当前位置:文档之家› 《强项令》原文和译文

《强项令》原文和译文

强项令
南朝宋范晔
1.董宣,字少平,陈留圉人也。

董宣,字少平,陈留郡圉地人。

2.……后特征为洛阳令。

……后来被特例征召为洛阳县令。

3.时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

当时湖阳公主的家奴白天杀了人,于是藏匿在公主家里,官吏无法抓捕。

4.及主出行,而以奴骖乘。

等到公主出门,而用这个家奴陪乘。

5.宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格
杀之。

董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住公主的车马,用刀圈地,大声数落公主的过失,呵斥家奴下车,接着便把家奴打死了。

6.主即还宫诉帝。

公主立即回到宫里向光武帝告状。

7.帝大怒,召宣,欲箠杀之。

光武帝非常愤怒,召来董宣,要用鞭子打死他。

8.宣叩头曰:“愿乞一言而死。


董宣磕头说:“希望乞求说一句话再死。


9.帝曰:“欲何言?”
光武帝说:“想说什么话?”
10.宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?
董宣说:“皇上您因德行圣明而中兴复国,却放纵家奴杀害百姓,将来拿什么来治理天下呢?
11.臣不须箠,请得自杀。


臣下我不需要鞭打,请求能够自杀。


12.即以头击楹,流血被面。

当即用脑袋去撞击柱子,顿时血流满面。

13.帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯
俯。

光武帝命令宦官扶着董宣,让他磕头向公主谢罪,董宣不答应,光武帝命宦官强迫他磕头,董宣两手撑地,始终不肯低头。

14.主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至门。

公主说:“过去弟弟做百姓的时候,隐藏逃亡犯、死刑犯,使官吏不敢到家门。

15.今为天子,威不能行一令乎?”
现在做皇帝,威严不能施加给一个县令吗?”
16.帝笑曰:“天子不与白衣同。


光武帝笑着说:“做皇帝和做百姓不一样。


17.因敕:“强项令出!”。

赐钱三十万。

于是命令道:“硬脖子县令出去!”赏赐给他三十万钱。

18.宣悉以班诸吏。

董宣把钱全都分给了手下的众官吏。

19.由是搏击豪强,莫不震栗。

从此捕捉打击依仗权势横行不法之人,没有谁不害怕得发抖。

20.京师号为“卧虎”。

歌之曰“枹鼓不鸣董少平。


京城称董宣为“卧虎”。

人们歌颂他说:“没人击鼓鸣冤的是董宣。


21.在县五年。

董宣当了五年洛阳县令。

22.年七十四,卒于官。

七十四岁时,死在任上。

23.诏遣使者临视,唯见布被覆尸,妻子对哭,有大麦数斛,敝车一乘。

光武帝召令派遣使者探望,只看见布覆盖着尸体,董宣的妻子和儿女相对而哭,家里只有几斛大麦,一辆破车。

24.帝伤之,曰:“董宣廉洁,死乃知之。


光武帝知道后很伤心,说:“董宣廉洁,到他死我才知道。


25.以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。

因为董宣曾经做过俸禄为二千石的官员,便赏赐系印钮的绿色丝带,并按照葬大夫的礼节安葬了他。

相关主题