一、外贸单词、词组(一)外贸术语出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT)(二)价格条件价格术语trade term(price term)运费freight码头费whargage卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty拥价price including commission港务费port dues回拥return commission扣discount,allowance批发价wholesale price售价retail price进口许可证import licence现货价格spot price出口许可证export licence期货价格forward price现行价格current price, prevailing price国际市场价格world (international)market price离岸价格FOB(free on board)成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight)(三)品质条件品质quality规格specifications说明description标准standard type 商品目录catalogue宣传小册pamphlet货号article NO.样品sample代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair avarge quality原样original sample复样duplicate sample对等样品countersample参考样品reference sample封样sealed sample公差tolerance花色(搭配assortment 5%增减5%more or less(四)个数number容积capacity体积volume毛重gross weight溢短装条款more or less clause净重net weight毛作净gross for net皮重tare(五)交货条件轮船steamship船charter(the chartered ship)交货时间time of delivery程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee班轮shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关/清关clearance of customs货物收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers或optional charges for Buyers’ account(六)交易磋商、合同签订订单indent订货、定购book;booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid;bidding递实盘bid firm还盘 counter offer发盘(发价)offer发实盘 offer firm询盘(询价)inquiry; enquiry指示性价格 price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈 business discussion限**复subject to reply**限**复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity有效至** valid till ** 购货合同purchase contract销售合同 sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未出售未准subject to prior salesubject to seller’s confirmation需经卖方确认subject to our final confirmation 需经我方最后确认(七)贸易方式拍卖 auction寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade或低偿贸易compesnsating/compensatory trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent(八)商检仲裁索赔claim罚金条款penalty不可抗力force Majeure产地证明书certificate of origininspection certificate of quanlity 品质检验证书重量检验证书inspection certificate of weight 商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.) 品质、重量检验证书inspection certificate争议disputes仲裁arbitration仲裁庭arbitral tribunal(九)外汇外汇foreign exchange外币foreign currency汇率rate of exchange国际收支balance of payments直接标价direct quotation间接标价indirect quotation买入汇率buying rate卖出汇率selling rate金本位制度gold standard铸币平价mint par国际货币基金international monetary fund法定贬值devaluation法定升值revaluation浮动汇率floating rate硬通货hard currency软通货soft currency金平价 gold standard通货膨胀inflation固定汇率fixed rate黄金输送点gold points纸币制度 paper money systemgold and foreign exchange reserve 黄金外汇储备official upper and lower limits of fluctuati on汇率波动的官定上下限二、英汉对照报关常用单词、词组INV & PAK 部分1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸8.Freight Charge 货运费9.Insurance 保险费10.Contract 合同11.Airwey 航空运输12.imports and exports 进出口13.marks & no. 唛头14.commodity code 商品编码15.description 品名16.quantity 数量17.price 价格18.unit price 单价19.total amount 总价20.net weight 净重21.gross weight 毛重22.measurement 尺码23.packing 包装24.sales contract No. 售货合同编号25.packing list 装箱单26.package No. 包装箱号码27.total packages 包装总数28.case No. 箱号29.specification 规格30.country of origin 生产国别,原产国31.place of origin 产地32.contract of purchase 订购合同33.Manufacturer 制造人,产商,制造商;提单部份1.B/L (Bill of Lading) 提单2.consignor 发货人3.Consignee 收货人4.Port Of Loading 装货港5.Port Of Discharge 卸货港6.Port Of Transhipmen 转运的港口7.Final Destination 最后的目的地8.Shipped Per 装货船名9.number of packages 件数10.Container 集装箱11.A.W. B(Air Way Bill) 空运提单12.air bill of lading 空运提单13.Waybill 运单14.air waybill 航空运单15.date of arrival 到达日期16.terms of trade 贸易方式17.airport of departure 始发站18.airport of destination 目的站19.shipper 托运人20.Certificate of origin 原产地证书国贸部分1.L/C (Letter of Credit) 信用证2.D/P (Documents against Payment) 付款交单3.D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单4.T/T (Telegraphic Transfer) 电汇5.M/T( Mail Transfer) 信汇6.BE(Bill of Exchange)汇票7.D/D (Demand Draft) 即期汇票8.A/S(At Sight)见票即付9.A/W(Actual Weight)实际重量10.B/C(Bill for Collection)托收汇票11.B/D(Bank Draft)银行汇票12.B/E(Bill of Entry)进口报关单;13.(Bill of Exit)出口报关单14.BHD(Bill Head)空白单据15.S/D (Sight Draft) 即期汇票16.B/M(Bill of Materials)材料单17.COD(Cash On Delivery)凭到付款18.CD (Charge Paid)付讫19.Accepting bank 承兑银行20.Accepting house 承兑行21.CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格22.C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格23.F.O.B. (Free On Board) 装运港船上交货价格24.F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质25.FCL (Full Container Load) 整箱货26.LCL (Less than Container Load) 拼箱货27.CY(City)城市28.DA(Documents Attached)附凭单29.Sales confirmations 销售确认书30.L/T (Letter of Trust) 委托书31.QA (Quality Assurance) 质量保证32.advice of shipment 装运通知、装船通知33.barter trade 易货贸易34.bill drawn to order 指定式汇票35.cargo insurance 货物运输保险36.cash and delivery 付款交货、货到付款37.certificate of quantity 货物数量证明书38.P.A. (Particular Average) 单独海损39.F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险40.W.P.A. (With Particular Average) 水渍险41.G.A. (General Average) 共同海损42.LIBOR (London Inter Bank Offered Fate) 伦敦银行同业拆放利率43.EXW (Ex Works) 工厂交货44.FCA (Free Carrier) 货交承运人45.DAF (Delivered at Frontier) 边境交货46.DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货47.DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货48.DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货49.DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货50.C.O.D.(Cash On Delivery) 货到付款51.D/W (Deadweight) 重量货物52.D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位53.D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格54.E/D ( Export Declaration) 出口申报单55.GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关税及贸易总协定56.S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)57.G.S.P. (Generalized System of Preferences) 普遍优惠制度58.C.C.V.O.(Combined Certificate of Value and Origin) 估价和原产地联合证明书59.A/V (Ad Valorem) 从价税60.L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证书61.M/T( Metric Ton) 公吨62.N/N(Non-Negotiable, Not Negotiable) 非流通的,不可转让的63.O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单64.O.No. (Order Number) 定单号数65.NTB (Non Tariff Barrier) 非关税避垒66.T.P.N.D. (Theft, Pilferage and Non-Delivery) 偷窃,提货不着67.W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓68.Yd(s) (Yard(s)) 码69.W/M (Weight or Measurement) 重量或体积70.W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险71.additional order 追加订单72.term of foreign exchange 外汇来源73.country whence consigned 进口国家74.export license 出口许可证75.validity of import license 进口许可证有效期76.export license 出口许可证77.means of transport 运输工具78.surface transport charge 地面运输费79.advice of shipment 装运通知,装船通知80.air freight 空运费81.amendment of contract 修改合同82.applicant for the credit 申请开证人83.average clause 海损条款84.bank draft 银行条款85.barter trade 易货贸易86.bearer 持票人87.bill drawn payable at a certain time after sight 见票若干日付款的汇票88.U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构89.T/R (Trust Receipt) 信托收据90.AAR (Against All Risks) 投保一切险91.ABT (About) 大约、关于92.A/C (Account) 账目93.A/O (Accoun Of) 入账94.ACN (Air Consignmen Note) 空运的托运单95.ADD (Address) 地址96.AMD (Amend) 修改97.AMT (Amount) 金额98.AP (Additional Prenium) 附加费99.AP( Account Paid) 付讫100.consignor 发货人,寄售人102.certificate of origin 产地证明书103.inspection certificate 检验证书104.port of dispatch 发货口岸105.type of goods 货物类型106.partial shipment 分批装运107.ad valorem duty 从价税108.ad valorem freight 从价运费109.actual tare 实际皮重常用词组1.account for 占……比率;报账2.assign 转让3.a brokerage firm 报关行4.a consumption entry 消费商品进口报关5.Automated clearing-house 自动化结算系统6.anti -dump 反倾销7.abate 减轻,撤销(法令等)8.accompanying article 携带物品9.accord to 给予10.according to 按照11.ad valorem duty 从价税12. bond 担保13.bulletin 告示14.breach 违犯15.bonus 律贴16.bond 保税17.customs sub --office 海关分关18.conductive 有助于……的19.consist of 由……组成20.consumer taste 消费税21.confiscate 没收22.credit 贷方23.client representative 客户代理人pliance area 海关守法范围25.charge 收税、收费27.disburse(pay out money) 支付28.debit(left hand side of an account ) 借方29.declaration form 报关单30.dutiable goods 应税货物31.Duty Assessment Office 征税部门32.ensure 使……必发生33.electronic invoices 电子发票34.establish the entered value 确立报关单价格35.economic interests 经济利益36.EDI(Electronic Data Interchorge) 电子数据交换37.enterprise 企业单位38.enter in to 与……订约,开始39.entrus t委托,信托40.entry 报关手续,报单,进入,入口41.forge 伪造42.Foreign Trade Zone 对外贸易区43.fees 规费44.fill in 填写45.final clearance 结关放行46.final decision 最后决定47.fine 罚金、罚款48.fixed duty 固定关税49.General Customs Administration 海关部署50.general deduction 一般减税51.General lits(of cargo) 总货单52.general rules 通用规则53.general system of preferences 普遍优惠制54.general tariff rate 普通税率55.hand baggage 手提行李56.half - duty 半税57.high duty 高关税58.identify 认为……一致60.in terms of(in respect to) 在……方面61.in connection with 与……相关的62.infringe 侵犯63.intelligence 情报64.illegal 违规的,非法的,不合法的65.immigration 外来的移民,移居入境66.free alongside ship(FAS) 船边交货67.in dupicate 一式二份68.in the interests of 对……是有利的,为了……的利益69.import taxes or duties进口税务局或关税70.inspect 检查,检验71 intergovernmental aid 政府间的援助72.joint control 联合监管73.joint venture合营企业,联合企业bel 标签nding 降落,上岸,着陆76.levy 征收,抽税,征税77.monitor 监督78.make out 填写79.make up 弥补,赔偿,补偿80.national statistics 国家统计81.national territory 国境82 neglect one's duties 玩忽职守83.occasion 是……的原因84.obtain 得到,获得85.post entry review 出口后复审86.paperless summary program 海关无纸化报关程序87.proceeds 赢利88.pursue(have as an aim or purpose) 以…为目的89.prior to 在……之前90.perishable 除……之外91.result in (bring about有……结果)92.rest with 由……负责93.regulatory audit 常规稽查94.reasonable 正当的95.statement(a brif record of a business account) 财务报表96.sanction 处罚97.statute 法规98.withhold 扣留99.with draw 取回100.willful failure故意过错有关国家主要港口美国(U S A)New York 纽约Philadelphia 费拉德尔非亚Boston 波士顿Seattle 西雅图San Francisco 圣弗兰西斯科(旧金山)Los Angeles 洛杉矶Houston 休斯敦New Orleans 新奥尔良日本(Japan)Tokyo 东京Yokohama 横滨Osaka 大板Kobe 神户德国(Germany)Hamburg 汉堡Rostock 罗斯托克俄罗斯(Russia)Vlanivostok 符拉迪沃斯托克(海参崴)英国(United Kingdonm)Lodon 伦敦Southampton 南安普敦Portamouth 朴次茅斯Liverpool 利物浦意大利(Lialy)Roma 罗马V enezia 威尼斯加拿大(Canada)Montreal 蒙特利尔Qwebec 魁北克澳大利亚(Australia)Sydney 悉尼Melbourne 墨尔本(新金山)韩国(R O Korea)Inchon 仁川Pusan 釜山新加坡(Singapore)Singapore 新加坡埃及(Egypt)Suez 苏伊士Amsterdam 阿姆斯特丹(荷兰)Rotterdam 廘特丹(荷兰)Antwerp 安特卫普(比利时)Barcelona 巴塞罗那(西班牙)Lisbon 里斯本(葡萄牙)Gopenhagen 哥本哈根(丹麦)Helsinki 赫尔辛基(芬兰)Bahia Blanca 布兰卡港(阿根挺)Port Sudan 苏丹港(苏丹)Cape Town 开普敦(南非)世界主要空港Seoul 汉城(韩国)Singapore 新加坡Berlin 柏林(德国)Frankfurt 法兰克福(德国)London 伦敦(英国)Paris 巴黎(法国)Moscow 莫斯科(俄罗斯)Rome 罗马(意大利)Copenhagen 哥本哈根(丹麦)Washington 华盛顿(美国)New York 纽约(美国)Los Angeles 洛杉矶(美国)San Francisco 圣弗兰西斯科(旧金山)Toronto 多伦多(加拿大)Mexico City 墨西哥城(墨西哥)Rio de Janeiro 里约热内卢(巴西)Sydney 悉尼(澳大利亚)三种常用术语的变形1、FOB的变形FOB 变形是为了解决装船费用由谁负担的问题而产生的,主要包括以下几种:1.FOB Liner Terms(FOB班轮条件) 买方负担2.FOB Under Tackle(FOB吊钩下交货) 买方负担3.FOB Stowed(FOB理舱费在内) 卖方负责4.FOB Trimmed(FOB平舱费在内) 卖方负责5、FOBST (FOB Stowed and Trimmed的缩写)表明由卖方承担包括理舱费和平舱费在内的各项装船费用卖方负责2、CIF的变形跟CFR的变形为了解决卸货费由谁来承担而产生的主要包括以下几种。