当前位置:文档之家› 特殊句式-固定句式

特殊句式-固定句式


3.……庶几……欤?
可译为:“……或许……吧?”
例:寡人以为善,庶几息兵革。
例:庶几可告慰先生也。
五、表示选择
1.与其……孰若……?
可译为:“与其……哪如……?”
例:与其坐而待亡,孰若起而拯之。
译文:与其坐着等死,哪如奋起抵抗拯救我们的村 庄。 2.……,抑……译为“是……,还是……”或 “……,还是(或者)……” 例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤?(《伶官传 序》)
12.“庸……乎”连用,相当于现代汉语 的“哪里(怎么)……呢?” 例:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾 乎?(韩愈《师说》) 译文:我学习的是道理,哪里管他的年岁 比我大还是小呢?
三、表示感叹 1.何其……也!可译为:“怎么、那么…… 啊!”“多么……啊!” 2.特(直或止)……耳,译为“只不过……罢 了” 例:止增笑耳。(蒲松龄《狼》) 嗟夫,孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳。(读《孟尝 君传》) 其为时止十有一月耳。(《五人墓碑记》)
求,无乃尔是过与?(《季氏将伐颛臾》)
2.得无……乎? 表测度语气,相当于现代汉语的 “该不会(恐怕、莫不是、只怕是、莫 非)……吧”。可译为:“该不是……吗?” 例:成反复自念,得无教我猎虫所耶? 译文:成名一次又一次地思索,这莫非是指 给我捉蟋蟀的地方吗? 例:览物之情,得无异乎?(《岳阳楼记》) 日食饮得无衰乎?(《触龙说赵太 后》)
4.“不为……乎”连用,表反问,相当于现代汉 语的“不算是……吗?” 例:此不为远者小而近者大乎? 译文:这不算是远的小而近的大吗? 5.岂(其)……哉(乎、耶)?可译为:“难道…… 吗?”
例:夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独 伶人也哉?(《伶官传序》) 译文:(人生的)祸患常常是从细微的事情积累起来 的,人的才智勇气往往被他溺爱的事物所困扰, 难道只是伶人才如此吗?
3.何如 同义结构还有“何若”“奚 如”“胡如”“奚若”等。 (1)代词性固定结构。常用于询问动作行为的 方式或事物的性状。可译为“怎么样”。
例:樊哙曰:“今日之事何如?”
译文:樊哙说:“今天的情况怎么样?” (2)表示比较的固定结构。可译为“比……怎 么样”。
例:王以为何如其父?
译文:大王认为(赵括)比他的父亲怎么样?
例:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况 石乎! 译文:现在把钟和磬放入水中,即使有大风大浪 也不
能使它发出声响,更何况是石头呢?
5.“何(奚)以……为”“何(奚、曷)……为” 后者可译为“哪里用得着……呢”“要……干什么 呢”。 例:“如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?” 译文:如今人家正是刀和砧板,我们是鱼肉,为什 么要告辞呢? 例:项王笑曰:“天之亡我,我何渡为?”(《史 记〃项羽本纪》) 译文:项羽笑着说:“上天要灭亡我,我还要渡江 干什么呢点
1.实词 2.虚词 3.特殊句式 4.固定句式
固定句式
1. 2. 3. 4. 5. 6.
表疑问 表反问 表感叹 表揣度 表选择 表其他
1.何所……? 可译为“所……的(人、事、物)是什 么”。 例:问女何所思,问女何所忆。 译文:问姑娘所想的是什么,问姑娘思念 的是什么。 例:卖炭得钱何所营?(白居易《卖炭 翁》) 译文:卖炭得来的钱所谋求的是什么?
前者可译为“为什么(要)……呢”“怎么……呢”,
例:奚以之九万里而南为?(庄子 《逍遥游》) 译文:哪里用得着高飞九万里往南去 呢? 例:是社稷之臣也,何以伐为?
译文:颛臾是我们鲁国的臣国,为什 么要攻打它呢?
6.孰与:与……孰 译为“跟…… 比较,哪一个(谁)……”
例:我孰与城北徐公美?
译文:我跟城北的徐公比,谁更美?
7.……非……欤?可译为:“……不是…… 吗?” 例:子非三闾大夫欤?(《屈原列传》)
译文:您不是三闾大夫吗?
8.宁……耶?可译为:“哪里……呢?”
例:宁知此为归骨所耶?
译文:哪里会想到这里是掩埋你骸骨的地方 呢?
表疑问
1. 何所…… 2. 奈何……若何……如何 …… 3. 何如 何若 4. 如……何 奈……何 5. 何以……为 何……为
例:谚所谓“唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也。 译文:民谚中说的“嘴唇没有了,牙齿就会 感到寒冷”,大概就是说虞国与虢国的关 系吧。
如果“之谓”位于句中,宾语在“谓”的后 边,这是另一种固定结构。 可译为“……叫作……”“……称作……”。 例:此之谓失其本心。(孟子《鱼我所欲也》) 译文:这叫作失去了他的羞耻之心。
4.如……何?奈……何?可译为:“拿…… 怎么样呢?”“对……怎么样”“把…… 怎么样” 例:以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如 土石何? 译文:凭着你残余的力气,还不能毁去山上 的一棵草,又能把泥土和石块怎么样呢? 例:如太行、王屋何?(《愚公移山》)
译文:对太行、王屋怎么办?
例:三老不来还,奈之何?(《西门豹治邺》)
3.然则…… 么……”
可译为:“既然这样,那
例:是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐 耶? 译文:这样做官也担忧,不做官也担忧, 既然这样,那么什么时候才能快乐呢?
4.有所……译为:“有……的(人、物、 事)”; 无所……译为:“没有……的(人、物、 事)” 例:死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患 有所不避也。(《鱼我所欲也》) 译文:死也是我厌恶的,(但是我)厌恶的 还有比死更严重的,所以祸患(也)有 (我)不躲避的。 例:今入关,财物无所取,妇女无所幸, 此其志不在小。(《鸿门宴》) 译文:如今入了关,没有掠夺任何财物, 也没有迷恋女色,看来他的志向不小。
2.奈何……?若何……?如何……? 可译为:“……怎么办?” 例:取吾璧,不予我城,奈何? 还可译为:“为什么……?”
译文:拿了我的玉璧,不给我城,怎么办? 例:非国家之利也,若何从之?(《左 传〃襄公二十六年》) 译文:(对楚国作战)不是从国家利益的角 度来考虑,为什么要听从这种主张呢?
例:奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?
9.顾……哉?可译为:“难道……吗?”
例:人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
译文:人们树立志向,难道还不如四川边境 的那个和尚吗? 10.独……哉(耶)?可译为:“难道…… 吗?” 例:独不怜公子姊耶?
译文:难道公子你就不可怜您的姐姐吗?
例:相如虽驽,独畏廉将军哉?
译文:相如我虽然才能低下,难道就怕廉将
例:其真无马邪?其真不知马也。
译文:难道真没有千里马吗?恐怕是他们 真的不知道千里马啊!
例:尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣, 其孰能讥之乎?
译文:尽了自己的努力却不能到达的人, 就可以没有悔恨了,难道谁还会讥笑他 吗? 例:与尔三矢,尔其无忘乃父之志! 译文:给你三支箭,你一定不要忘了你父 亲的志向!
6.若……者 可译为:“好像……的样子” 7.有以……;无以…… 这是两个意义相反的固定结构。可分别译为 “有用来……的……”“没有……的……”。 例:臣乃得有以报太子。(《荆轲刺秦王》) 译文:我才能有用来报答太子的(机会)。
例:吾终当有以活汝。(《中山狼传》) 译文:我总会有可以拿来使你活下去的方法。 例:军中无以为乐。(《鸿门宴》) 译文:军营里没有可以用来作乐的东西…… 例:故不积跬步,无以至千里;不积小流, 无以成江海。 译文:因此不积累小步,就无法达到千里之 外;不汇集细微的水流,就无法形成江海。
例:岂得之难而失之易欤?(《伶官传序》) 译文:难道是得天下难而失天下容易吗? 6.安……哉(乎)?可译为:“怎么…… 呢?”“哪里……呢?” 例:然刘豫州新败之后,安能抗此难乎? (《赤壁之战》) 译文:但是刘豫州刚败之后,又怎么能抵抗 得住曹操的攻势呢?
例:燕雀安知鸿鹄之志哉?
译文:燕雀哪里知道鸿鹄的远大志向呢?
问女何所思,问女何所忆。 非国家之利也,若何从之? 王以为何如其父? 如太行、王屋何? 何辞为?
表反问
1. 何……之有? 2. 如之何……? 3. 不亦……乎? 4. 不为……乎? 5. 岂……哉? 安……哉? ……非……欤? 宁……耶? 顾……哉?
1. 何陋之有? 2. 君子于役,如之何勿思? 3. 岂得之难而失之易也与? 4. 人之立志,顾不如蜀鄙之 僧哉?
5.……之谓也;其……之谓也 表示总结性判断的固定结构。其中“之” 标志宾语前置的结构助词;“谓”是动词 “说”的意思;“也”是表判断的语气助 词。 可译为“说的就是……啊”,“大概说的就
是……吧”
例:诗云:“他人有心,余忖度之。”—— 夫子之谓也。 译文:《诗》里面讲过:“别人有想法,我 能猜中它。”——(这话)说的就是您这样
例:以天下之美,为尽在己。(《庄子〃秋 水》)
译文:认为天下最美丽壮观的东西都集中在自 己这里(这边)。 例:而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。 (《廉颇蔺相如列传》) 译文:可是蔺相如仅仅只凭借一点说话的技巧 作为功劳,职位却在我的上面。
11.“非惟……抑亦”连用,表递进, 相当于现代汉语“不只……而且”。 例:非惟天时,抑亦人谋也。(陈寿《隆中对》) 译文:不只是时机好,而且也是人的谋划得当啊。 12.(而)况……乎 译为“何况……呢”或“又 何况……呢”
11.“其……乎(也、耶)”,表揣测、希 望、反问等语气。 表揣测:相当于现代汉语的“大概(恐 怕)……吧!”
表希望:“还是……吧!”;
表反问:“难道……吗?” 例:圣人之所以为圣,愚人之所以为愚, 其皆出于此乎?(韩愈《师说》)
译文:圣人之所以成为圣人,愚人之所以 成为愚人,大概都是出于这个原因吧!
译文:还是(或者)说推究他成败的事迹,都是由于 人事所决定的呢?
3.其……,其……也? 可译为:“是……呢,还是……呢?”
例:呜呼!其(难道)信然邪?其梦邪?其 传之非其真邪?
译文:唉!难道这是真的吗?还是做梦呢? 还是传信的弄错了真实情况呢?
六、表示其他 1.所以…… 译为:“……的原因”, “……的方法”,“用来……”,“……的 依据”,“……的工具”,“……的作用” 臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。 师者,所以传道授业解惑者也。 2.有……者 可译为:“有个……的人”
相关主题