中医古籍书目翻译
翻
“中医外科”,与“内科”相对,是一门以
译
各种非手术疗法治疗外部疾病为主的临床学
的 影
科。因此,与Internal Medicine相对,宜将 “中医外科”译成“External Medicine”
响
《学古诊则》——Pulse Diagnosis Following Theories Stated in Inner Classic
《释骨》Textual Research on Bones
该书对《内经》、《甲乙经》 中所载人体骨骼的部位、形象、 名称逐条加以考订注释,是一 部中医骨骼解剖学专著
“释骨”应理解为对骨骼的 “训诂”或“文献”研究
《能毒》Medical Effects of Materia Medica
青囊不必依字面译出
3.
训
《医故》Exegetical Study on
诂
Medical Classics
对
书
目
“故”通训诂的“诂”,这是一
翻
部对重要的古典医籍进行广泛
译
训诂、考证和论述的专著
的
影
响
《宪治乌噪》Modest Remarks on Basic Treatment Principles
结语
目前中医古籍书名译名尚不统 一 。建议采用以英译、汉语拼 音音译加汉字“三保险”的方 式翻译古籍书名:
《黄帝内经》Huang Di’s Inner Classic(Huang Di Nei Jing黄 帝内经)
Thank You for Your Attention!
《金鎞秘论》Secret Reords on Ophthamology
“金鎞”:古代眼科用以刮翳点 药的器械
佛典《涅 经》:盲人就医要求 复明,良医就用金鎞决其眼目。
以金鎞提示该书为眼科专著
《银海精微》Essence of Silvery Sea: On Ophthamology
作者:日本冈敬安
反映了日本学者以实验校正古 说之严谨态度
“乌噪”谦虚之词;“宪治” 为基本的治疗法则
《蛕志》Records of Ascarid “蛕”为“蛔”的异体字
《医碥》Fundamentals of Medicine
“碥”指水流湍急,崖岸峻险的 地方
作者清代何梦瑶“采掇前贤之 言,……,简明扼要,诚可使 初学者登阶梯而履有碥石,流 弊者拨乱反正而有医碥。”
儒门指儒学之门,亦即古代知识分 子阶层。
对
《四库全书提要》云:“其曰《儒
书
门事亲》者,以为惟儒者能明其理,
目
而事亲者当知医也”。
翻
又如《山林相业》On Medicine,该
译
书名取古代儒者“不为良相,便为 良医”之义,意为以在野之身从事
的
功同相业的医学。
影
《肘后百一方》A Handbook of 101 Prescriptions
4.
修
辞
比喻、委婉、借代 等修辞方法
手
法
《医衡》Comments on
对
Medicine
书
目
喻病为物,药为权,而医者为
翻
持衡者。这是一部医论集。
译
的
影
《医垒元戎》Usage of Medicinals Like That of Military Forces
用药如用兵 ,“药”显然指中药。 “中药”目前国内的通行译语是
此书名含义不明确,宜将书的 实际内涵表达出来:这是一本 脉诊专著,“古”指《内经》
《伤寒起景集》——A Collection of Essays on Treatise on Febrile Diseases
“景”:汉代著名医学家张仲景, 此处指代其著作《伤寒论》。
作者在序中说:“集曰起景,诚 哉起仲景于千载矣!”
——中医药古籍善本书目译余谈 兰凤利 上海中医药大学
1. 中医学知识对书目翻译的影响
2. 成语典故对书目翻译的影响
内
容
3.训诂对书目翻译的影响
提
4.修辞对书目翻译的影响
要
5.儒、释、道家对书目翻译的影响
结语
1.
中
《外科正宗》——Orthodox External
医
Medicine
儿科专著
“保赤诚求之义” “赤子”,指初生的婴儿。 《书•康诰》:“若保赤子,惟
民其康义。”孔颖达疏:“子 生赤色,故言赤子”
翻译时,采用释义法,点明书 著主题
《达生编》A Compilation of Obstetrics
产科专著
“达生”:《诗经••大雅•生 民》:“诞弥厥月,先生如 达。”
委婉手法 一部有关尸体解剖的个人记录。
《颅囟经》 Classics of Pediatrics
以“颅囟”指代小儿 一部儿科专著
5.
儒
《儒门事亲》Confucian’s Duties to
释
Look After Their Parents
道
“金元四大家”之一张从正的名作
家
《扁鹊仓工传》——Biography of Bian-Que and Cang-Gong, The two Famous Ancient Physicians (增译)
《泗源先生岐黄余议》——Mr Si-Yuan’s Commentaries on Huang-Di’s Inner Classic (说 明)
作者在自序中借喻嘉言之口, 以“手握灵珠,以独照千古” 来比喻这部著作是不朽之作
《四海同春》 Spring Comes to Whole Nation: Pulse Diagnosis
添加副标题,以点明这是一部 脉学专著
《导窥私录》 Personal Records of Autopsy
达是“羍”的借字。“羍”的 本义为初生的羊羔。母羊产子 极为顺畅快疾,因以“达生” 名编。
ction of Medical Experiences
作者明代医家黄承昊 一生多病,自称“予生平凡方书所载之症,
十患四五;本草所载之药,十尝四五”, 于六十岁时将医学阅历整理成篇,名《折 肱漫录》。” “折肱”语出《左传•定公十三年》: “三折肱知为良医”。 引之以喻经历久而成良医。 清•邵炳扬《邵氏三折肱》(又名《三折 肱医案》) Shao’s Medical Case Records 清•吴士瑛《折肱心悟痢疾明辩》Personal Experience in Diagnosing Dysentery
“百一”一语双关 实指书中载有一百零一类药方 暗喻佛经含义
陶弘景自序云:“佛经云:人有四 大成身,一大辄有一百一病”。
佛经认为,人与世间万物皆由地、 水、火、风四大要素构成,若有一 大不和,便会产生一百零一种疾病
注意:有时“百一”为虚数,比如 《是斋百一选方》中“百一”指 “百里挑一”,即精心挑选的意 思。)
本草专著
“毒(药)”,古代泛指治病的药 物。
《素问•异法方宜论》:“其病生于 内,其治宜毒药。”张介宾注: “毒药者,总括药饵而言,凡能治 病者,皆可称为毒药。”
《救偏琐言》 Correction on Errors in
Treatment of Smallpox
以增益法点明该书内容
Pediatrics
二书书名均取材于《扁鹊传》
扁鹊“过邯郸,闻贵妇人,即 为带下医;……来入咸阳,闻 秦人爱小儿,即为小儿医。”
“过秦”、“邯郸”暗喻其书 的专科性质:
《邯郸遗稿》为妇科专著 《过秦新录》为儿科专著
《红炉点雪》A Little Snow on Stove Fire
学
外科——中医外科
知
Surgery?
识
Surgery:“treatment of a disease or
对
disorder which requires an operation to
书 目
cut into or to remove or to manipulate tissue or organs or parts” . (Collin)
中
医 学
《备急千金要方》——
知
Valuable Prescriptions for
识
Emergencies
对
书
孙思邈在《自序》中说“人命
目
至重,贵于千金,一方济之,
翻
德逾于此”
译
的 影 响
《女科万金方》——Valuable Prescriptions for Women
2. 《脉望》Bookworm: How to 成 Improve Health
《幼幼新书》A New Book on Pediatrics
“幼幼”,对儿童爱护,语出 《孟子•梁惠王上》:“幼吾幼, 以及人之幼。”赵岐注:“幼, 犹爱也。爱我之幼,亦爱人之 幼”
暗示这是一部儿科专著
《青囊杂纂》A Collection of Medical Works
“青囊”,指古代医生盛医书的 囊,后借指医术。
翻译时,可根据书的内容对“折肱”进行 灵活处理。“折肱”二字不必译出。
《邯郸遗稿》Posthumous
Manuscripts in Han-Dan City: Theories and Practice of Gynecology and Obstetrics
《过秦新录》New Records on
《金镜内台方义》——Golden Mirror of Commentaries on Prescriptions from Treatise on Frbrile Diseases