当前位置:文档之家› 国际贸易英语商务信函汉英翻译

国际贸易英语商务信函汉英翻译


2020년 4월 22일 수요일
English College
商务信函可忽略部分
❖6 Parts that can be omitted
❖ 1. 文档号(Reference),如:Our ref: WFX/SQ, Your ref: JS201/SD707
❖ 2.主办人(Attention), 如:Attention: The Sales Manager
商务信函基本格式
❖ 1. 信头 (Heading/The letter head),即寄信人的地 址
❖ 2. 日期(Date) ❖ 3.信内地址(Inside address),即收信人的地址 ❖ 4.称呼(Salutation) ❖ 5.正文(The Body) ❖ 6.结束语/函尾套语(Complimentary close) ❖ 7.发信人姓名(Signature )
English College
❖5.敬请优先考虑上述请求。 ❖Your priority to the consideration of the above
request will be appreciated. ❖6.恳请寄给我方贵方价格单和产品目录。 ❖ Please kindly send us your price list and
2020년 4월 22일 수요일
English College
❖3.可能因一时疏忽,支票还未签名,现寄还贵方, 烦请补签。
❖Probably through an oversight, the check was not signed, and we are returning it to you for your kind signature.
❖ 3.事由(Subject) ❖ 4,附件(Enclosure) ❖ 5.副本/抄送(CC.,即Carbon Copy) ❖ 6.附言/又及事项(P.S.,即Postscript)
2020년 4월 22일 수요일
English College
2020년 4월 22일 수요일
English College
• 2.敬请告知贵方是否需要更多的宣传手册或在展示会场发 放的其他材料。
• Please kindly let us know whether you would like additional brochures or any of the materials that were handed at the convention.
❖4. 兹回复贵方2010年9月20日来函,特随函奉上我 方最新报价。
❖In reply to your enquiry of September 20, 2010, I respectfully offer my latest quotation herewith.
2020년 4월 22일 수요일
Seven “C”
外贸信函基本原则
❖ 1、Courtesy 礼貌 ❖ 2、Consideration 体谅 ❖ 3、Completeness 完整 ❖ 4、Clarity 清楚 ❖ 5、Conciseness 简洁 ❖ 6、Concreteness 具体 ❖ 7、Correctness 正确
2020년 4월 22일 수요일
2020년 4월 22일 수요일
English College
Introduction of Business Letter
2020년 4월 22일 수요일
English College
商务信函的分类:Types of Business Letter
❖ 1.建立业务关系函
❖ Set new business relationship
catalogue. ❖7.承蒙早日回复,不胜感激。 ❖Your early reply is highly appreciated.
2020년 4월 22일 수요일
English College
❖8. 我们高兴地通知你们:第105号订单货物已遵照你方 指示运出。
❖We are pleased to advise you that your order N0.105 has been dispatched in accordance with your instruction.
❖ 7.装运通知函
❖ Shipment
❖ 8.保险函
❖ Insurance
❖ 9.索赔函
❖ 2C0l2a0im년 4월 22일 수요일
English College
商务信函格式
Full Blocked Style(完全齐头式)
2020년 4월 22일 수요일
English College
❖7 Essential Parts
English College
中英文商务信函的共同问题 特点及翻译
2020년 4월 22일 수요일
English College
1.词汇特点及翻译
2020년 4월 22일 수요일
English College
(1)用词礼貌客气
• 1. 贵公司X年X月X日的贸易查询函收悉。
❖We are pleased to have received your trade inquiry of…
Chinese-English Translation For International Business
2020년 4월 22일 수요일
商务信函的汉英翻译
2020년 4월 22일 수요일
English College
❖Part 1 Introduction of Business Letter ❖Part 2 Translation of Business Letter ❖Part 3 Assignment
❖ 2.询盘函
❖ Make an ine an offer
❖ 4.还盘函
❖ Make a counter-offer
❖ 5.接受函
❖ Acceptance
❖ 6.付款函
❖ Payment
❖ (1)汇付(Remittance),包括信汇(Mail Transfer, M/T ),电汇(Telegraphic Transfer)和票汇(Demand Draft);(2)托收(Collection )(3)信用证(L/C)
相关主题