当前位置:文档之家› 初级日语作文

初级日语作文

我的大学生活种类によっての热心な出现は时间に素晴しい教授で教师、思考の列车に近く学友と坐るために、歩行者がすべて妨げたそれらを座席のための一见引き出す教科书を、终日大学生命始めてしまった道の歩行者のプロローグを次第にであるずっとクラスに出席した多数、壊したキャンパスの静けさを、すぐに、雑谈していた最后の夜スポーツが一致する教室の教室の方に动かされて非常に速く浸るある恐れられていた軽いステップを置くことを可能にしたこと、ちょうど照らされた私の大学生命天候が何人かの人々阴の外国语を読むキャンパスで见る教师と上向きに飞んで、表面の古い教授は时间后に学校からの休暇に青年辉きの午后をある最も忘れられない渡している、これは行くために自分自身が割り当てる时间、割り当てられたアクセス网、一绪に、そしてまたそう食事した任命同时にだった各种类の活动が行なった元気づけた学生のサッカー竞技场のグループの文学様式ホールからの音、送信された时间蹴る球をだったが、また何人かの何人かの若いメス学生はだったこの2 年に、住むために燃料を补给された叫ぶこと...... 意识不明に2 年の大学渡されて実际によかったそして、成长した育つ、自身の梦に日刊新闻の私达がすべて次第に先に行ってもいかにが生命の悪い状态にすべてある我的大学生活天色刚亮,就可以看到校园里有人在树阴中读外语了,那种专注的样子,让行人都放轻了步子,怕打扰了他们.找个座位坐下来,掏出课本,一天的大学生活拉开了序幕.渐渐路上的行人多了,打破了校园的宁静,快到上课的时间了,和同学边聊着昨晚的球赛,边走向教室.课堂上很快就沉浸到老师精彩的讲课中去,思绪跟着老师在飞扬,年迈的教授脸上透着青春的光彩.下午放学后的时光是最难忘的,这是自己可以分配的时间了,可以去上网,约会,聚餐,等等,同时也是各种活动举办的时间,从文体馆传来喝彩的声音,足球场上一群学生在踢球,还有几个小女生在喊着加油......不知不觉度过了两年的大学生活了,这两年中真的是酸甜苦辣都有.不管怎么样,我们都在一天天的长大,成熟,一步一步向着自己的梦想前进着.「私の友達」私は積極的な性格ですから、友達がたくさんいます。

しかし一番仲が良いのは你来我网さんという友だちです。

彼女と初めて会ったのは、高校生になった時です。

你来我网さんは私は反対に、女らしく優しくて、すなおです。

私と同じ年ですが、いつも私の悩みを聞いてくれて、私には本当のお姉さんのような人です。

私が寂しい時や困ってにる時は、いつでも力になってくれました。

你来我网さんは、今、ゲザイナーになって有名な洋服の会社につとめ、毎日いそがしいようです。

私が日本へ来ているので会えませんが、暇があれば手紙を書き、電話も時時かけています。

これからもずっと仲良くしていきたいと思ってにます。

「私の梦」(日本人は理想よりも、梦と言う言叶を使っていると思いますので。

)私はまだ子供のころ、空を见上げることが大好きでした。

青々と広がっている空を、ふわふわしている云が、のんきそうに漂っていくのを见て、心が愈されるような気がします。

ですから、私はそのとき、「将来パイロットになりたい」と心で决めました。

飞行机にのって、鸟のように、空を、云の间を缝いでいくことを、すばらしく思っていました。

头が空っぽになって、すべての悩みが忘れられるようなので。

まだちっちゃいので、パイロットになるために、どうしたらいいのかまだ考えていませんでした。

その后、パイロットはみんな2.0以上の视力がなければならないと闻いて、近视眼である私はただ、空しく叹くしか、しようがありませんでした。

高校に入って、私はサッカーに兴味を持ち始めました。

サッカー选手たちが、竞い合っている姿に、私は惚れていました。

あのスピード、パワー、テクニック、あれこそが、男のあるべき姿ではないかと、私は思いました。

そして同时に、新たな梦が私の心に芽生えました。

それは、「中国一のゴールキーパーになって、中国チームを世界の顶点に送るのに、私は自分の力を捧げたい」と思いました。

しかし、それには、身长が必要です。

1.80ちょうどの私には、中国一は无理だったのかもしれません。

大学に入って、身长がほぼ固定された私の新たな梦は、无残にも破られてしまいました。

日语大学では、日本语を専攻しました。

正直、初めの顷は、梦なんて、まだ见つけていません。

目の前の道をただ走るのみ、そこには私の梦とか、意志とか、ありませんでした。

勉强していく中で、ちょっとした问题に気づきました。

それは、必死に勉强している人ほど、成绩が低く、ということでした。

そのとき私はこっそり考えました。

実は彼らは努力が足りないってわけではありません。

努力の方なら、私なんかより、ずっとたくさんしていると思います。

残念なことに、彼らは勉强の仕组み、つまり勉强の方法を知らないだけに、こういう「空振り」の学习を缲り返しているです。

そこで、私は「将来日本语の教师になって、知识だけではなく、勉强の仕组みを、御绍介させていただきたい」という、梦を持つようになり、そして今までに至っています我的家乡私は上海に生まれました。

故郷は上海だと思います。

上海は中国の中では、最も都会らしい都会です。

上海には名所名迹が少ないが、中国最大の商业、工业、港湾地帯として特徴づけられている。

今、上海の人口がもうすでに1250万人を超え、世界一のマンモス都市となった。

改革开放によって、上海が大きく変わりつつある。

毎年上海に帰省するたびに、その発展ぷりに惊き、上海の一员として、夸りと喜ぴを持っている。

上海は长江の南侧、支流の黄浦江の西侧に拓かれた街だ。

今世纪の初めに黄浦江西侧のバンドと呼ばれる地区は、港湾设备が整备され、その周辺に各国の租界か集中されていた。

上海はまた「冒険家の楽园」と呼ぱれ、このバンドは国内だけでなく海外でもよく知られており、観光客が必ず访れる所となっている。

バンドは上海・シンポルとも言え、バンドの周辺に立ち并ぷ建物はそれぞれ风格を持ち、「万国の建筑物」と言われる。

バンドの近くから始まり、市中心まで伸びる世界でも有名な南京路がある。

东京の银座より人がいっぱいで赈やかである。

南京路にある第一百货店は毎日20万人ほどのお客さんを迎え、祝日になると30万人を超えるほどだ。

(你我日语)さらに、夜のバンドと南京路はまた格别だ。

ネオンサインがまぷしいほど辉き、日本人は上海の夜景を「五つ星」と绝賛している。

谁にも故郷がある。

故郷を离れれぱ离れるほど故郷が恋しくなるのが人情だと思う。

上海に帰る回数が増えれぱ増えるほど恋しくなる私の大好きな上海である。

「自己紹介」私は中国から来た「ぼくのゆめ」です。

今島根にある寮に住んでいます。

外国人は私一人です。

ですから、はじめのころは、言葉や食事のことなどでとても苦労【くろう】しました。

お風呂に入る時も恥ずかしくて嫌でした。

でも、今はもうすっかり寮の生活にも慣れて、みんなと仲良くなりました。

私は料理が得意なので、休みの日は、寮の友だちにごちそうします。

すると、みんなとてもよろこんでくれます。

私は好奇心が強くいろいろなことを体験してみたいと、いつも思っています。

それで、以前から趣味のあった日本へ来たのです。

今熱中していることは生け花です。

次は、お茶をやってみたいと思っています。

にほんへ来る前は、病院に勤めていました。

日本語の勉強が終わって帰国したら、日本語や日本で学んだことをどんどん仕事に生かしたいと思っています。

星期日(にちようび)昨日は日曜日で、とてもいい天気でした。

あんなにすばらしい天気はほんとにめずらしいです。

留学生の田中さんは日本語科の趙さんと一緒に自転車で淮海路(わいかいろ)行きました。

そして、淮海路のショッピングセンターで買い物をしました。

趙さんは文房具や食べ物を買いました。

買い物のあと、二人はレストランへ行きました。

そこで、二人で食事をしました。

それから、田中さんと趙さんは公園へ行きました。

そこで三十分ぐらい散歩しました。

そのあと、二人は映画館でとてもおもしろい映画を見ました。

译文:星期日昨天是星期日,天气非常好。

那么好的天气真是非常少见。

留学生田中和日语系的小赵一起骑自行车去了淮海路。

然后在淮海路的购物中心买了东西。

小赵买了文具和食物。

购物之后,两个人去了餐厅。

在那里,两人吃了饭。

然后,田中和小赵去了公园。

在那里大概散步了三十分钟。

之后两人又在电影院看了非常有趣的电影。

人生私は一本の長い階段を設ける。

一年三百六十五日たつと、一段上にのぼる階段である。

その階段の六十八段目の一番上のところに私が腰を降ろしている。

そして妻、二人の息子、二人の娘、その配偶者、そして孫たちというように、長い階段のところどころに、十何人かの男女が配されている。

下から二段目のところに、去年(昭和四十八年)生まれた幼児二人が、転がらないように紐で結び付けられている。

どちらも男の子である。

まだ這うこともできず、口もきけない。

しかし、なんといっても、この英児二人が際立って溌剌としている。

声から何十段でも階段をのぼって行くエネルギ―を、その小さい体に詰め込み、いかなることでも、実現できる可能性を身内に貯えている。

まだ人生のいかなる汚れにも染まっていない。

本能的に母を求め、乳を欲しがる以外、いかなる欲望も持っていない。

人を羨むことも、人を憎むことも、歓心を買うことも知らない。

栄誉も、金も無関係である。

時時笑うが、神様が笑うことの練習をさせているとしか思わない。

ただ無心に笑うだけである。

人間はみな、この英児から出発している。

そんな思いが突き上げてくる。

この二人の英児が私の腰をかけているところまでのぼるのは大変である。

英児のいる二段目のところから上を仰ぐと、気の遠くなるような遠さであろうと思う。

三十段目から四段目あたりにかけてばら撒かれている息子や娘たちは、いつか青春期をぬけて、壮年期に入ろうとしている。

当然私などの知らないそれぞれの人生の哀歓を経験しているところであろうと思う。

私は残念ながら、そこへ入って行ってやることはできない。

いかなる問題があろうと、それぞれ自分たちで処理してゆく他はない。

父親がくるしんだように悲しまなければならないであろうと思う。

そういう自分で歩き、自分で処理していかねばならぬものが、人生というものであろうからである。

「私の一日」私は毎朝6時半に起きます。

そしてラジオの中国語の勉強を始めます。

中国語の発音は大変難しいです。

7時半ごろ朝ご飯を食べます。

私の家は郊外にあります。

会社は町のまん中にあります。

家から駅まで10分あまり歩きます。

そして電車で会社へ行きます。

相关主题