:04,400我要燕麦粥I want oatmeal.4700:02:04,470 --> 00:02:05,570行啊Y es, well4800:02:05,600 --> 00:02:08,280我想要个室友不是大混蛋的男朋友I want a boyfriend whose roommate isn't a giant pain in the ass.4900:02:08,750 --> 00:02:11,080这个愿望很快就能实现了I'm sure that will happen soon enough.5000:02:11,770 --> 00:02:14,590但我还是要燕麦粥But in the meantime, I still want oatmeal.5100:02:15,160 --> 00:02:16,790得了我投降Y ou know what, I give up.5200:02:16,860 --> 00:02:17,990怎么会有他这种人He's impossible.5300:02:17,990 --> 00:02:20,850怎么会没有我就是存在的I can't be impossible, I exist.00:02:20,910 --> 00:02:22,700我相信你想说的是I believe what you meant to say is,5500:02:22,750 --> 00:02:25,230"我投降这种人几乎是不存在的""I give up, he's improbable."5600:02:30,810 --> 00:02:32,890谢尔顿你真得换个方式Sheldon, you really need to find a better way5700:02:32,980 --> 00:02:34,140和佩妮相处了Of dealing with penny.5800:02:34,140 --> 00:02:35,380那我该怎么做What am I supposed to do--5900:02:35,450 --> 00:02:37,180在礼拜一吃法式吐司吗Eat french toast on a Monday?6000:02:37,230 --> 00:02:39,880这种情况才是不存在的Now, that would be impossible.6100:02:40,450 --> 00:02:42,570我只是说你想抓苍蝇的话得用蜂蜜I'm just saying, you can catch more flies with honey6200:02:42,600 --> 00:02:43,770而不是醋Than with vinegar.6300:02:43,840 --> 00:02:45,890你用粪粪还能抓更多呢Y ou can catch even more flies with manure.6400:02:45,960 --> 00:02:47,260你到底想说什么What's your point?6500:02:47,320 --> 00:02:48,890这个...It's a...6600:02:53,280 --> 00:02:55,700天还挺香的呢Boy, that does smell good.6700:02:55,770 --> 00:02:57,150太遗憾了今儿就是礼拜一Too bad it's Monday.6800:03:25,510 --> 00:03:28,220我们经理基姆去休产假了Okay, Kim the night manager went on maternity leave6900:03:28,310 --> 00:03:29,940她老公叫桑迪And her husband's name is Sandy, right?7000:03:30,010 --> 00:03:31,210然后So get this--7100:03:31,280 --> 00:03:33,500顶她班的是一个叫桑迪的女人Her replacement is a woman named Sandy7200:03:33,560 --> 00:03:35,870而她老公叫基姆Whose husband's name is Kim.7300:03:39,020 --> 00:03:41,290-哇啊-是啊- Wow! - I know!7400:03:41,350 --> 00:03:43,150这什么概率哦What are the odds?7500:03:43,160 --> 00:03:44,210很好算嘛Easily calculable.7600:03:44,290 --> 00:03:46,130先找到几对双方都取中性名字的We begin by identifying a set of married couples7700:03:46,190 --> 00:03:47,530已婚夫妇With unisex names.7800:03:47,580 --> 00:03:48,910然后剔除那些不适合We then eliminate those unqualified7900:03:49,000 --> 00:03:49,630从事餐饮工作的For restaurant work--8000:03:49,700 --> 00:03:52,230比如说年老的坐牢的残疾的The aged, the imprisoned and the limbless, for example,8100:03:52,230 --> 00:03:54,420-再然后就-谢尔顿- Next we look at... - Sheldon--8200:03:54,500 --> 00:03:56,090这是一个奇妙的巧合It's an amazing coincidence.8300:03:56,170 --> 00:03:57,640就这样了行吗Can we leave it at that?8400:03:57,710 --> 00:04:00,840对不起I'm sorry.8500:04:01,010 --> 00:04:05,340喔佩妮你们奶酪蛋糕工厂就好像是巫婆们开的Ooh, Penny. It's as if the cheese-cake factory is run by witches.8600:04:08,450 --> 00:04:12,420喔谢尔顿别以为我不会揍你Ooh, Sheldon, it's as if you don't think I'll punch you.8700:04:13,490 --> 00:04:15,860行啦你俩别吵了Come on, you guys, let it go.8800:04:15,910 --> 00:04:17,040哼随便吧Fine, whatever.8900:04:17,120 --> 00:04:19,530你吃完了吗Are you finished?9000:04:19,580 --> 00:04:20,990谢了Well, thank you.9100:04:21,050 --> 00:04:22,910多么体贴How thoughtful.9200:04:23,000 --> 00:04:24,910你要吃巧克力吗Would you like a chocolate?9300:04:25,000 --> 00:04:26,880好啊Um, yeah, sure.9400:04:29,790 --> 00:04:31,590多谢啦Thanks.9500:04:33,010 --> 00:04:35,940这算什么What was that?9600:04:36,010 --> 00:04:38,730你让我对佩妮好点的Y ou said be nice to Penny.9700:04:38,810 --> 00:04:40,510我觉得给别人喂巧克力I believe offering chocolate to someone00:04:40,560 --> 00:04:42,780能够符合"好"的定义Falls within the definition of nice.9900:04:42,850 --> 00:04:44,200没错It does.10000:04:44,270 --> 00:04:46,870但就我观察你这人不符合But in my experience, you don't.10100:04:46,940 --> 00:04:50,490何瑞修宇宙间无奇不有There are more things in heaven and earth, Horatio,10200:04:50,560 --> 00:04:52,480不是你的哲学全能梦想得到的[<哈姆雷特>第一幕;第五景]Than are dreamt of in your philosophy10300:04:52,540 --> 00:04:54,230这才是你嘛Now that's you10400:04:54,280 --> 00:04:56,450讨厌而且让人难以忍受Obnoxious and insufferable.10500:05:02,840 --> 00:05:05,590日居者们你们好啊What's going on, day dwellers?10600:05:05,660 --> 00:05:10,540KISS[美重金属乐队]粉丝团也废除了"不许问不许说"[美军处理同性恋旧政策]吗Oh, man, did the kiss army repeal "don't ask, don't tell"?10700:05:10,610 --> 00:05:11,750不是No.10800:05:11,800 --> 00:05:14,910我和拉杰要去好莱坞的哥特夜总会Raj and I are going to a goth club in Hollywood10900:05:14,970 --> 00:05:16,950和夜猫子一起玩儿To hang with the night people.11000:05:17,970 --> 00:05:19,350有人想一起去吗Anybody want to come along?11100:05:19,420 --> 00:05:21,960你真要这样上街吗Oh, wow, you're actually going out like that?11200:05:22,020 --> 00:05:23,510不不No, no.11300:05:23,590 --> 00:05:25,310我要这样上街I'm going out like this...11400:05:27,530 --> 00:05:29,480霍华德你做了些什么Howard, what did you do?11500:05:29,560 --> 00:05:31,010这叫纹身袖They're called tattoo sleeves.11600:05:31,080 --> 00:05:32,130看Look.11700:05:34,190 --> 00:05:35,440我在网上买的拉杰也买了一身I go them online! Raj got a set, too..11800:05:39,640 --> 00:05:40,820帅死了是吧Fantastic, right?11900:05:40,910 --> 00:05:43,030穿上它就能和前卫女孩Put them on, have hot sex with some freaky girl12000:05:43,110 --> 00:05:45,030发生韵事脱下他With her business pierced, take them off,12100:05:45,110 --> 00:05:47,610我依旧是个恪礼守节的犹太人I can still be buried in a jewish cemetery.12200:05:48,780 --> 00:05:50,120知道吗Y ou know, I've always wanted12300:05:50,200 --> 00:05:51,320我一直都想去哥特夜总会To go to a goth nightclub.12400:05:51,370 --> 00:05:52,320真的吗Really?12500:05:52,370 --> 00:05:53,590才怪呢Bazinga!12600:05:55,060 --> 00:05:59,160没有人能察觉到我的玩笑对吧None of you ever see my practical jokes coming, do you?12700:05:59,210 --> 00:06:01,090你们俩去吗Okay, how about you two?12800:06:01,160 --> 00:06:03,710我还带了几个纹身袖Look, I've got some extra tatoo sleeves.12900:06:03,800 --> 00:06:05,830你带那么多干什么Why are you carrying extras?13000:06:05,900 --> 00:06:08,840万一被哪个女人的乳环刮破了好有个替换呀In case I snag one on someone's nipple ring.13100:06:08,900 --> 00:06:11,440我们就不去了Uh, yeah, I think we'll pass.13200:06:11,510 --> 00:06:16,510你现在就得"妻管严"了吗Oh, is the missus speaking for the couple now?13300:06:16,580 --> 00:06:19,610这件事肯定她说了算In this case, you bet she is.13400:06:21,850 --> 00:06:24,400是啊她很强势他受压迫Y es, she's pushy, and yes, he's whipped,13500:06:24,490 --> 00:06:28,240但是不能这么说But that's not the expression.13600:06:29,740 --> 00:06:32,160快走我要去沃尔格林药店Come on, I want to stop at walgreens13700:06:32,240 --> 00:06:34,030再多买几支眼线笔And pick up some more eyeliner.13800:06:37,180 --> 00:06:41,200他们在夜总会要被揍了They're gonna get beaten up at that club.13900:06:41,270 --> 00:06:44,400我看他们在药店就会被揍They're gonna get beaten up at walgreens.14000:06:47,890 --> 00:06:48,980抱歉谢尔顿Oh, sorry, Sheldon.14100:06:49,040 --> 00:06:50,380我差点坐在你的专座上I almost sat in your spot.14200:06:50,440 --> 00:06:53,230是吗我都没注意Did you? I didn't notice.14300:06:53,310 --> 00:06:55,180给你块巧克力吧Have a chocolate.14400:06:56,220 --> 00:06:58,180谢谢Thank you.14500:07:10,730 --> 00:07:15,000我觉得我们很适合这里I think we're fitting quite nicely.14600:07:15,070 --> 00:07:18,070要是你不喝低度啤酒就更好了It did help if you weren't drinking light beer.14700:07:18,120 --> 00:07:21,260喝伏特加和蔓越莓果汁就显得比我更有哥特风格吗What's so gothic about vodka and cranberry juice?14800:07:21,340 --> 00:07:23,880是啊这看起来像在饮血Hello? It looks like blood.14900:07:23,930 --> 00:07:25,750你没去看我发给你的Did you even read the "wiki how" link15000:07:25,800 --> 00:07:27,460手把手学哥特风格的WikiHow链接吗I sent you on being goth?15100:07:27,550 --> 00:07:30,130没我自己的东西还看不玩呢No, I'm behind on my wiki-reading.15200:07:30,220 --> 00:07:32,940我正在读约翰·格里沙姆[法律惊悚小说《掮客》作者] I'm kind of on a John Grisham kick right now.15300:07:33,020 --> 00:07:34,020什么What?15400:07:34,020 --> 00:07:36,050我看完了《绝对机密》I finished reading The Pelican Brief15500:07:36,090 --> 00:07:38,530我太喜欢了已经完全身临其境了And loved it so much, I dived right into the client.15600:07:38,590 --> 00:07:39,560他本身就是个律师He was a lawyer himself,15700:07:39,590 --> 00:07:43,260所以他的小说内容的准确性和娱乐性都很强So his novels are accurate as well as entertaining.15800:07:43,610 --> 00:07:49,070要记住我们是浪荡子暗夜之子Just remember we are lost boys, children of the night.15900:07:49,120 --> 00:07:51,570好的浪荡子暗夜之子Great. Lost boys, children of the night.16000:07:51,620 --> 00:07:52,790明白了Got it.16100:07:52,870 --> 00:07:56,630能帮忙把小吃递过来吗Can you pass the chex mix please?16200:07:57,910 --> 00:07:59,210谢谢Thank you.16300:08:02,180 --> 00:08:05,180我们是浪荡子We are lost boys.16400:08:05,250 --> 00:08:08,300是吗Good for you.16500:08:08,390 --> 00:08:11,590其实我比他更放浪I'm actually much more lost than he is.16600:08:13,480 --> 00:08:14,730纹身不错Nice ink.16700:08:14,730 --> 00:08:16,650谢谢Thanks.16800:08:16,700 --> 00:08:18,310能请两位小姐喝点东西吗Can we buy you ladies a drink?16900:08:19,370 --> 00:08:20,750两杯低度啤酒Two light beers.17000:08:20,820 --> 00:08:23,600低度啤酒吗"WiliHow"该把这个写进去Light beers. "Wiki how" about that?17100:08:25,320 --> 00:08:26,610你们叫什么What's your names?17200:08:26,660 --> 00:08:29,110-我叫霍华德拉杰-我是贝萨妮-I'm Howard. Raj. -I'm Bethany.17300:08:29,160 --> 00:08:30,540很高兴见到你贝萨妮Nice to meet you, Bethany.17400:08:30,610 --> 00:08:31,710很高兴Y es, very nice.17500:08:31,780 --> 00:08:33,210我也是Nice to meet you, too.17600:08:33,280 --> 00:08:35,080我叫莎拉I'm Sarah.17700:08:35,130 --> 00:08:36,920反正也没人关心Not that anyone cares.17800:08:39,900 --> 00:08:44,010两位小姐喜欢看约翰·格里沙姆的小说吗Do either of you ladies enjoy the novels of John Grisham?17900:08:53,100 --> 00:08:55,450这动画片叫什么来着What's this cartoon called again?18000:08:55,520 --> 00:08:59,170恶魔武士Oshikuru: Demon samurai.18100:08:59,240 --> 00:09:00,820恶魔武士不是动画片Demon it's not a cartoon.18200:09:00,910 --> 00:09:03,130是动漫It'anime.18300:09:03,190 --> 00:09:04,440动漫Anime.18400:09:04,510 --> 00:09:07,200高中时有个女生叫安娜·梅(Anime和Anna May谐音) Y ou know, I knew a girl in high school named Anna May.18500:09:07,280 --> 00:09:10,780安娜·梅·弗莱彻Anna May Fletcher.18600:09:10,780 --> 00:09:13,840她天生单鼻孔She was born with one nostril.18700:09:13,920 --> 00:09:15,910她后来的整鼻手术很失败Then she had this bad nose job18800:09:15,970 --> 00:09:17,910最后竟然弄成了三个鼻孔And basically wound up with three.18900:09:23,110 --> 00:09:26,320你现在经常混在这儿了Y ou're here a lot now.19000:09:26,380 --> 00:09:28,330我话太多了吗Oh, am I talking too much?19100:09:28,390 --> 00:09:29,440抱歉我不说了I'm sorry. Zip.19200:09:29,500 --> 00:09:30,570谢谢Thank you.19300:09:30,640 --> 00:09:32,910吃块巧克力吧Chocolate?19400:09:32,970 --> 00:09:35,310好的Y es please.19500:09:40,450 --> 00:09:42,670基姆你好Oh. Hey, Kim.19600:09:44,990 --> 00:09:46,040请你稍等一下Y ou know what,hold on.19700:09:46,120 --> 00:09:47,800我到楼道里去接电话Let me take this in the hall.19800:09:56,460 --> 00:09:59,130你绝对想不到他们找谁来接替你的工作Y ou'll never guess who they got to replace you at work.19900:10:00,670 --> 00:10:04,140我知道你在干什么了Okay, I know what you're doing.20000:10:04,200 --> 00:10:05,610真的吗Really?20100:10:05,670 --> 00:10:08,590你在用巧克力做正面教法Y es, you're ung chocolates as positive reinforcement20200:10:08,660 --> 00:10:12,060对你认为良好的行为进行奖励For what you consider correct behavior.20300:10:13,930 --> 00:10:15,920真聪明V ery good.20400:10:16,920 --> 00:10:17,880来块巧克力吗Chocole?20500:10:17,950 --> 00:10:20,970我不想要什么巧克力No, I don't want any chocolate!20600:10:23,220 --> 00:10:23,730谢尔顿Sheldon,20700:10:23,740 --> 00:10:28,730你不能拿我女朋友当实验鼠一样对待Y ou can't train my girlfend like a lab rat.20800:10:28,730 --> 00:10:31,630事实证明我可以Actually, it turns out I can.20900:10:31,630 --> 00:10:34,570你不应该这么做well, you shouldn't.21000:10:34,640 --> 00:10:36,700莱纳德就是没法让你满意是吧There's just no pleasing you, is there, Leonard?21100:10:36,790 --> 00:10:37,920你不满意Y ou weren't happy21200:10:38,010 --> 00:10:39,910我之前那样对她With my previous approach to dealing with her,21300:10:39,960 --> 00:10:42,680所以我决定根据桑代克和B.F.斯金纳的理论So I decided to employ operant conditioning techniques,21400:10:42,740 --> 00:10:44,910采取操作性条件反射的办法Building on the works of thorndike and B.F. Skinner.21500:10:44,980 --> 00:10:46,460下周的这个时候By this time next week,21600:10:46,550 --> 00:10:48,850我相信我能让她从水池里一跃而出I believe I can have her jumping out of a pool,21700:10:48,920 --> 00:10:51,750用鼻子平衡塑料气球Balancing a beach ball on her nose21800:10:51,820 --> 00:10:55,090不行这一套必须打住No, this has to stop now.21900:10:55,160 --> 00:10:59,280我不是真的建议让她从水池里跳出来I'm not suggesting we really make her jump out of a pool.22000:10:59,360 --> 00:11:01,190我以为你该听出了我的"才怪了"I thought the "bazinga" was implied.22100:11:01,260 --> 00:11:04,360咱们不过是调整她个性We're just tweaking her personality.22200:11:04,430 --> 00:11:06,600用另一种说法就是把那些粗糙表面磨磨光Sanding off the rough edges, if you will.22300:11:06,670 --> 00:11:08,820不行你不能磨佩妮No. Y ou're not sanding Penny.22400:11:08,870 --> 00:11:12,270你是说不许我使用Are you saying that I am forbidden22500:11:12,320 --> 00:11:15,320能让改进我们生活的From applying a harmless, scientifically valid protocol22600:11:15,410 --> 00:11:16,980无害的科学有效的正常手段That will make our lives better?22700:11:17,040 --> 00:11:19,980是的我不许Y es. Y ou're forbidden.22800:11:23,050 --> 00:11:24,220坏莱纳德Bad Leonard.22900:11:33,100 --> 00:11:34,970那你们俩是做什么的So, what do you guys do?23000:11:35,020 --> 00:11:37,270就是些哥特东西喽Oh, you know, goth stuff.23100:11:37,320 --> 00:11:39,190哥特杂志喽哥特音乐喽Goth magazines, goth music.23200:11:39,260 --> 00:11:40,830哥特食品喽Goth food.23300:11:41,580 --> 00:11:43,010什么哥特食品What's goth food?23400:11:44,280 --> 00:11:47,030呃黑焦三文鱼?Uh. Blackened salmon?23500:11:48,650 --> 00:11:51,320不是我是问你们的工作No, I meant what do you do for jobs?23600:11:51,370 --> 00:11:53,040我们是科学家Oh, we're scientists.23700:11:53,120 --> 00:11:55,430当然是黑科学的Y eah, you know, the dark sciences.23800:11:55,490 --> 00:11:57,340什么是黑科学What are the dark sciences?23900:11:57,430 --> 00:11:58,590我们We...24000:11:58,660 --> 00:12:00,930我是个天体物理学家Well, I am an astrophysicist,24100:12:01,000 --> 00:12:03,180很多工作都要在晚上进行And a lot of that takes place at night.24200:12:04,020 --> 00:12:06,170那时候也有吸血鬼呀When there are vampires24300:12:06,220 --> 00:12:09,060僵尸呀什么的到处乱跑And miscellaneous undead out and about.24400:12:13,340 --> 00:12:14,840听起来很酷啊That sounds really cool.24500:12:14,900 --> 00:12:18,780真的吗好吧要是你喜欢宇宙那类的Does it? Okay. If you like space stuff,24600:12:18,850 --> 00:12:20,870我设计国际太空站的部分呢I design components for the international space station,24700:12:20,950 --> 00:12:22,240在太空里Which is in space.24800:12:22,320 --> 00:12:24,850你肯定知道那里没人能听到你喊叫Where, as I'm sure you know, no one can hear you scream.24900:12:28,790 --> 00:12:29,880那么两位女士是做什么的So, what do you gals do?25000:12:29,910 --> 00:12:31,240我在盖普服装店I work at the gap.25100:12:31,330 --> 00:12:34,360真的可真有趣我曾经去过盖普啊Really? How about that? I've been to the gap.25200:12:34,420 --> 00:12:35,500我也去过I've been there, as well.25300:12:35,550 --> 00:12:38,530我喜欢你们那种有小口袋的T恤衫I like your t-shirts with the little pocket.25400:12:38,590 --> 00:12:43,090我也在那儿上班反正也没人关心I work the, too. Not that anyone cares.25500:12:44,340 --> 00:12:46,890这地方真无聊Y ou know, this place is boring.25600:12:46,980 --> 00:12:51,050可不咱们去别的地方开心开心吧Y eah why don't we go somewhere else and have some fun?25700:12:51,100 --> 00:12:52,150好啊Okay.25800:12:52,220 --> 00:12:53,600当然我们喜欢开心Sure we like fun.25900:12:53,680 --> 00:12:55,070我们是开心的人We are fun people.26000:12:55,150 --> 00:12:57,390又黑暗又开心Dark and fun.26100:12:57,440 --> 00:13:00,190来吧我知道一个地方你们肯定喜欢Come on. I know a place you'll really dig.26200:13:03,230 --> 00:13:04,390你带来黑色避孕套吗Did you bring the black condoms?26300:13:04,450 --> 00:13:05,560就在腰包包里啦In my fanny pack.26400:13:05,610 --> 00:13:06,610走吧Let's go.26500:13:13,620 --> 00:13:16,160现在高兴了Are you happy now?26600:13:18,040 --> 00:13:19,840没有特别高兴Not particularly26700:13:22,480 --> 00:13:26,800天啊她没有吧My god, she didn't!26800:13:26,870 --> 00:13:30,150她究竟在说什么要这么久What could she possibly be talking about for so long?26900:13:30,220 --> 00:13:33,270显然在芝士蛋糕厂做招待Obviously, waitressing at the cheesecake factory27000:13:33,360 --> 00:13:35,860是个复杂的社会经济性活动Is a complex socioeconomic activity27100:13:35,940 --> 00:13:39,680而且需要相当多的研究与计划That requires a great deal of analysis and planning.27200:13:40,850 --> 00:13:42,870才怪了"bazinga."27300:13:44,000 --> 00:13:46,840知道么采用Y ou know, using positive27400:13:46,900 --> 00:13:49,210正面鼓励式方法我能在一个星期之内Reinforcement techniques, I could train that behavior27500:13:49,270 --> 00:13:51,110让她改变这个恶习Out of her in a week.27600:13:51,180 --> 00:13:52,380不No.27700:13:52,440 --> 00:13:53,810要是你让我用负面鼓励法If you let me use negative reinforcement,27800:13:53,880 --> 00:13:56,110睡觉前我就能做到I can get it done before we go to bed.27900:13:56,180 --> 00:13:59,620你不能用水喷她的脸Y ou're not squirting her in the face with water.28000:13:59,670 --> 00:14:00,950当然不No, of course not.28100:14:01,000 --> 00:14:02,990我说的是十分轻微的电击法We're talking very mild electric shocks.28200:14:04,020 --> 00:14:06,370连组织损伤都不会有No tissue damage whatsoever.28300:14:06,440 --> 00:14:08,060别想了Forget it.28400:14:08,060 --> 00:14:10,340你不可能告诉我Oh, come on. Y ou can't tell me28500:14:10,410 --> 00:14:12,760给你打造一个更好的女朋友That you're not intrigued out the possibility28600:14:12,830 --> 00:14:14,660让你一点都不动心Of building a better girlfriend.28700:14:14,730 --> 00:14:16,070我没有I'm not.28800:14:16,130 --> 00:14:18,150佩妮的个性好的和坏的Well, and Penny's qualities, both good and bad,28900:14:18,240 --> 00:14:20,300合成了她这个人Are what make her who she is.29000:14:23,690 --> 00:14:26,860你是说比如那个让人无法忍受的尖笑声Y ou mean, like that high-pitched, irritating laugh?29100:14:29,250 --> 00:14:32,320你就不想希望一个低嗓门的笑声吗Y ou wouldn't prefer a throaty chuckle?29200:14:32,380 --> 00:14:35,050不许你改变佩妮的笑声Y ou're not changing how Penny laughs.29300:14:35,120 --> 00:14:37,090那才是荒诞呢No, that would be incongruous.29400:14:37,150 --> 00:14:38,590我打算把她的声音整体降低I was going to lower the whole voice29500:14:38,660 --> 00:14:40,970到一个令人愉快的音区To a more pleasing register.29600:14:41,040 --> 00:14:42,840对不起啦伙计Ugh. Sorry, guys.29700:14:42,930 --> 00:14:45,760那丫头是个怪物That girl is freaky.29800:14:45,830 --> 00:14:47,660再说一遍Come again?29900:14:47,710 --> 00:14:49,160怪物Freaky.30000:14:49,220 --> 00:14:50,250怪物Freaky?30100:14:50,320 --> 00:14:52,970怪物Ah, freaky.30200:14:58,580 --> 00:15:01,080吃块巧克力吧Have a chocolate.30300:15:02,860 --> 00:15:04,950谢谢Thank you.30400:15:12,360 --> 00:15:14,490你真打算破坏你的身体Are you seriously going to damage your body30500:15:14,540 --> 00:15:16,460就为了有可能吊上一个Just for the possibility you could have cheap sex30600:15:16,530 --> 00:15:18,340在酒吧里遇到的马子?With a strange girl you met in a bar?30700:15:19,910 --> 00:15:21,630当然Y eah!30800:15:21,700 --> 00:15:23,630你妈妈会怎么说What is your mother going to say?30900:15:23,700 --> 00:15:25,470她根本看不到那里She's not going to see it.31000:15:25,540 --> 00:15:28,220她现在量我体温都是放嘴里的She takes my temperature orally now.31100:15:31,440 --> 00:15:32,710霍华德你打算要什么样的What are you going to get, Howard?31200:15:32,760 --> 00:15:34,730我不知道该选Well, I can't really decide31300:15:34,810 --> 00:15:37,310尖叫魔鬼骇人小头骨Between a screaming devil, this mean little skull,31400:15:37,380 --> 00:15:39,720或是青蛙柯米特Or kermit the frog.31500:15:39,770 --> 00:15:42,130青蛙柯米特Kermit the frog? Y ou know.31600:15:42,200 --> 00:15:45,020你好我在霍华德的屁股上Hi-ho. I'm on Howard's butt.31700:15:46,160 --> 00:15:47,490刺个骇人小头骨Get the mean little skull,。

相关主题