当前位置:文档之家› 湖北省专升本英语试卷

湖北省专升本英语试卷

corresponding letters in the brackets on the Answer Sheet, numbered 51 through 55.
A—departure time B—executive
C—air sickness D—in flight meal
E—connecting flight F—destination
G—economy class H—departure gate
I—luggage label J—flight number
K—round-way ticket L—arrival time
M—boarding card N—delay
O—security check P—non-smoking section
Q—jet lag R—airport announcement
S—lounge T—one - way ticket
U—personal belongings V—duty free shop
W—hand baggage
Examples: (K) 往返机票(D)飞行餐
51. ()行李标签()经济舱
52. ()免税商店()登机牌
53. ()转接航班()机场广播
54. ()安全检查()候机厅
55. ()起飞时间()时差反应
Task 5
Directions: The following is a letter. After reading it, you should give brief answers to the 5 questions(No.56 through No.60) that follow. The answers (in not more than 3 words) should be written after the corresponding numbers on the Answer Sheet.
Wanted
***Foreign Language Institute is a foreign language studying institute. Now we are seeking for two English teacher.
Qualifications:
·With a master degree in English (either linguistics or literature)
·Proficiency in English and a good command of his/her major
·Deep love for teaching profession
·Ability to teach literature, linguistics (语言学)and other courses for senior classes
·Good at using a computer and using Photoshop
Qualified applicants will have interviews and tests. If interested, please send an application letter and detailed resume in Chinese and English, a recent photo and a copy of diploma. Those interested please contact Deng Yanling, the personnel director.
Mailing address: Personnel Section *** Foreign Language Institute
Postcode: 862408
Tel. No.: 8901657
56. What subject will the new teacher teach?
__________________________ and other courses for senior classes.
57. What degree is needed?
__________________________.
58. What special skills are required?
Good at using _____________________.
59. What will the qualified applicants have?
__________________________.
60. Who is Deng Yanling?
__________________________.
Part ⅣTranslation—English to Chinese (20 points)
Directions: This part, numbered 61 through 65, is to test your ability to translate English into Chinese. After each of the sentences (No. 61 to No. 64), you will read four choices of suggested translation. You should choose the best translation and mark the correspondig letter on the Answer sheet. And for the paragraph numbered 65, write your translation in the corresponding space on the Translation/ Composition Sheet.
61. Those people remain healthy in body and spirit despite the passage of time.
A)尽管时间在流逝, 那些人仍能保持身心健康。

B)时间通道使那些人的身心变得很健康。

C)那些人的身体和精神依然健康, 尽管时间在流逝。

D)那些人的身体和精神随着时间的流逝而变得健康。

62. The web is particularly good at allowing you to make easy comparison when shopping.
A)网络擅长使人们在购物时做出比较。

B)人们在购物时擅长用网络比较。

C)网络尤其便于人们在购物时进行比较。

D)网络允许人们比较购物时间。

63. People who are not self-confident depend too much on the praise of others in order to feel good about
themselves.
A)人们不自信地信任别人, 只为了让他们自己过得快乐。

B)不自信的人通常在意他人赞扬, 为了让自己感觉好。

C)缺乏自信心的人过分依赖他人的赞赏来使自己感觉良好。

D)没有自信的人靠别人的怜悯来使自己感觉舒服。

64. We realized that the greatest challenge we faced would be a completely foreign work environment and
culture.。

相关主题