当前位置:文档之家› 阅读教程3答案

阅读教程3答案

Unit 1I.Reading for information1. D2. C3. B4. A5. B6. CII. Translation1. 今天你们将离开培育你们的学术环境,直面真实的世界。

2. 你们即将离开学校,终于可以开始接受教育了。

3. 想找到一位保守的教授,那比要找到一个雪人还难。

若想挑战一些有关政治正确性的正统观点,那你将会被冠以一些难听的名号。

4. 如果你不相信我的话,那不妨去问一问那些因追随网络公司是通往财富之路这一理论而破产的人们。

现实击碎了他们的梦想。

5. 因此,欢迎你来到我们生活的这个理性的世界。

一旦你把那些不切实际的幻想拒之门外,你就会发现这个世界并不是太糟。

III.summary1. emerge from, face the real world, go about2. commitment to, benefit from3. the enjoyment of reading, was associated with4. reality, theory, realist, in theory5. wishful thinking, go for, wind up with, twist and turnsU2 I. Reading for information1.B2.A3.D4.C 5 .B 6.DII. Translation爱是再简单不过的事,这一观点至今仍然十分盛行,尽管大量事实都对此予以否定。

几乎找不到任何一种活动、任何一项事业像爱情这样满怀希望地开始,又频繁地以失败而告终。

如果换了别的事情,人们一定会急于知晓失败的原因,思量如何才能做得更好,或者干脆放弃。

既然人们永远不可能放弃爱情,那么要战胜失败,似乎就只有一个办法可行,那就是探究失败的原因,进而领会爱的真义。

III. Summary1.a matter of chance, learned about2. is based on , primarily, how to be loved3. assumption, the right object4. leading to, initial excitement, permanent state5. theoretical knowledge, the mastery of the artU3 Reading for information1. B2. A3. B4. D5. C6. CII. Translation1.莫顿把《纽约时报杂志》小心地放在腿上,转过那张精致而清瘦的脸对着那人,脸上带着腼腆、歉意的微笑,像在指点学生的错误一般对那男人讲道理。

2.他那傲慢的话音里透着威胁。

3.拉里顿时回过神来;他脸上没了那呆愣的表情,开始又哭又闹。

4.但她内心深处有种感觉,既沉重又无法回避。

她感觉这不仅仅是一次不愉快的遭遇,也不仅仅是理性败于武力。

5.她感觉就像他们三人边走边留下了一路的泥脚印。

6.“如果你管不了这孩子,我来管,”莫顿一边愤愤地说,一边向着儿子迈了一步。

I.Summary1.in a park; late afternoon sun2.contentedly; Times Magazine; sandbox3.about Larry’s age; enjoy ing themselves4.spadeful5.fight his own battles; stop it; punishing6.public7.rarely; reasonableness; proved; had a fight8.pull; out of9.irritated; ashamed ofI Reading for informationU4 1. D 2. A 3. B 4. C 5. D 6. AII.Translation1.我们忽略了绝望的婚姻以及那钻心的孤独感。

2.她那样做着,数年如一日,在入夜之后,在她已记好了账目、支付了账单、照顾好发疼的嗓子,并确保我们已经吃过晚饭之后。

3.实际上,这是对爱的本质进行判断。

4.我们营造了安全,又受困于这种安全。

5.假如作为一个孩子我觉得被剥夺了什么,那仅仅是在有人用一个家应该如何的标准对我们家惊醒衡量的时候。

而事实上,我们几乎什么都不缺。

III.Summary1. perfect family lovely children2. stayed married made a bargain in any way3. got divorced uncommon4. something different trash cans neighborhood5.t he Department of Social Services rules apply6. counseled make their own choices7. neglect8. judged a fit mother a clean floor an unbalanced mealstandards9. lacked for10. manage their families loveUnit 5 Reading for information1. B2. D3. A4. A5.C6. BII. Translation1.每年,我们都有很多人翻开婚姻的篇章,追求更美好的生活。

2.每年大约有一百万起离婚,这就意味着每年大约有一百万个18岁以下的孩子成为离婚家庭的孩子。

3.其一就是认为离婚对孩子造成的危害只是暂时的,只限于离婚之时,只要父母幸福了,孩子们也会幸福这样的错误观念。

4.在20世纪四十年代,在我们所生活的布朗克斯的工人阶级社区,离婚基本上是闻所未闻的事儿,是只会发生在那些有钱人或者好莱坞影星身上的事儿。

5.他说,“当离婚发生时,我们这些孩子就不再是父母优先考虑的对象了;那时,他们双方都开始为自己打算。

那是一个家庭的解体,非常令人难过。

我要做的就是告诫父母,要做这样的决定一定得慎重,如果可能,就尽量避免离婚。

6.既然我们的文化不愿意考虑离婚的后果,那么我希望:我们开始奉行一条准则,即成功的离婚就像美满的婚姻一样,也需要付出辛苦和努力。

III. Summary1.turn the page on2.grabs people by the collar, bringing home3.By and large, radar screens4.staggering, sense of national crisis5.trouble-free, self-delusion6.for the sake of, exerted a tempering influence, benefit7.embedded8.counseling, hang out with, takes hard workU61. B2.A3.C4.C5.D6.CII. Translation1.我定了个规矩,尽可能避免担任任何会被某公众团体审阅的文件的起草人。

2.如果国王未尽其应尽之职,保护臣民的生命与财产, 反而肆意毁坏他们的生命或财产,那么这样的国王就不再是国王,而是暴君,臣民将不再效忠于他。

3.他将自己的论证建立在一种尊重人民意愿的,由政府和被统治者共同达成的协议之上,这种论证的方式可能比富兰克林更老练。

4.在后来所谓的“休谟之叉”理论中,这位伟大的苏格兰哲学家提出了一种理论,对“合成型”事实和“解析型”事实进行区分。

“合成型”事实对事实进行描述(如“伦敦比费城大”),“解析型”事实是经由推理和定义证明的事实(如“三角形的内角之和是180度”,“所有单身汉都未婚”)。

5.不论是有意还是无意,杰斐逊使用“神圣”一词都暗示了该原则——即人人平等,造物主赋予所有人不可剥夺的权利的原则——是一种宗教原则。

III. Summary1.got the honor of drafting, a momentous task, akin to2.an attack, announced revolution3.echoed, notably, propounded4.peruse, alterations5.sacred and undeniable, self-evident6.voting for independence, removed large sections7.hang together, hang separatelyU7I Reading for information1. C2. A3. A4. D5. D6.BII . Translation1.我告诉他,我不相信这样的魔法,我更相信孩子们的辨别力。

2.为了使对子女的教育变得更容易,我们做父母的往往乐意接受一些会带来很多负面影响的电子工具,这使我感到茫然。

3.不让我的孩子们接触有关暴力或另类生活方式的讨论,那么他们就不会受到诱惑。

4.这一承诺并未涵盖聊天室里及公告栏(BBS)上那些不受监督的观点,这正是许多家长感到害怕的。

5.我敢打赌,色情内容制作者会很高兴地公开并心安理得地发表他们手上的色情资料。

6.我认为这些是相当粗陋的工具;对于我自己在家里究竟允许看到什么,这些软件反映的是他人的判断而不是我的观点。

III. Summary1.debate, shield, from2.magic, sensitivities3.electronic tools, eliminate, access4.demand, ratings, software-filtering5.turn out, block6.reflective7.teaching valuesu8I. Reading for information1 A2 B3 A4 B5 D6 CII. Translation1. 美国最主要的出口商品不再是农产品或工业品,而是其大规模生产的流行文化产品。

2.尽管学界还在为美国流行文化一统天下之利弊争论不休,但在冷战结束后,在许多国家放弃了计划经济,转而采取自由贸易和自由市场的政策之后,美国文化在全世界的渗透已经是不争的事实。

3.多剧院影院本是美国的独特发明,而如今这种影院已遍布欧洲、亚洲和拉丁美洲。

4.直到1991年,人口近10亿的印度还只有全印电视台这一家国营电视台在播放着枯燥无味的节目,而现在,卫星电视已给这片次大陆迅速增加了十几个频道。

5.古巴长期以来一直在努力根除美国影响力的“污染”,但在其北方海岸,非法安装的家用卫视碟形天线已如铝制花朵般遍地绽放,接收着来自资本主义巨人-美国-的体育、新闻和娱乐节目。

相关主题