文言实词练习:克、类、怜、弥、莫、乃、内、期、奇、迁、请、穷实战练习一怜奇乃吕不韦见子楚子楚,秦诸庶駆孙,质于诸侯,车乘进用不饶,居处困,不得意。
吕不韦贾邯郸,见而怜之,曰“此奇货可居”。
乃往见子楚,说曰:“吾能大子之门。
”子楚笑曰:“且自大君之门,而乃大吾门!”吕不韦曰:“子不知也,吾门待子门而大。
”子楚心知所谓,乃引与坐,深语。
吕不韦曰:“秦王老矣,安国君得为太子。
窃闻安国君爱幸华阳夫人,华阳夫人无子,能立适嗣者⑤独华阳夫人耳。
今子兄弟二十余人,子又居中,不甚见幸,久质诸侯。
即大王薨,安国君立为王,则子毋几得与长子及诸子旦暮在前者争为太子矣。
”子楚曰:“然。
为之柰何?”吕不韦曰:“子贫,客于此,非有以奉献于亲及结宾客也。
不韦虽贫,请以千金为子西游,事安国君及华阳夫人,立子为适嗣。
”子楚乃顿首曰:“必如君策,请得分秦国与君共之。
”1、选出下列各项中加点字的意义与用法和例句相同的一组()吕不韦贾邯郸,见而怜.之A、老臣贱息舒祺,最少,不肖;而臣衰,窃爱怜.之译文:老臣的贱子舒祺年岁最小,不成器得很,而我已经衰老了,心里很怜爱他。
B、戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜.焦土!译文:戍边的士兵呐喊起来,函谷关被攻破,楚国人一把大火,可惜(阿房宫)变成了一片焦土。
C、东家有贤女,自名秦罗敷,可怜.体无比,阿母为汝求。
译文:邻居有个贤慧的女子,名字叫秦罗敷,(长相)可爱,没有谁比得上,母亲替你去求婚。
D、且公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜.公子姊邪?译文:况且您即使瞧不起我,抛弃我,让我去投降秦国,难道您就不怜爱您的姐姐吗?答案:D怜惜、怜悯、同情(A怜爱B可惜C可爱)2、选出下列各项中加点字的意义与用法和例句相同的一组()此奇.货可居A、余幼好此奇.服兮,年既老而不衰。
译文:余幼好此奇服兮,年既老而不衰B、出奇.制胜译文:奇:奇兵,奇计;制:制服。
出奇兵战胜敌人。
比喻用对方意料不到的方法取得胜利。
C、舟首尾长约八分有奇.。
.译文:船从头到尾长大约八分多一点。
D、以为李广老,数奇.。
.译文:认为李广年老,命运不好。
答案:A (A、奇异、不寻常B、出人意料C、零数,余数D、时运不好)3、选出下列各项中加点字的意义与用法和例句相同的一组()乃.往见子楚A、尔其勿忘乃.父之志。
译文:你一定不要忘了你父亲的志向啊。
B、巫医乐师百工之人君子不齿今其智乃.反不能及。
译文:巫、医生、乐师、各种手工业者那般人,士大夫看不起他们,如今士大夫的智慧竟反而赶不上这些人。
C、以其境过清,不可久居,乃.记之而去译文:由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了D、何乃.太区区译文:(你)怎么这样没见识答案C (C、连词表衔接,相当于"就"A、第二人称:你、你的:B、却、竟然D、指示代词,"这样""如此")译文:子楚是秦王庶出的孙子,在赵国当人质,他乘的车马和日常的财用都不富足,生活困窘,很不得意。
吕不韦到邯郸去做生意,见到子楚后非常喜欢,说:“子楚就像一件奇货,可以屯积居奇。
以待高价售出”。
于是他就前去拜访子楚,对他游说道:“我能光大你的门庭。
”子楚笑着说:“你姑且先光大自己的门庭,然后再来光大我的门庭吧!”吕不韦说:“你不懂啊,我的门庭要等待你的门庭光大了才能光大。
”子楚心知吕不韦所言之意,就拉他坐在一起深谈。
吕不韦说:“秦王已经老了,安国君被立为太子。
我私下听说安国君非常宠爱华阳夫人,华阳夫人没有儿子,能够选立太子的只有华阳夫人一个。
现在你的兄弟有二十多人,你又排行中间,不受秦王宠幸,长期被留在诸侯国当人质,即使是秦王死去,安国君继位为王,你也不要指望同你长兄和早晚都在秦王身边的其他兄弟们争太子之位啦。
”子楚说:“是这样,但该怎么办呢?”吕不韦说:“你很贫窘,又客居在此,也拿不出什么来献给亲长,结交宾客。
我吕不韦虽然不富有,但愿意拿出千金来为你西去秦国游说,侍奉安国君和华阳夫人,让他们立你为太子。
”子楚于是叩头拜谢道:“如果实现了您的计划,我愿意分秦国的土地和您共享。
”实战练习二弥郭林宗至汝南①,造袁奉高②车不停轨,鸾不辍轭③,诣黄叔度,乃弥.日信宿④。
人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂⑤,澄之不清,扰之不浊,其器⑥深广,难测量也。
”注:①汝南:地名。
②袁奉高:和后文的黄叔度都是郭林宗的朋友。
③鸾luán:车;轭è:驾车时套在脖子上的曲木。
④弥日信宿:指住了几天。
⑤陂bēi:池塘。
⑥器:气量、气度。
1、选出下列各项中加点字的意义与用法和例句相同的一组()乃弥.日信宿A、病日臻,既弥.留。
译文:病情一天天加重,已经到了弥留之际。
B、旷日弥.久而无益于理。
译文:浪费了很长时间,对于认识事理却毫无帮助。
C、舸舰弥津,青雀黄龙之轴。
译文:舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。
D、奉之弥繁,侵之愈急。
译文:诸侯送给秦国土地越多,秦国侵略清候就越急迫答案:B、长,久,远。
(A、弥留:原指久病不愈,后称病危将死C、满、遍D、副词,越,更加)实战练习三类请莫魏其侯窦婴魏其侯窦婴者,孝文后从兄子也。
父世观津人。
喜宾客。
孝文时,婴为吴相,病免。
孝景初即位,为詹事。
梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。
梁孝王朝,因昆弟燕饮。
是时上未立太子,酒酣,从容言曰:“千秋之后传梁王。
”太后驩。
窦婴引卮酒进上,曰:“天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也,上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。
窦婴亦薄其官,因病免。
太后除窦婴门籍,不得入朝请。
孝景三年,吴楚反,上察宗室诸窦毋如窦婴贤,乃召婴。
婴入见,固辞谢病不足任。
太后亦臱。
于是上曰:“天下方有急,王孙宁可以让邪?”乃拜婴为大将军,赐金千斤。
婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。
所赐金,陈之廊庑下,军吏过,辄令财取为用,金无入家者。
窦婴守荥阳,监齐赵兵。
七国兵已尽破,封婴为魏其侯。
诸游士宾客争归魏其侯。
孝景时每朝议大事,条侯、魏其侯,诸列侯莫敢与亢礼。
孝景四年,立栗太子,使魏其侯为太子傅。
孝景七年,栗太子废,魏其数争不能得。
魏其谢病,屏居蓝田南山之下数月,诸宾客辩士说之,莫能来。
梁人高遂乃说魏其曰:“能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。
今将军傅太子,太子废而不能争;争不能得,又弗能死。
自引谢病,拥赵女,屏闲处而不朝。
相提而论,是自明扬主上之过。
有如两宫螫将军,则妻子毋类矣。
”魏其侯然之,乃遂起,朝请如故。
1、选出下列各项中加点字的意义与用法和例句不同的一组()有如两宫螫将军,则妻子毋类.矣。
A故王之不王,非挟太山以超北海之类.也。
译文:所以大王您没有做到用道德来统一天下,不是属于把泰山夹在胳膊下跳过北海的一类B其称文小而其指极大,举类.迩而见义远译文:文章说到的虽然细小,但意义却非常重大,列举的事例虽然浅近,但含义却十分深远。
C仰观宇宙之大,俯察品类.之盛。
译文:仰首可以观览浩大的宇宙,俯身可以考察众多的物类D吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类.女郎也译文:我的孩子,很久没见到你的人影了,为什么整天不声不响地待在这儿,像个女儿家呀答案:D类似、像( ABC种类)2、选出下列各项中加点字的意义与用法和例句相同的一组()太后除窦婴门籍,不得入朝请.。
A、郡之贤大夫请.于当道,即除魏阉废祠之址以葬之。
译文:本郡有声望的士大夫们向有关当局请求,就清理已被废除的魏忠贤生祠旧址来安葬他们;B、请.以秦之咸阳为赵王寿。
译文:请献出赵国的十五座城池为秦王祝寿C、公子闻之,往请.,欲厚遗之,不肯受。
译文:公子听说有这么一个人,叫人去问候他,想要送他一份厚礼。
(侯嬴)不肯受,D、其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请.其矢,盛以锦囊,负而前驱译文:以后宗庄出兵打仗,便派手下的随人官员,用猪羊去祭告祖先,从宗庙里恭敬地取出箭来,装在漂亮的丝织口袋里,使人背着在军前开路,等打了胜仗回来,仍旧把箭收进宗庙。
答案:C、谒问,问侯(A、请求B、副词,表说话人对对方的尊敬或要求D、表恭敬的取或买)3、选出下列各项中加点字的意义与用法和例句相同的一组()诸列侯莫.敢与亢礼A、成仓猝莫.知所救,顿足失色译文:成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了。
B、保民而王莫.之能御也译文:通过安抚百姓实行王道,没有谁能阻挡得了C、莫.辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
译文:请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗琵琶行。
D、至莫.夜月明,独与迈乘小舟至绝壁下。
译文:到了晚上,月光明亮,我独自和苏迈坐着小船来到绝壁下面。
答案:B、没有人,没有谁,代词(A、副词,不C、副词:不要、勿D、"暮"的本字日暮,黄昏。
)译文:魏其侯窦婴,是汉文帝窦皇后堂兄的儿子。
他的父辈以上世世代代是观津人。
他喜欢宾客。
汉文帝时,窦婴任吴国国相,困病免职。
汉景帝刚刚即位时,他任詹事。
梁孝王是汉景帝的弟弟,他的母亲窦太后很疼爱他。
有一次梁孝王入朝,汉景帝以兄弟的身份与他一起宴饮,这时汉景帝还没有立太子。
酒兴正浓时,汉景帝随便地说:“我死之后把帝位传给梁王。
”窦太后听了非常高兴。
这时窦婴端起一杯酒献给皇上,说道:“天下是高祖打下的天下,帝位应当父子相传,这是汉朝立下的制度规定,皇上凭什么要擅自传给梁王!”窦太后因此憎恨窦婴。
窦婴也嫌詹事的官职太小,就借口生病辞职。
窦太后于是开除了窦婴进出宫门的名籍,每逢节日也不准许他进宫朝见。
汉景帝三年(前154),吴、楚等七国反叛,皇上考察到皇族成员和窦姓诸人没有谁像窦婴那样贤能的了,于是就召见窦婴。
窦婴入宫拜见,坚决推辞,借口有病,不能胜任。
窦太后至此也感到惭愧。
于是皇上就说:“天下正有急难,你怎么可以推辞呢?”于是便任命窦婴为大将军,赏赐给他黄金千斤。
这时袁盎、栾布诸名将贤士都退职闲居在家,窦婴就向皇上推荐起用他们。
皇上所赏赐给的黄金,都摆列在走廊穿堂里,属下的小军官经过时,就让他们酌量取用,皇帝赏赐的黄金一点儿也没有拿回家。
窦婴驻守荥阳时,监督齐国和赵国两路兵马,等到七国的叛乱全部被平定之后,皇上就赐封窦婴为魏其侯。
这时那些游士宾客都争相归附魏其侯。
汉景帝时每次朝廷讨论军政大事,所有列侯都不敢与条侯周亚夫、魏其侯窦婴平起平坐。
汉景帝四年(前153),立栗太子,派魏其侯担任太子的太傅。
汉景帝七年(前150),栗太子被废,魏其侯多次为栗太子争辩都没有效果。
魏其侯就推说有病,隐居在蓝田县南山下好几个月,许多宾客、辩士都来劝说他,但没有人能说服他回到京城来。
梁地人高遂于是来劝解魏其侯说:“能使您富贵的是皇上,能使您成为朝廷亲信的是太后。
现在您担任太子的师傅,太子被废黜而不能力争,力争又不能成功,又不能去殉职。
自己托病引退,拥抱着歌姬美女,退隐闲居而不参加朝会。