CONTRACT OF EMPLOYMENT
雇佣合同
This Contract of Employment is made and entered into on this day _________of _____________________ by and between:
这份合同由以下双方订立并执行于日期 .
Name of Employer:
雇主名称:
(Hereinafter referred to as “THE EMPLOYER”)
(以下简称雇主)
Add地址:
Tel电话:
Fax传真8
AND和
Name of Employee: ____ _________; Gender: ____ ___ ; Nationality: ____ _; Passport No. :_ ;
雇工姓名…………………………性别………….国籍………………..护照号………………(hereinafter referred to as “ THE EMPLOYEE” 以下简称“雇工)
Add地址: . Tel电话: .
WITNESSETH鉴于
For the requirement of production (work), based on the principle of legality, fairness, equality, voluntariness and honesty, the EMPLOYER employs the EMPLOYEE and the EMPLOYEE accepts employment by the EMPLOYER under the following terms and conditions:
为了生产(工作)需要,以合法,平等,公平,自愿和诚实为原则,在以下条款和条件下雇主雇佣雇工并且雇工接受雇主的雇佣:
CLAUSE 1. CLASSIFICATION:
条款1. 分类
The EMPLOYEE will work as a/an/the____ Algeria Project ______for the EMPLOYER for its engineering projects in Algeria and complete the production task assigned by the EMPLOYER on time as per the work quota, task, safety and quality requirements determined by the EMPLOYER. At times if work offered is not available in any one section, the EMPLOYEE should do the other related work as requested or required. The EMPLOYEE should not work or engage for wage or salary for any other(s) during the entire term of this employment.
雇工将以阿尔及利亚项目身份为雇主在阿尔及利亚的工程工作并按时完成雇主指定的任务,并依照雇主决定的工作量,任务,安全和质量要求。任何时候工作的任何一方面不可行,雇工必须按要求和需要做其它相关的工作。雇工在雇佣的全程不能为其他人工作并索取工资。
CLAUSE 2. LOCATION OF WORK
条款2工作地点
The location of work is in Algeria and will be transferable within the country of Algeria to other job sites whenever necessary.
工作地点在阿尔及利亚并且可以随时转移到阿尔及利亚的其他工地。
CLAUSE 3. PERIOD OF EMPLOYMENT
条款3 雇佣时间
3.1 The period of employment is 24 months effective from the day he arrives at the project site, including a probation period of 90 days, which could be shortened or extended by the EMPLOYER free from breaching of this contract if project progress was affected by reasons of force majeure, objectiveness or weather. For this reason, the EMPLOYEE should be informed by the EMPLOYER fifteen days in advance.
3.1 雇佣时间为24个月,包括试用期90天,从工人离开越南到达工地生效。试用期只有在工程由于不可抗力,客观原因或者天气影响进度的情况下,才可以由雇主自由的违背这份合同进行缩短或者延长。
3.2 If the EMPLOYEE is not competent for his job or disobeys the EMPLOYER’s management at construction site during the probationary period, the employment should be terminated. And also the EMPLOYEE will have to bear all cost to return home.
如果在试用期内雇工不能胜任其工作,或者在工地不遵守雇主的安排,雇佣关系将被终止。雇工将承担自己回国的费用。