英语翻译基础(英汉互译)-试卷9
(总分:12.00,做题时间:90分钟)
一、英汉互译(总题数:6,分数:12.00)
1.汉译英(分数:
2.00)
__________________________________________________________________________________________ 2.从华尔街开始,各地的股票市场都开始陷人混乱。
连续两个星期,美国的主要股市指数猛跌。
上星期三,道琼斯工业平均指数下跌433点,而且高科技上市公司占多数的纳斯达克指数跌至今年的最低水平、两个市场随后在星期四出现大幅反弹,令人兴奋地结束了本周,同往常一样,亚洲的交易所同美国股市一前一后出现上升和下跌。
东京日经指数从星期二的15,340点,跌至星期三的14,872点,接着又回升,并于星期五收至15,198点。
(分数:2.00)
__________________________________________________________________________________________ 3.继续加强“三农”工作。
28个省(区、市)全部免征了农业税,全国取消了牧业税。
增加对种粮农民的补贴和对产粮大县及财政困难县的转移支付,对部分粮食主产区的重点粮食品种实行最低收购价政策,多渠道增加农民收入。
全年中央财政用于“三农”的支出达到2975亿元。
粮食总产量在上年大幅度增长的基础上,又增产1454万吨,达到48401万吨。
(分数:2.00)
__________________________________________________________________________________________ 4.长期以来,发展中国家在不合理的国际经济关系中深受不公平交换之害。
近年来,它们的贸易条件更加恶化,出口收入锐减,生产投资萎缩,债务负担沉重,甚至连续多年出现了资金从穷国向富国倒流的现象。
富国愈富,穷国愈穷,这个趋势比十年前更加突出了。
这种情况如果任其继续发展下去,对于全世界,不论是发展中国家还是发达国家,都将带来更加严重的后果。
第三世界的经济发展已经成为关系全局的紧迫问题。
现存的国际关系不应该也不可能原封不动地维持下去,建立国际经济新秩序是时代的需要。
(分数:2.00)
__________________________________________________________________________________________ 5.此外,我们要确保更有效地利用外资。
譬如,我们要进一步扩大对外开放的领域和地域,逐步推行商业、外贸、金融、保险、证券、电信、旅游和中介服务等领城的对外开放。
我们还将放宽外商投资在技术转让、内销比例和一些行业持股比例的限制,积极鼓励外商投资农业、基础设施、环保产业和高新技术产业。
当然,我们还要积极吸引跨国公司来华投资,特别是鼓励他们投资研究开发和参与国有企业的改组、改造。
发展是硬道理,是解决我们面临问题的关键。
只有坚定不移地坚持改革开放方针,我们才能确保持续不断的经济增长。
只有在提高效益的前提下保持快速的经济增长,我们才能缓解企业生产经营困难,减轻就业压力,促进经济结构调整,增加财政收入,防范金融风险,保持社会稳定。
(分数:2.00)
__________________________________________________________________________________________ 6.现代化的交通、电信与大众传媒手段使世界变的越来越小,国际社会如同一个地球村,居住在地球村里的各国人民在文化交流中彼此尊重、共求发展。
我认为,不同的文化应该相互学习,取长补短。
我们必须清醒地认识到,文化交流不是让外来文化吞灭自己的文化,而是为了丰富各民族的文化。
当然,在广泛的文化交流中,一个民族的文化必须保持本民族的鲜明特色,必须对人类文明的发展做出贡献。
(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________
答案见麦多课文库。