当前位置:文档之家› (高一)高一英语课文翻译

(高一)高一英语课文翻译

高一英语课文翻译学坏三天,学好却要三年,这句话真的一点都不假,我会用三年的时间把读书变成自己最重要兴趣爱好,很懊悔当初没读书,只上到了一个小学毕业而已,下面我就和大家分享高一英语课文翻译,来欣赏一下吧。

高一英语课文翻译1Have you ever wanted to be part of a band as a famous singer or musician Have you ever dreamed of playing in front of thousands of people at a concert, at which everyone is clapping and appreciating your music Do you sing karaoke and pretend you are a famous singer like Song Zuying or Liu Huan To be honest, a lot of people attach great importance to becoming rich and famous. But just how do people form a band Many musicians meet and form a band because they like to write and play their own music. They may start as a group of high-school students, for whom practising their music in someones house is the first step to fame. Sometimes they may ptey to passers-by in the street or subway so that they can earn some extra money for themselves or to pay for their instruments. Later they may give performances in pubs or clubs, for which they are paid in cash. Of course they hope to make records in a studio and sell millions of copies to become millionaires!However, there was one band that started in a different way. It was called the Monkees and began as a TV show. The musicians were to play jokes on each other as well as play music, most of which was based loosely on the Beatles. The TV organizers had planned to find four musicians who could act as well as sing. They put an advertisement in a newspaper looking for rock musicians, but they could only find one who was good enough. They had to use actors for the other three membersof the band.As some of these actors could not sing well enough,they had to rely on other musicians to help them. So during the broadcasts they just pretended to sing. Anyhow their performances were humorous enoughto be copied by other groups. They were so popular that their fans formed clubs in order to get more familiar with them. Each week on TV,the Monkees would play and sing songs written by other musicians. However。

after a year or so in which they became more serious about their work,the Monkees started to play and sing their own songs like a real band. Then they produced their own records and started touring and playing their own music. In the USA they became even more popular than the Beatles and sold even more records. The band broke up about 1970,but happily they reunited in the mid-1980s. They produced a new record in 1996。

并非乐队的乐队你曾经想过要成为一个乐队里有名的歌手或音乐家吗你是否曾梦想过在音乐会上面对成千上万的观众演唱,观众欣赏你的歌唱为你鼓掌吗你唱卡拉OK时是否假装自己就是像宋祖英或刘欢一样的歌星吗说实在的,很多人把名和利看得很重。

那么,人们又是怎样一起组成乐队的呢许多音乐家聚在一起组成乐队,是因为他们喜欢自己作曲,演奏自己的音乐。

他们开始可能是一组中学生,在某个人家里排练音乐是成名的第一步。

有时他们可能在街上或地铁里为过路人演奏,这样他们可以为自己或自己要买的乐器多挣一些钱。

后来,他们可能在酒吧或者俱乐部里演出,这样他们可以得到现金。

当然,他们希望在录音棚里录音,然后卖掉上百万张碟,从而成为百万富。

然而,也有一个用不同方式组建起来的乐队。

这支乐队叫门基乐队,它开始时是以电视节目表演的形式出现的。

组成乐队的音乐人演奏音乐,还彼此打趣都笑。

这些玩笑和音乐大多都在模仿甲壳虫乐队。

电视制作人原方案想寻找四位会唱又会表演的乐手。

他们在报纸上登了一那么广告,想招摇滚乐手,但他们只招到一个满意的。

乐队的其他三人只能用演员来代替。

因为这些演员中有些人唱得不是很好,他们不得不依靠队里的其他人帮助,所以在演出的时候他们只是假唱,不管怎样他们的表演非常幽默以至于其他的乐队也开始模仿,他们非常走红使得歌迷们为了更加熟悉他们而成立了俱乐部,门基乐队每个星期都要在电视上演唱由别的音乐家创作的歌曲,然而经过大约一年以后,门基乐队逐渐对自己的工作认真起来,他们开始像一支真正的乐队那样演唱自己创作的歌曲,然后他们录制自己的唱片,并且开始巡回表演他们自己的音乐,在美国他们甚至比甲壳虫乐队还要受欢送,出售的录音专辑还要多。

门基乐队大约在1970年左右解散,但是令人快乐的是,到80年代中期他们再次聚首,在1996年他们推出了一张新的专辑,像真正的乐队一样以此来庆祝他们以往的时光。

高一英语课文翻译2Anne’s Best Friend Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend. Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War Ⅱ. Her family was Jewish so nearly twenty-five months before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, 〞I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.〞Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942. Thursday 15th June, 1944 Dear Kitty, I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a timewhen a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.That’s changed since I was here. …For example, one evening when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven in orderto have a good look at the moon by my self. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. Another time five months ago, I happened to be upstairs at dusk when the window was open.I didn’t go downstairs until the window bad to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face… …Sadly …I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. It’s no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced. Yours, Anne友谊Reading 安妮的朋友你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢或者你是不是担忧你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她的朋友。

相关主题