当前位置:文档之家› 商务信函翻译实践

商务信函翻译实践

1.敬启者:
我们很高兴从贵方当地商会获悉贵公司有意购买中国丝绸女衬衫。

现奉告,我公司是中国丝绸服装的主要出口商之一,专营此类商品已有二十多年。

中国丝绸服装以其质地精良涉及独特和工艺精湛而闻名,在美洲和东欧销路很好。

为使贵方大致了解我产品,现附上我公司所经营的各种产品的目录,上面标明详细规格和包装方法。

请告知我们贵方感兴趣的商品。

一俟收到具体询盘,即刻报价。

希望我们能在平等互利的基础上建立贸易关系。

我们可以预见我方产品在贵方市场上的良好前景。

盼速复。

Dear Sirs:
We have learnt with pleasure from your Chamber of Commerce that your firm had interest to purchase Chinese silk blouses.
We would like to take this opportunity to introduce ourselves.
Our firm is one of the leading exportation of Chinese silk garments and has specialized in this kind of products for over 20 years. Chinese silk garment is famous for its best quality, unique designs and exquisite workmanship, so it has a good market in
America and Eastern Europe. In order to make you familiarized with our products, we send you our catalogue about all kinds of products that our firm operates, which is marked detailed specification and packing method. If you are interested in our products, please let us know. Once we receive the detailed enquiry, we will provide the offer.
We hope we can enter into business relations with you on the basis of equality and mutual advantage. We can predict that our products will have a good prospect in your market.
We await hearing from you.
2.敬启者:
9月1日询价已收到。

现寄上一份我公司电热器最新带插图的目录。

贵公司表示对我Model F 电热器特别感兴趣,现特向贵方介绍,这种电热器以等同耗电量比老型号多发15%热量。

我公司价格表(在商品目录封面内侧)详列了我方条件。

如能试订货,贵方就可以了解这个型号电热器的优越材料和运作,并可亲自检查它的效率。


Dear Sirs:
We have received your enquiry of 1st September. Now we are sending the latest illustrated catalogue about our electric heater. Thank you for your special interest in our Model F. Now
let us introduce it to you, this kind of the electric heater can generate more 15% quantity of heat than the old with the same power consumption. We have listed our terms in detail in the price list (the inside of our catalogue’s cover).
If you can place a trial order, you will know this kind of the electric heater is excellent in quality and operation, and you can examine its efficiency personally.
Yours sincerely
3Dear…:
We are pleased to receive your inquiry of 10th January and enclose our illustrated catalog and price list giving the details you asked for. We are also sending you by separate post some samples and feel confident that when you have examined them you will agree that the goods are both excellent in quality and reasonable in price.
On regular purchases in quantities of not less than five gross of individual items we would allow you a discount of 2%. Payment is to made by irrevocable L/C at sight.
Because of the softness and durability, our cotton bed sheets and pillowcases are rapidly becoming popular, and after studying our prices you will not be surprised to learn that we are finding it difficult to meet the demand. But if you place your order not later than the end of this month, we should ensure prompt shipment.
敬··
我们很高兴收到贵公司1月10日的询函,并随函附上贵方所需我方的插图目录和价格单。

我方也将为贵方另邮一些样品,相信贵方检查样品会发现这些产品质优价廉。

对于定期购买量不少于5罗的单项商品,我们会给予贵方2%的折扣。

通过不可撤销的即期信用证付款。

由于质地柔软耐用,我方的棉质床单和枕套都很受青睐,在调查我方的价格之后,贵方将不会惊讶我方满足市场需求是有困难的,但是,若贵公司订货不迟于本月底,我方会保证即期装运。

4.Dear Mr...
Thank you for your enquiry of March 8. we also confirm having received your sample.
We have carefully examined the sample and can assure you that we are able to produce articles of identical type and quality. Based on your annual requirement, we are making you the following offer: Men's box
calf shoes(brown) sept. 100pairs $15.00 pr.
-ditto-(black) immediate 100pairs $15.50pr
Ladies'kid
court shoes oct. 100pairs $14.50pr
Net price, F.O.B.London All items for which we have quoted are made from very best quality
leather and can be supplied in a range of designs and colors wide enough to meet the requirements of a fashionable trade such as yours.
We look forward to receiving your order.
Yours sincerely
敬启者
很高兴收到贵公司3月8日的询函,我们也已收到贵方的样品。

我们已经仔细检查了样品,我们可以向贵公司保证我方能够生产出同类同质的产品。

基于贵公司的年度需求,现报盘如下:
男鞋
牛皮鞋(棕色)九月100双每双15美元
牛皮鞋(黑色)急100双每双15.5美元
女鞋
短靴十月100双每双14.5美元
实价,伦敦离岸价
我们报价的所有产品都是用优质皮革制造,并且我能够提供多种样式和颜色来满足像贵公司一样的时装贸易需求。

我们期待贵公司的订单。

谨上。

相关主题