阅读教程第三册答案Unit 1I.Reading for information1. D2. C3. B4. A5. B6. CII. Translation1.今天你们将离开培育你们的学术环境,直面真实的世界。
2.你们即将离开学校,终于可以开始接受教育了。
3.想找到一位保守的教授,那比要找到一个雪人还难。
若想挑战一些有关政治正确性的正统观点,那你将会被冠以一些难听的名号。
4.如果你不相信我的话,那不妨去问一问那些因追随网络公司是通往财富之路这一理论而破产的人们。
现实击碎了他们的梦想。
5.因此,欢迎你来到我们生活的这个理性的世界。
一旦你把那些不切实际的幻想拒之门外,你就会发现这个世界并不是太糟。
III.summary1.emerge from, face the real world, go aboutmitment to, benefit from3.the enjoyment of reading, was associated with4.reality, theory, realist, in theory5.wishful thinking, go for, wind up with, twist and turnsUnit 2I. Reading for information1.B2.A3.D4.C 5 .B 6.DII. Translation爱是再简单不过的事,这一观点至今仍然十分盛行,尽管大量事实都对此予以否定。
几乎找不到任何一种活动、任何一项事业像爱情这样满怀希望地开始,又频繁地以失败而告终。
如果换了别的事情,人们一定会急于知晓失败的原因,思量如何才能做得更好,或者干脆放弃。
既然人们永远不可能放弃爱情,那么要战胜失败,似乎就只有一个办法可行,那就是探究失败的原因,进而领会爱的真义。
III. Summary1.a matter of chance, learned about2. is based on , primarily, how to be loved3. assumption, the right object4. leading to, initial excitement, permanent state5. theoretical knowledge, the mastery of the artUnit 3I.Reading for information1. B2. A3. B4. D5. C6. CII. Translation1.莫顿把《纽约时报杂志》小心地放在腿上,转过那张精致而清瘦的脸对着那人,脸上带着腼腆、歉意的微笑,像在指点学生的错误一般对那男人讲道理。
2.他那傲慢的话音里透着威胁。
3.拉里顿时回过神来;他脸上没了那呆愣的表情,开始又哭又闹。
4.但她内心深处有种感觉,既沉重又无法回避。
她感觉这不仅仅是一次不愉快的遭遇,也不仅仅是理性败于武力。
5.她感觉就像他们三人边走边留下了一路的泥脚印。
6.“如果你管不了这孩子,我来管,”莫顿一边愤愤地说,一边向着儿子迈了一步。
II.Summary1.in a park; late afternoon sun2.contentedly; Times Magazine; sandbox3.about Larry’s age; enjoying themselves4.spadeful5.fight his own battles; stop it; punishing6.public7.rarely; reasonableness; proved; had a fight8.pull; out of9.irritated; ashamed ofPart II Reading for pleasureExercisesI.Answer the following questions.1. Why did the woman quicken her steps after she saw the author behind her? Because it seemed to her that the author who was a young black man, was too menacingly close to her and made her feel nervous.2. What does “language of fear” mean in Line 31?It means the way in which people express their fear. In most cases, it is not a verbal expression, but an action such as hammering down the door locks of the car, crossing to the other side of the street rather than passing the author in a deserted street.3. Why was the author not conscious of the threat he posed to pedestrians before he was 22?Because in the place where he grew up, there were a lot of gang warfare, street knifings, and murders, and he was not one of the bad boys.4. How does the author feel about his being mistaken for a criminal?He gradually learns to smother the rage and make himself seem less threatening. 5. According to the author, what is the most effective way to reduce tension people feel in his presence?He believes that whistling melodies from famous composers like Beethoven and Vivaldi can reduce the tension, because people know that a mugger will not do that.Unit 4I Reading for informationI. 1. D 2. A 3. B 4. C 5. D 6. AII.Translation1.我们忽略了绝望的婚姻以及那钻心的孤独感。
2.她那样做着,数年如一日,在入夜之后,在她已记好了账目、支付了账单、照顾好发疼的嗓子,并确保我们已经吃过晚饭之后。
3.实际上,这是对爱的本质进行判断。
4.我们营造了安全,又受困于这种安全。
5.假如作为一个孩子我觉得被剥夺了什么,那仅仅是在有人用一个家应该如何的标准对我们家惊醒衡量的时候。
而事实上,我们几乎什么都不缺。
III.Summary1. perfect family lovely children2. stayed married made a bargain in any way3. got divorced uncommon4. something different trash cans neighborhood5.t he Department of Social Services rules apply6. counseled make their own choices7. neglect8. judged a fit mother a clean floor an unbalanced mealstandards9. lacked for10. manage their families loveUnit 5I.Reading for information1. B2. D3. A4. A5.C6. BII. Translation1.每年,我们都有很多人翻开婚姻的篇章,追求更美好的生活。
2.每年大约有一百万起离婚,这就意味着每年大约有一百万个18岁以下的孩子成为离婚家庭的孩子。
3.其一就是认为离婚对孩子造成的危害只是暂时的,只限于离婚之时,只要父母幸福了,孩子们也会幸福这样的错误观念。
4.在20世纪四十年代,在我们所生活的布朗克斯的工人阶级社区,离婚基本上是闻所未闻的事儿,是只会发生在那些有钱人或者好莱坞影星身上的事儿。
5.他说,“当离婚发生时,我们这些孩子就不再是父母优先考虑的对象了;那时,他们双方都开始为自己打算。
那是一个家庭的解体,非常令人难过。
我要做的就是告诫父母,要做这样的决定一定得慎重,如果可能,就尽量避免离婚。
6.既然我们的文化不愿意考虑离婚的后果,那么我希望:我们开始奉行一条准则,即成功的离婚就像美满的婚姻一样,也需要付出辛苦和努力。
III. Summary1.turn the page on2.grabs people by the collar, bringing home3.By and large, radar screens4.staggering, sense of national crisis5.trouble-free, self-delusion6.for the sake of, exerted a tempering influence, benefit7.embedded8.counseling, hang out with, takes hard workUnit 6I.Reading for information1. B2.A3.C4.C5.D6.CII. Translation1.我定了个规矩,尽可能避免担任任何会被某公众团体审阅的文件的起草人。
2.如果国王未尽其应尽之职,保护臣民的生命与财产, 反而肆意毁坏他们的生命或财产,那么这样的国王就不再是国王,而是暴君,臣民将不再效忠于他。
3.他将自己的论证建立在一种尊重人民意愿的,由政府和被统治者共同达成的协议之上,这种论证的方式可能比富兰克林更老练。
4.在后来所谓的“休谟之叉”理论中,这位伟大的苏格兰哲学家提出了一种理论,对“合成型”事实和“解析型”事实进行区分。
“合成型”事实对事实进行描述(如“伦敦比费城大”),“解析型”事实是经由推理和定义证明的事实(如“三角形的内角之和是180度”,“所有单身汉都未婚”)。