寄欧阳舍人书
指明的,有实绩高于名望的,有名望超过实绩 的。好像任用人才一样,不是具有道德素养的 人,怎么能分辨它而不迷惑,评论它而不徇私 呢?不被迷惑不徇私情,就会公正而且真实了。
且是矣。而其辞之不工,则世犹 但是倘若文章词藻不精美,那么还是不能流传
不传,于是又在其文章兼胜焉。 于世,因此能流传下来的,又在于道德和文才
去年秋天我派去的人回来,承蒙您赐给我书信 及为先祖父撰写墓碑铭文。我反复拜读后,感 激和惭愧一并涌来。铭志一类的文章在世上流 传,它的意义与史书相近,但也有与史书不一 样的地方。史书对于善恶之事全部写入没有遗 漏,而碑铭之类的文章,大概是古代功业品德 卓著、才能操行出众、志气道义高尚的人,怕 后代的人不知道,就决定刻写铭文来使自己显 扬。或把它放置在宗庙中,或把它放置在坟墓 旁,其意义都是一样的。如果这个人是个恶人, 那有什么可铭刻的呢?这就是碑铭与史书不同 的地方。碑铭的写作,为的是使死去的人没有 什么遗憾,使活在世上的人能表达他们的敬意。 铭文这种警世劝诫的作用,不与史书相近,难 道还会与别的什么相近呢?
于是乎铭始不实。后之作铭 文就开始不符合事实了。后代想为逝者写碑铭
者,常观其人。苟托之非人, 的人,应当首先看一下作者的为人。假若所委
则书之非公与是,则不足以 托的人不得当,那写出来的东西就会失去公平
行世而传后。故千百年来, 和真实,那么铭文便不会传于后世。所以千百
公卿大夫至于里巷之士,莫 年来,虽说从公卿大夫到乡里小民,死去后没
故曰,非畜道德而能文章者无以 为也,岂非然哉!
都同时美好。所以说:不具备很高的道德修养 并善于写文章的人,是不能写好铭文的,难道 不是这样吗?
然畜道德而能文章者,虽 畜:积聚 或并世而有,亦或数十年 能:擅长 或一二百年而有之。其传 或:有时(可能) 之难如此,其遇之难又如 并世:同时代 此。若先生之道德文章, 固:诚然、确实。 固所谓数百年而有者也。 卓卓:突出貌。 先祖之言行卓卓,幸遇而 幸遇而得铭:幸运地相遇而又能得到对方撰 得铭,其公与是,其传世 写铭文。 行后无疑也。而世之学者, 衋然:伤痛的样子。 每观传记所书古人之事,
不有铭,而传者盖少。其故 有不写碑铭的,但流传下来的却很少。原因不
非他,托之非人,书之非公 是别的,正是所委托的人不合适,所写的铭文
与是故也。
失去公平与真实的缘故啊。
然则孰为其人而能尽公与是欤? 孰:谁
非畜道德而能文章者,无以为也。 无以:无法
盖有道德者之于恶人,则不受而 铭:为…碑铭
铭之,于众人则能辨焉。而人之 行,有情善而迹非,有意奸而外 淑,有善恶相悬而不可以实指, 有实大于名,有名侈于实。犹之 用人,非畜道德者,恶能辨之不 惑,议之不徇?不惑不徇,则公 且是矣。而其辞之不工,则世犹 不传,于是又在其文章兼胜焉。 故曰,非畜道德而能文章者无以 为也,岂非然哉!
书:书信 大父:祖父 并:一并涌来。 夫铭志之著于世:状语后置 盖:大概 有功德材行志义之美者:定后 铭:写铭文 见:通“现”,使…显扬。 则于铭乎何有:宾前 此其所以与史异也:判断 致:表达 严:尊敬 其:难道 其将安近:宾前
去秋人还,蒙赐书及所撰先 大父墓碑铭。反复观诵,感 与惭并。夫铭志之著于世, 义近于史,而亦有与史异者。 盖史之于善恶,无所不书, 而铭者,盖古之人有功德材 行志义之美者,惧后世之不 知,则必铭而见之。或纳于 庙,或存于墓,一也。苟其 人之恶,则于铭乎何有?此 其所以与史异也。其辞之作, 所以使死者无有所憾,生者 得致其严。警劝之道,非近 乎史,其将安近?
9.结合全文,用自己的话概括曾巩认为墓志铭少有流传的原因。(4分) ①与事实不符(被铭者德才不好,铭文失实); ②作铭者不合要求(或品行不高,或不善作文)。
并善于写文章的人是不能做到的。积蓄很高道 德修养的人对于恶人,不会接受他人写碑铭的
铭之,于众人则能辨焉。而人之 差使;对于普通人也能加以分辨。而人们的行
行,有情善而迹非,有意奸而外 为,有心地善良而事迹不见得好的,有内心奸
淑,有善恶相悬而不可以实指, 诈而外表善良的,有善恶相差很大而不能具体
有实大于名,有名侈于实。犹之 用人,非畜道德者,恶能辨之不 惑,议之不徇?不惑不徇,则公
愧,我的心意难以全部表达出来。
6.对下列加点词的解释,不正确的一项是()(3分)
A .生者得以致其严 严:敬意
意奸而外淑
淑:善良
D .其传世行后无疑也 传:传播
B(本:根据)
7.下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分) A .作者认为铭与史不同,墓志铭应写贤者,而史则善恶皆书。 B .文中的庙指宗庙,而不是寺庙,是祭祖的房屋,铭文可置于其中。 C .公卿大夫在文中泛指为官做宰的人,他们都有墓志铭,但流传下来的却 很少。 D .欧阳修在给作者的信中厘清了曾氏家族世系,作者表示会对世系增加充 实扩展。 D(加详:加以研究审核,而非增加充实扩展。)
既拜赐之辱,且敢进其 辱:谦词,犹言承蒙。 所以然。所谕世族之次, 敢:自言冒昧之词。 敢不承教而加详焉?愧 谕:谕示。旧时上告下的通称。 甚,不宣。巩再拜。 世族之次:指曾氏家族的世系排列。
敢:岂敢。 加详:加以详细考查。 不宣:不一一细说。旧时书信末尾常 用语。
既拜赐之辱,且敢进其 既拜领了您的赐予,又冒昧向您陈述 所以然。所谕世族之次, 我所以感激不尽的原因。信中所论及 敢不承教而加详焉?愧 的我的家族统系的次序,敢不遵照您 甚,不宣。巩再拜。 的教诲而详细地研究审核吗?十分惭
及世之衰,为人之子孙者, 等到世风衰微的时候,为人子孙的,一心只想
一欲褒扬其亲而不本乎理。 颂扬称赞自己死去的尊长而不根据实际情理。
故虽恶人,皆务勒铭,以夸 所以即使是恶人,也都一定要把铭文刻在碑石
后世。立言者既莫之拒而不 上来向后世夸耀。撰写铭文的人,既不能拒绝
为,又以其子孙之所请也, 他们而不写,又因为逝者子孙的请求,从此铭
众人:普通人 淑:善良 悬:悬殊 实:具体。 侈:超过 用人:任用人才 恶:怎么。 惑:困惑、迷乱。 徇:偏于私情 兼:加倍?同时?
然则孰为其人而能尽公与是欤? 既然如此,谁是撰写碑铭而能尽到公正和正确
非畜道德而能文章者,无以为也。 的合适人选呢?我认为不积蓄很高的道德修养
盖有道德者之于恶人,则不受而
寄欧阳舍人书
重点详解及翻译
去秋人还,蒙赐书及所撰先 大父墓碑铭。反复观诵,感 与惭并。夫铭志之著于世, 义近于史,而亦有与史异者。 盖史之于善恶,无所不书, 而铭者,盖古之人有功德材 行志义之美者,惧后世之不 知,则必铭而见之。或纳于 庙,或存于墓,一也。苟其 人之恶,则于铭乎何有?此 其所以与史异也。其辞之作, 所以使死者无有所憾,生者 得致其严。警劝之道,非近 乎史,其将安近?
至其所可感,则往往衋[xì]
然不知涕之流落也,况其
子孙也哉?况巩也哉?
然畜道德而能文章者,虽 然而积蓄很高的道德修养并善长写文章的人, 或并世而有,亦或数十年 虽然可能同时代就有,也可能几十年或一二 或一二百年而有之。其传 百年才有一位。铭文的流传如此之难,而遇 之难如此,其遇之难又如 到铭文写得好的人又更难了。像先生您这样 此。若先生之道德文章, 的道德和文才,本来就是几百年才会出现一 固所谓数百年而有者也。 位的。先祖父的言行高尚,幸而遇到您才得 先祖之言行卓卓,幸遇而 以把他的情况公正与真实地写成铭文,这篇 得铭,其公与是,其传世 铭文流传于后世是不会有什么疑问的了。世 行后无疑也。而世之学者, 上求学的人,每看到传记文章记载的古人的 每观传记所书古人之事, 事迹,到了感动人心的地方,往往会伤痛怜 至其所可感,则往往衋然 爱得不知不觉间流下了眼泪,何况是他们的 不知涕之流落也,况其子 子孙呢?更何况是我曾巩呢? 孙也哉?况巩也哉?
及世之衰,为人之子孙者, 及:等到 一欲褒扬其亲而不本乎理。 一欲:一心只想。 故虽恶人,皆务勒铭,以夸 本:根据 后世。立言者既莫之拒而不 务:致力 为,又以其子孙之所请也, 勒:刻 于是乎铭始不实。后之作铭 立言者既莫之拒而不为:宾语前置 者,常观其人。苟托之非人, 不实:不合事实,意谓虚夸。 则书之非公与是,则不足以 非人:不适当的人。 行世而传后。故千百年来, 公与是:公平和真实。 公卿大夫至于里巷之士,莫 传后:传于后世。 不有铭,而传者盖少。其故 非他,托之非人,书之非公 与是故也。
8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(9分) (1)立言者既莫之拒而不为;又以其子孙之所请也,于是乎铭始不实。 (5分) 写作的人,既不能拒绝他们而不写;又因为是他们子孙的请求,从此铭文 就开始不符合事实了。
(2)犹之用人,非畜道德者,恶能辨之不惑,议之不徇?(4分) 好像任用人才一样,不是具有道德素养的人,怎么能分辨它而不迷惑,评 论它而不徇私呢?