《答谢中书书》中的虚词 山川景色的奇美, 自古以来就是文人雅士共同赞叹的。
仁者乐山, 智者乐水, 有高雅情怀的人才会品味出山川之美,陶弘景便是这样的人。
《答谢中书书 》原文 山川之美,古来共谈。
高峰入云,清流见底。
两岸石壁,五色交辉。
青林翠 竹,四时俱备。
晓雾将 歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
实是欲界之仙都。
自康乐以来,未复有能与其奇者。
《答谢中书书》文言现象 古今异义: ①四时俱备(时 古义:季节 今义:时间) ②晓雾将歇(歇 古义:消散 今义:休息) ③夕日欲颓(颓 古义:坠落 今义:消沉,委靡) 一词多义: 夕日欲颓(将要) 实是欲界之仙都(欲界,指人间) 词类活用 五色交辉 (辉,名词用作动词,辉映) 《答谢中书书》赏析 中学八年级《语文》课本(人教版)上册第 27 课《短文两篇》的第一篇《答 谢中书书》,是南朝梁陶弘景晚年写给谢中书的一纸短札,可见诸清严可均《全 上古三代秦汉三国六朝文》的《全梁文》: 山川之美,古来共谈。
高峰入云,清流见底。
两岸石壁,五色交辉。
青林翠 竹,四时具备。
晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
实是欲界之仙都。
自康乐以来,未复有能与其奇者。
歇,停止,消散。
颓,落下。
欲界,佛教三界之一,即人间。
仙都,神话中 仙人居住的地方。
康乐,即南朝宋山水诗派创始人谢灵运,因世袭康乐公,世称 康乐。
全文意思的是: 山河的绮美壮丽, 自古以来都为人们热切地交谈和议论。
高高的山峰插入云 霄,清彻的流水一望见底。
两岸峙立的陡峭石壁,在阳光的照耀下相交辉映五彩 缤纷。
青葱的树林和翠绿的竹篁,一年四季全都齐备。
每当清晨岚雾即将消失, 可以听到猿猴的长啸声和鸟雀的高鸣声混杂在一起;而每当傍晚夕阳西下将要沉
1/6
没时, 则可以看见潜藏在深水中的鱼类竞相追逐而跃出水面。
这里其实就是人间 的仙境,那神话中仙人居住的地方。
自从有了南朝宋康乐公谢灵运所经营的《始 宁墅》以来,就再也没有能与之争奇媲美之处了。
更多相关文章推荐阅读: 1. 答谢中书书的朗读
2. 《答谢中书书》注释与翻译
3. 《答谢中书书》佳句赏评
4. 《答谢中书书》赏析及表达的情感
5. 改写答谢中书书 1000 字
6. 《答谢中书书》的教学实录
7. 答谢中书书课文 原文
8. 答谢中书书原文翻译
2/6
9. 答谢中书书知识点归纳大全
10. 《答谢中书书》《与朱元思书》对比阅读答案
3/6
4/6
5/6
6/6
。