当前位置:文档之家› 重点高中高二语文《谈中国诗》最新精品导学案教师版

重点高中高二语文《谈中国诗》最新精品导学案教师版

《谈中国诗》导学案年级:高二编写:文斌审定:高二语文备课组日期:2011年9月【学习目标】知识教育目标:1•引导学生了解中国诗的一些特点;2•引导学生从课文的段落结构入手,理清作者思路和行文脉络,进而把握全文大意。

b5E2RGbCAP能力培养目标:1•引导学生掌握通过抓住关键性语句划分段落和归纳段意。

2.学习作者在中国诗与外国诗的比较中,归纳中国诗的特点的写法。

p1EanqFDPw德育渗透目标:通过本文的学习,激发学生对我国优秀的诗歌艺术的热爱之情。

美育渗透目标:1.对文中的比喻进行分析,体会比喻的含义和表达效果; 2.鼓励学生对作者观点提出不同意见,提高自主鉴赏文学作品的能力。

DXDiTa9E3d【学法指导】课前预习、讨论交流、质疑对抗、小结归纳、反思感悟【重难点预测】理解分析含义深刻的语言,品味作者用语之机巧;对文中的比喻进行分析,体会比喻的含义和表达效果。

【知识链接】一、文体知识一一关于中国诗歌(一)诗歌的特点①诗歌内容是社会生活最集中的反映。

②诗歌的语言具有精练、形象、音调和谐、节奏鲜明等特点。

③诗歌的形式:不是以句子为单位,而是以行为单位,分行又主要是根据节奏,而不是以意思为主。

RTCrpUDGiT(二)诗歌的分类诗歌按时代可分为古典诗歌和现代诗歌(旧体诗)两大部分。

古典诗歌又有古体诗(又名古诗、古风)、近体诗(又名今体诗、格律诗)、词(又名诗余、长短句、曲词、曲子词)、曲等几种不同形式。

5PCzVD7HxA古体诗就是古代的自由诗,形式自由,篇幅不限,每句字数不定(指杂言),不讲对仗,押韵自由等。

它有四言古诗(最早出现于《诗经》)、五言古诗(成熟于汉,如《古诗十九首》)、七言古诗(成熟于唐代,如《长恨歌》)、乐府诗(标题有的加上“歌” “行” “引” “曲” “吟” “弄” 等名称,如《琵琶行》、等形式。

jLBHrnAILg近体诗鼎盛于唐代,除排律外,篇有定句,句有定字,字有定声,韵有定位。

它有绝句和律诗两种类型,绝句分五言绝句(五绝)、七言绝句(七绝、两种,律诗分五言律诗(五律)、七言律诗(七律)、排律三种。

XHAQX74J0X词鼎盛于宋代,按字数多少,分为小令(58字内)、中调(59—90字内)和长调(91字以上)三种形式。

词调有定格,句有定数,字有定声,韵有定位。

LDAYtRyKfE曲鼎盛于元代,有散曲和杂剧两种形式。

散曲又有小令(短小的曲子)和套数(又名“套曲”、两种形式。

(三)中国古代诗歌流派和文学运动1.山水田园诗派。

以描写恬静悠然的自然风光为主,通过对自然景物的歌咏,或流露不愿同流合污的情绪,或表现隐逸避世的消极思想。

其代表作家有晋代的陶渊明、谢灵运和唐代的王维、孟浩然等。

Zzz6ZB2Ltk 2.边塞诗派。

以边塞生活、战争为题材。

代表作家有唐代高适、岑参,还有王昌龄、王之涣、王翰、崔颢等。

3.豪放派。

宋代词坛的一大流派,其作品气势豪放,意境雄浑,词中充满豪情壮志,给人一种积极向上的力量。

代表词人以苏轼、辛弃疾为主,代表作品为苏轼《念奴娇•赤壁怀古》和辛弃疾《永遇乐•京口北固亭怀古》。

dvzfvkwMIl4.婉约派。

宋代词坛上的一大流派,其作品语言清丽、含蓄,词中抒发的感情婉转缠绵,情调或轻松活泼,或深沉幽怨,题材较狭窄,往往多是写个人遭遇、男女恋情,也有写山水,融情于景的。

代表词人有柳永、秦观、李清照、姜夔等。

rqyn14ZNXI 5.新乐府运动。

由白居易、元稹倡导,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,虽称为乐府,但不拘于声律,故称新乐府。

白居易所作五十首,颇多反映社会矛盾之作,在当时较有现实意义,其形式采用乐府歌行体,多以三言、七言错杂运用。

EmxvxOtOco二、作者简介:钱钟书( 1910-1998),原名仰先,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代著名作家、文学研究家。

钱钟书在文学、比较文学、文化批评等领域的成就,推崇者甚至冠以“钱学” 。

书评家夏志清先生认为其小说《围城》是“中国近代文学中最有趣、最用心经营的小说,可能是最伟大的一部”。

SixE2yXPq5钱先生博学多能,兼通数国语言。

学贯中西,在文学创作和学术研究两方面均做出了卓越成绩。

解放前出版的著作有散文集《写在人生边上》,用英文撰写的《十六、十七、十八世纪英国文学里的中国》,短篇小说集《人•兽•鬼》,长篇小说《围城》,文论及诗文评论《谈艺录》。

钱先生的治学特点是贯通中西、古今互见的方法,融会多种学科知识,探幽入微,钩玄提要,在当代学术界自成一家。

因其多方面的成就,被誉为“文化大家” 。

6ewMyirQFL《围城》中的经典语句:被围困的城堡,城外的想冲进去,城里的人想逃出来。

据说上个世纪八九十年代,西方的文化界名人到中国往往要了却两个心愿,一个是要见识一下中国举世闻名的万里长城,再一个就是要见识一下闻名世界的学贯东西的大学者钱钟书先生。

可见钱老先生在国内外享有很高的荣誉,他被称为“文化大家”。

kavU42VRUs【学习过程】一、导入课文我们学过《咬文嚼字》和《说木叶》,都或多或少和中国诗歌有所关联。

《咬文嚼字》中举了很多古人推敲诗歌语言的例子,说明语言文字总是和情感相关联的。

《说木叶》则谈了中国古典诗歌语言富于暗示性的特点,启示我们注意把握诗歌中的传统意象的内涵。

今天我们一起来听听学贯中西的钱钟书先生是怎样说的。

y6v3ALoS89 想一想:假如我是中国教授钱钟书,你们是美国人,我给各位讲中国诗,大家最想知道什么?二、基础过关:解释词语(A)1、一蹴而至:2、轻鸢剪掠:3、凌风出尘:4、吞言咽理:三、导引自学(B)1、各位美国人”的疑问正是钱先生要给大家解决的主要问题,也是这篇讲演稿的主要内容。

请各位自读课文,找出表明作者观点的话语。

(方法指引:带有中国诗”字眼的句子是关键句。

)M2ub6vSTnP四、合作探究(C)(一)细读课文,用比较文学的观点,抓住文中的关键词句,概括出中外诗歌的异同1、诗史外国:中国:2、篇幅外国:中国:3、韵味外国:中国:4、风格外国:中国:5、内容(二)概括:(钱钟书先生从五个角度阐述了中国诗与外国诗的不同)(C)从诗歌的发展来看,中国诗 _ 从诗歌的形式来看,中国诗 _ 从诗歌的技巧来看,中国诗 _从诗歌的语言来看,中国诗 __________________________________从诗歌的内容来看,中国诗 ___________________________________(三)品味语言本文的说理,充满了幽默风趣,让人忍俊不禁。

且这种幽默风趣,不是低俗的插科打诨,而是具有高雅的品味,旁征博引,充满机智,充分体现了钱钟书语言的幽默特色。

OYujCfmUCw《围城》小说的开头讲一位鲍小姐,穿得很少,人家给她起了个外号,叫局部真理”请大家想想,为什么叫这个名字呢?因为有句名言说真理”是赤裸裸的”鲍小姐穿得很少,几乎是赤裸裸的,所以叫她真理,但她并没有完全赤裸裸,所以叫她为局部的真理”可见,钱钟书的幽默是透着学者的智慧的幽默。

eUts8ZQVRd请找出你自己感兴趣的句子,谈谈你的理解或感受。

(注意句不离篇)(D)示例:五、归纳小结钱钟书融会多种知识,探幽入微,条理精辟地论述了中国诗歌的特点。

并在保证论述严谨周密的同时运用了大量比喻,使文章多姿多彩,幽默睿智。

真不愧为文化大家” SQsAEJkW5T把本文所引用的中国古代诗人的诗句摘出,与篇名、作者、朝代一一对应,并熟记。

六、当堂检测(名师导学)七、学习反思1、学完本课,我有哪些收获?2、这堂课我还有哪些内容没有弄懂?你准备怎么解决这些问题?3、你还希望老师哪些地方做些改进?示例:1•中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。

梵文的《百喻经》说一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷的聪明。

理解:用西方的科学地心引力”来写中国诗发展的特点,突出中国诗发展的早熟”与灵动。

用印度经典故事来写中国人的聪明。

GMslasNXkA2•比着西洋的诗人,中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者。

不过,简短的诗可以有悠远的意味,收缩并不妨碍延长,仿佛我们要看得远些,每把眉眼颦蹙。

理解:樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者”所从事的事情是微雕,以此来比喻中国诗人创作的诗歌之精练简短。

用生活中的看东西要看得远些、把眉眼颦蹙来比喻中国诗的精练微妙更是逼真,将抽象的东西具体化了。

TlrRGchYzg3•西洋读者也觉得中国诗笔力清淡,词气安和。

我们也有厚重的诗,给情感、思恋和典故压得腰弯背断。

理解:压得腰弯背断”是一种生活中的具体形象,这里用来比喻思想内容上的厚重”化抽象为具体,便于读者更好的理解。

7EqZcWLZNX4•你们的诗人狂起来可了不得!有拔木转石的兽力和惊天动地的神威,中国诗绝不是贵国惠特曼所谓野蛮狂吠”而是文明人话,并且是谈话,不是演讲,像良心的声音又静又细……理解:形象地进行中外诗歌风格的比较。

说外国一些诗人的风格是拔木转石的兽力和惊天动地的神威”十分形象而准确。

以良心的声音又静又细”比喻中国诗歌中的豪放狂歌,既新”且准”妙趣横生中凸显出总体上笔力清淡,词气安和”的特点。

lzq7IGfO2E5.我们一切情感、理智和意志上的追求或企图不过是灵魂的思家病,想找着一个人,一件事物,一处地位,容许我们的身心在这茫茫漠漠的世界里有个安顿归宿,仿佛病人上了床,浪荡子回到家。

出门旅行,目的还是要回家,否则不必牢记着旅途的印象。

”研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更高的领会,正像诸位在中国的小住能增加诸位对本国的爱恋,觉得甜蜜的家乡因远征而增添了甜蜜。

”理解:结尾引用的这两处比喻,有情有理,点破了比较文学与研究者的关系。

切合听众实际,拉近与出门在外的美国士兵的距离,显得温馨亲切。

zvpgeqJ1hk6•贵国爱伦坡(Poe)主张诗的篇幅愈短愈妙,长诗”这个名称压根儿是自相矛盾,最长的诗不能需要半点钟以上的阅读。

他不懂中文,太可惜了。

理解:这里作者的用意在于衬托中国诗的超出想象的短小精练,而不是嘲笑爱伦坡的目光短浅。

太可惜了”给人以遗憾的感觉。

这样说,也注意到了听者的心理反映,让听者有亲切感。

NrpoJac3v1参考答案:例如,为了说明中国诗的发展的超常性,作者用中国画的发展作了相应的类喻,譬如中国绘画里,客观写真的技术还未发达,而早已有印象派’后印象派’那种纯粹画'勺作风”;然后联系印度的《百喻经》一语道破天机。

1nowfTG4KI为了说明中国的诗歌之短,作者借用了一西方的短语轻鸢剪掠”轻巧自在,凭人去遐想。

钱氏作比喻,重文采亦重哲理一如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;诗体也许正是诗心的产物,适配诗心的需要。

相关主题