记承天寺夜游苏轼原文翻译 《记承天寺夜游 》表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫 步的悠闲都包含其中。
下面给大家整理了原文翻译,一起来看看吧! 记承天寺夜游 作者:苏轼 原文 元丰六年十月十二日夜, 解衣欲睡, 月色入户, 欣然起行。
念无与为乐者, 遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、 荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾 两人者耳。
译文 元丰六年十月十二日夜晚 (或公元 1083 年十月十二日夜, 可不译) , (我) 脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内, (于是我)高兴地起床 出门散步。
想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张 怀民。
张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。
庭院中充满着月光,像积水 充满院落, 清澈透明, 水中的水藻、 荇菜交横错杂, 原来是竹子和柏树的影子啊。
哪一个夜晚没有月光? (又有) 哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这 样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。
分层赏析 全文分三层,第一层叙事。
首句即点明事件时间“元丰六年十月十二日”, 时苏轼因“乌台诗案”被贬至黄州为团练副史已经四年了。
这天夜里, 月光照入 他的房间,作者本欲就寝,怎奈被这美好的月色所迷,顿起雅兴,但想到没有同 乐之人,遂动身去不远的承天寺寻张怀民。
张怀民和苏轼一样,亦是被贬至黄州 来的贬官,他和苏轼的友谊相当笃厚。
当晚,张怀民也还未睡,于是二人一起来 到院子中间散步。
这一层叙事,朴素、淡泊而有自然流畅。
(寻友夜游) 第二层写景。
作者惜墨如金,只用十八个字,就营造出一个月光澄碧、竹影 斑驳、幽静迷人的夜景。
读者自可以发挥想象:月光清朗,洒落庭中,那一片清 辉白茫茫一片好似积水空潭一般,更妙的是,“水”中还有水草漂浮,游荡,于 是乎恍恍然便如仙境一般了。
作者的高妙之处在于,以竹、柏之影与月光两种事 物互相映衬、比拟、比喻手法精当,新颖,恰如其分地渲染了景色的幽美肃穆。
更体现出了月光清凉明净的特点。
衬托出作者闲适的心境(庭中夜色) 第三层便转入议论。
作者感慨到,何夜无月,何处无竹柏,可是有此闲情雅 致来欣赏这番景色的, 除了他与张怀民外, 恐怕就不多了, 整篇的点睛之笔是“闲 人”二字,苏轼谪居黄州,“不得签书公事”,所担任的只是个有名无实的官, 与儒家的“经世济民”之理想相去甚远, 即所谓“闲人”之表层意义, 它委婉地 反映了苏轼宦途失意的苦闷;从另一个方面来看,月光至美,竹影至丽,而人不 能识,唯此二人能有幸领略,岂非快事!苏轼的思想横跨儒释道三家,这便使他 的处世态度有极大的包容性,可以说是宠辱不惊,进退自如。
当然,他在逆境中 的篇章更能折射出他的人格魅力! 写作技巧 1.比喻传神:庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也. 2.正面侧面描写相结合:何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳. 3.抓住了瞬间的感受:庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也. 4.虚实(动静)结合:把竹柏(实、静)比作了水中的荇藻(虚、动) 阅读练习题 ⒈解释加点词: ⑴念无与为乐者 念: ⑵遂至承天寺寻张怀民 遂至: ⑶相与步于中庭 于: ⑷盖竹柏影也 盖: ⒉解释加点词 ⑴①未复有能与其奇者 与: ②念无与为乐者 与: ⒊阅读文章,回答下列问题 ⑴文中写了两个人,这两人的相同点是: ⑵写出文中用水草比喻月光下竹柏摇曳的句子 。
⑶为什么作者不能入睡,又“欣然起行”的? ⑷结尾的两句表达了作者怎样的心情? ⑸“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”一句,把_____ __比作_______,把_______比作_______。
⑹“月色入户”一句中“入”字用得好,好在哪里? ⒋划分句子的朗读节奏 相与步于中庭 答案:
⒈⑴考虑,想到 ⑵于是 ⑶在 ④原来 ⒉①参与,这里是欣赏的意思 ②和 ⒊⑴都是闲人 ⑵庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也 ⑶月色入 户 ⑷既有欣喜愉悦, 又有落寞孤寂 ⑸月下中庭 积水空明; 竹柏影也 藻荇交横 ⑹用拟人手法,写月似乎也通人情,善解人意,知道人的寂寞,主动来与之为伴 ⒋相与/步于中庭
。