当前位置:文档之家› 王羲之笔势论十二章并序

王羲之笔势论十二章并序

羲之:笔势论十二章并序容提要:序言敬告子敬用心学习书法,点明笔势要义。

接着从十二个面论述:一、初学纲领,如临战阵。

二、凝神静虑,意象纷繁。

三、心正笔险,朗润丽象。

四、一点之规,各禀其仪。

五、戈笔峨峨,动静有象。

六、勾挑转折,力敌千钧。

七、横竖有法,布白有则。

八、笔势十四,并悉不同。

九、掠磔合宜,结字紧密。

十、体遵正法,可不慎欤!十一、端手指,表记心灵。

十二、抓住根本,勿自怠惰。

告汝子敬:吾察汝书性过人,仍未闲规矩[1]。

父不亲教,自古有之[2]。

今述《笔势论》一篇,开汝之悟。

凡斯字势[3],犹有十二章,章有指归[4],定其模楷,详其舛(chuǎn)谬(miù)[5],撮(cuō)其要实[6],录此便宜[7]。

或变体处多,罕臻其本[8];转笔处众,莫识其源。

悬针垂露之踪[9],难为体制;扬波腾气之势[10],足可迷人。

故辨其由,堪(kān)愈膏肓(huāng)之疾[11]。

今书《乐毅论》一本及《笔势论》一篇[12],贻尔藏之,勿播于外,缄之秘之,不可示知诸友。

穷研篆籀[13],功省而易成,纂(zuǎn)集精专[14],形彰而势显[15]。

存意学者,两月可见其功;无灵性者,百日亦知其本。

此之笔论,可谓家宝家珍,学而秘之,世有名誉。

笔削久矣[16],罕有奇者,始克有成[17],研精覃(yǎn)思[18],考诸规矩,存其要略,以为斯论。

初成之时,同学伯英欲求见之,吾诈云失矣。

盖自秘之甚,不苟传也[19]。

【注】[1] 闲:通“娴”。

娴熟。

[2] 父不亲教,自古有之:这是孟子的观点。

公丑曰:“君子之不教子,也?”孟子曰:“势不行也。

教者必以正,以正不行,继之以怒。

继之以怒,则反夷矣。

‘夫子教我以正,夫子未出于正也。

’则是父子相夷也。

父子相夷,则恶矣。

古者易子而教之,父子之间不责善。

责善则离,离则不祥莫大焉。

”(见《孟子·离娄上》7·18)[3] 字势:包括点画、结体、章法三部分。

[4] 指归:主旨。

[5]舛(chuǎn)谬(miù):亦作“舛缪”。

差错;错误。

[6] 撮(cuō):抓。

要实:要领;实质。

[7] 便(biàn)宜:合宜。

[8] 臻(zhēn):达到。

[9] 悬针垂露:竖画的不同写法。

悬针的收笔处提笔放开,垂露的收笔处留住回收。

[10] 扬波腾气之势:捺称“波”,写捺讲究“一波三折”,富有韵律感。

[11]故辨其由,堪(kān)愈膏肓(huāng)之疾:指辨明各种笔势的来源,就能治愈各种病笔。

堪:能,可以,足以。

[12] 《乐毅论》:小楷。

书于永和四年(348)。

列为羲之正书第一。

[13] 篆籀:指大篆。

[14]纂(zuǎn)集精专:指集成各体精华于一体。

[15]形彰而势显:指建立鲜明的风格与丰富的笔势。

[16]笔削:指著述。

[17] 克:能够。

[18]覃(yǎn)思:深思。

[19]“初成之时”等五句:过庭《书谱》云:“代传羲之《与子敬笔势论》十章,文鄙理疏,意乖言拙。

详其旨趣,殊非右军。

且右军位重才高,调清词雅,声尘未泯,翰椟乃存。

观夫致一书、一事,造次之际,稽古斯在。

岂有贻谋令嗣,道叶(xié)义,章则顿亏,一至于此!又云与伯英同学,斯乃更彰虚诞。

若指汉末伯英,时代全不相接,必有晋人同号,史传(zhuàn)其寂寥!非训非经,宜从弃择。

”过庭所云十章与本篇所述十二章有出入,但过庭质疑“与伯英同学”有理有据,因此,此文是否为羲之所撰,或者为后人伪托,实在值得探讨。

若为后人假羲之名而撰,至少在唐朝之时已经流传,且可视为羲之一脉的书学思想,犹如《庄子》的外篇、杂篇与庄子撰七篇共同构成了庄子的思想,同样值得学习。

【译】告诉你子敬:我发现你在书法上悟性过人,但对于书法的规矩未能娴熟。

父亲不亲自教儿子,自古有之。

今撰述《笔势论》一篇,开启你的悟性。

《笔势论》谈到书法的字势,总共有十二章,每章各有主旨,围绕各个主旨,品定正确的,详明差错的,抓住主要的、核心的,写下合宜的、明白的。

有时,形体变化的地,笔势字势变化也多,但很少见到能够探到根本;圆转的笔势用得多,但认识不到它的本源。

悬针垂露之竖,较难领略它的的格调;一波三折的捺,生气波动却足可迷人。

因此,辨析其所以如此的道理,就能治好如入膏肓的病笔。

今书《乐毅论》一本及《笔势论》一篇,送给你藏好它,勿使流播于外,封好藏好,不可让朋友看到。

若深入研究篆籀,用功虽少但容易成就。

集成各体精华于一体,鲜明的风格与丰富的笔势就能建立。

留意学习的人,两个月可见其功;不大聪明的人,百日亦知其本。

这篇笔论,可谓家宝家珍,学好藏好,一生享有名誉。

书法著作久已有之,罕有奇妙之论,终于能够有成,是精研深思,考诸规矩,存其要略,才形成本文论点。

文章初成之时,同学伯英想求见一下,我诈称文章丢失了,其实是自己藏起来,放在更加隐秘的地,这不能随便给人看啊。

创临章第一【记】初学纲领,如临战阵。

夫纸者阵也,笔者刀矟(shuò)也,墨者兵甲也,水砚者城池也,本领者将军也,心意者副将也,结构者谋策也,飏扬笔者吉凶也,出入者号令也,屈折者杀戮也[1],点画者磊落也[2],戈旆(pèi)者斩斫(zhuó)也[3],放纵者快利也[4],著笔者调和也[5],顿角者蹙(cù)捺也[6]。

始书之时,不可尽其形势,一遍正脚手[7],二遍少得形势,三遍微微似本[8],四遍加其遒润,五遍兼加抽拔[9]。

如其生涩[10],不可便休,两行三行,创临惟须滑健[11],不得计其遍数也。

【注】[1] “夫纸者阵也”等十句:这十句与《题卫夫人<笔阵图>后》的相关文句基本相同,注解参前文。

其中,“本领者将军也,心意者副将也”略有出入。

《题卫夫人<笔阵图>后》为“心意者将军也,本领者副将也。

”[2]磊落:错落、圆转、俊伟。

[3]戈旆:以戈喻钩,以旆喻撇。

斩斫(zhuó):以斩斫喻钩撇之势。

[4] 放纵:指向右、向左的挑,例如策(短横)、啄(短撇)。

快利:以快利喻策、啄之势。

[5]著笔:即行笔。

[6]顿角:指顿笔调锋出现的笔触。

蹙(cù)捺:短捺。

蹙:局促。

[7]正脚手:指执笔的法与书写的姿势。

[8] 似:继承。

[9]抽拔:指空中运笔。

抽,拔出。

拔:拔起,拔出。

[10] 生涩:指行笔厚重使线条富有生涩感。

这是毛笔在两股反向力量的作用下欲快又不能快的行笔。

蔡邕云:“涩势,在于紧駃(jué)战行之法。

”(见《九势》)[11] 创:开始。

滑健:流畅刚健。

【译】书法的纸,好比是阵地。

笔,好比是刀槊。

墨,好比是盔甲。

砚,好比是城池。

本领,好比是主帅。

心意,好比是副将。

结构,好比是谋略。

举笔,好比是吉凶。

行笔,好比是号令。

转折,好比是杀戮。

其中,点画错落、圆转、俊伟。

钩撇神骏斩斫,策(短横)啄(短撇)快捷犀利,行笔时调和笔锋,顿笔出锋成短捺。

开始学书之时,不可能穷尽字的形势,可一遍一遍学习:第一遍注意执笔的法和书写的姿势;第二遍稍稍把握字的形势;第三遍稍稍继承字的根本;第四遍加强笔墨的遒润饱满;第五遍再加强行笔的空中之势。

至于生涩的行笔,不可以就此停滞。

写两行、三行的字,在开始临写时就须流畅刚健,不得以计算遍数学习。

启心章第二【记】凝神静虑,意象纷繁。

欲学书之法,先乾研墨,凝神静虑,预想字形大小、偃仰、平直、振动,则筋脉相连,意在笔前,然后作字。

若平直相似,状如算子,上下整,前后齐平,此不是书,但得其点画耳。

昔宋翼乃钟繇弟子。

常作是书,繇乃叱之,遂三年不敢见繇,即潜心改迹。

每作一波,常三过折,每作一□,常隐锋而为之;每作一横画,如列阵之排云;每作一戈,如百钧之弩发,每作一点,如危峰之坠;□□□□,屈折如钢钩;每作一牵,如万岁之枯藤;每作一放纵,如足行之趋骤[1]。

状如惊蛇之透水[2],激楚浪以成文[3]。

似虬龙之蜿蜒,谓其妙也;若鸾凤之徘徊,言其勇也。

摆拨似惊雷掣电[4],此乃飞空妙密[5]。

顷刻浮(chén)[6],统摄铿锵,启发厥意。

能使昏迷之辈,渐觉胜心;博识之流,显然开朗。

【注】[1]“欲学书之法”等三十七句:这三十七句与与《题卫夫人<笔阵图>后》的相关文句基本相同,注解参前文。

[2] 透水:跳水。

[3] 楚浪:指整齐的涟漪。

[4] 摆拨:指运笔的气势。

掣电:闪电。

[5] 妙密:邈远细密。

[6]浮(chén):即浮沉。

指空中、纸面的运动。

【译】将要学习书书,先专心磨墨,凝神静思,预想字形的大小、俯仰、平直、律动、使筋脉相连,意在笔前,然后作字。

如果平直相似,状如算子,上下正,前后齐平,便不叫书法,只不过得到些点画而已。

从前有位叫宋翼的人,常常写成这个样子。

宋翼是钟繇的弟子,钟繇于是呵斥他。

于是三年不敢见钟繇,即潜心改变旧习。

后来每作一捺,常一波三折;每作一撇,常藏锋之后再出锋;每作一横,壮阔高远如列阵排云;每作一斜钩,笔力雄健如百钧之弩发;每作一点,厚重如高峰坠;每作一趯,峻峭如曲折钢钩;每作一竖,强韧如万岁枯藤;每作一策、啄,劲捷如举步快走。

从笔画的形势来看,其状如惊蛇跳入水中,激起了整齐的涟漪。

又似虬龙蜿蜒,称说其曲线的美妙。

或若鸾凤飞翔,申言其飞动的勇气。

运笔中气势像惊雷闪电,这是空中笔法的邈远细密。

顷刻间的空中、纸面运动,其实是精神统摄,故能听到毛笔与纸乃至于心脏跳动时的铿锵之声,这就启发了审美心胸的愉悦。

于是,能使心智昏迷的人渐渐体会心灵之美,知识渊博的人境界上更加开朗。

视形章第三【记】心正笔险,朗润丽象。

视形象体[1],变貌犹同[2],逐势瞻颜,高低有趣[3]。

分均点画,远近相须[4];播布研精,调和笔墨[5]。

锋纤往来,疏密相附[6],铁点银钩,圆整[7]。

起笔下笔,忖(cǔn)度寻思[8],引说踪由[9],永传今古[10]。

智者荣身益世,怀浸润[11]之深;愚者不俟(sì)[12]佳谈,如暗尘之视锦[13]。

生而知者发愤,学而悟者忘餐。

此乃妙中增妙,新中更新。

金书锦字[14],本领[15]为先,尽说安危,务以平稳为本[16]。

分间布白,上下齐平,均其体制[17],大小尤难。

大字促之贵小,小字宽之贵大,自然宽狭得所,不失其宜。

横则正,如孤舟之横江渚[18];竖则直,若春笋之抽寒谷。

【注】[1] 视形象体:指书法的各种“法象”,如“列阵排云”、“百钧弩发”、“高峰坠”、“曲折钢钩”、“万岁枯藤、”“举步快走”、“惊蛇透水”、“虬龙蜿蜒”、“鸾凤徘徊”、“惊雷掣电”等等。

[2] 变貌犹同:指点线虽变化万千,但原理相同。

蔡邕云:“夫书肇于自然,自然既立,阴阳生焉;阴阳既生,形势出矣。

藏头护尾,力在字中,下笔用力,肌肤之丽。

故曰:势来不可止,势去不可遏,惟笔软则奇怪生焉。

相关主题