当前位置:文档之家› 锰矿进口合同(最终版)11111

锰矿进口合同(最终版)11111

购销合同

CONTRACT

合同号:

CONTRACT number:

签约地点:

Signing place:

签约日期:

signing date:

买方:

Buyer:

地址:

Address:

银行名称:中国工商银行

Bank Name : Industrial and Commercial Bank of China

卖方:

Seller:

地址:

Address:

银行名称:马来西亚兴业银行

Bank Name : RHB Bank

买卖双方经友好协商,同意就以下货物进口达成以下交易条款。

This contract is made by and between the buyer and the seller, whereby the buyer agrees to buy and the seller agrees to sell the under-mentioned goods on the terms and conditions stated bellow:

1.品名:锰矿石

Name of Commodity: Manganese Ores

产地:马来西亚

Country of Origin: Malaysia

2.规格及品质:

Specifications and Quality

2.1化学成分(重量百分比)

2.1 Chemical Composition (percentage by weight)

Element元素Percentage百分比

Mn32%-34%(reject below 30%)

Fe6% max

SiO26% max

Al2O34% max

CaO1% max

P0.12% max

S0.10% max

Moisture8.00% max

2.2粒度 size: 150mm(90% min)

3.运输及包装:

Delivery and Package

3.1干散货,散装或者涤纶袋装,每袋装净重50 kg,并尽可能标有运输标志。或卖方决定。

3.1 BULK OR Terylene bag with shipping marks or determined by the buyer. Net weight: 50 kgs per

bag. Or determined by the buyer.

3.2转运:不允许;

分批装运:允许,分为2批装运,每批50000mt

3.2 Ranshipments: not allowed

Partial shipments: allowed, two partial shipment,5000 tons of each shipment

4.数量: 10000吨(±5%)

4.Quantity: 10000MT(±5%)

5.价格及保险:

5.1 单价 : CIF USD 125每吨中国上海港.

合同金额 : USD

5.1 Price:CIF 125 USD per MT(METRIC TON)(basis price)Shanghai Port, China

Total contract value : USD

(除非另有规定,“ CIF”应依照国际商会制定的《 2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)办理。)

(The terms CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade T erms (INCOTERMS 2000)provided by International Chamber of Commerce (ICC)unless otherwise stipulated herein.)

5.2 保险 : 由卖方按发票金额110%投保一切险,按伦敦保险业协会1982年1月1日颁布的有关

海洋运输货物保险条款为准。

5.2 Insurance : To be covered by the seller for 110% of the invoice value, against all risks insurance, as

perInstitute Cargo Causes, dated 1/1/1982

6.发货港:马来西亚关丹港

6. Port of Loading:Kuantan Port, Malaysia

7.目的港:中国上海港

7. Port of destination:Port of Shanghai, China

8.装船时间:收到信用证45天内发货

8. Shipment time: within 45 days after receiving the LC

9.付款方式:20% T/T定金+80% 即期、保兑、不可撤消的信用证

9. payment term: A LC at sight covering 80% value of the MT cargos and 20% deposit

第一批试单锰矿石,发货前买方以电汇的方式预付给卖方20%的定金,在卖方提交提单和装货港检验单给代理公司后,买方再支付50%货款,在到货港CCIC检验后支付30%余款。从第二批开始,按照装货港检验单和提单支付90%货款,按照到货港CCIC检验单支付10%余款。

The first trial order Manganese Ore buyer and Shanghai customs clearance companies signed a contract agent declaration. Before the shipment of buyer agency in Shanghai open 50% performance bank guarantee to the seller as beneficiary, and advance to the seller40% deposit. For the first try order payment 30% against the documents in clause 9.1,and the balance of 30% payment against the documents in clause 9.2.

From second shipment Buyer will pay 90% against the documents in clause 9.1, and the balance of 10% payment against the documents in clause 9.2.

9.1 50% 付款单证(PAYMENT AGAINST DOCUMENTS)

9.1 The documents for the 50% of the TT

1 全套已装船清洁提单,标记装运的重量。

Full set of Original. Clean on Board Bill of Lading setting forth the weight in Metric Tons.

2 一正一副装箱单

Seller signed packing list 1 original + 1 copies.

3 临时的商业发票2正本2副本

The Seller’s provisional commercial invoices in accordance to total provisional value.

- 2 original + 2 copies.

4 原产地证书一正本一副本

Certificate of Origin-1 original + 1 copies

5 装运港CCIC检验机构的质量检验报告

Certificate of analysis issued by CCIC at loading Port 1 orignal+1 copies.

6 装运港CCIC检验机构的重量检验报告

Certificate of Weight issued by CCIC at loading port 1 original + 1 copies.

9.2 30% 的信用证或者电汇付款单证:

9.2 The documents or credit for the 30% balance

1 卖方的最终商业发票

The Seller’s final commercial invoices in to total value.

2 卸货港的CIQ/CCIC质量检验单证

The certificate of quality issued by the CIQ at the unloading port.

3 卸货港的CIQ/CCIC 重量检验单证

The certificate of quantity issued by the CIQ at the unloading port.

10.价格的调整和拒收:

10. Price adjustment

相关主题