Orientation Kit 入职培训手册Compiled by Human Resources DepartmentIntercontinental Hangzhou&Holiday Inn Hangzhou CBDOctober 2010人力资源部汇编2010年10月——————————————————————————————————————————Introduction to Orientation Program Intercontinental ****&Holiday Inn **** CBD**洲际酒店&**假日酒店入职培训计划DAY 1第一天Our Agreement我们的协议When you attend our training, please make sure that …当您参加我们的培训时,请注意以下事项★Always BE PUNCTURAL准时★Show our WONDERFUL GROOMING得体的仪容仪表★Have the Cellular Phone OFF关闭手机★Always mind our BEHAVIOR注意您的言行★Always BE POSITIVE & ACTIVE积极参与★Always KEEP THE TRAINING VENUE TIDY & CLEAN 保持培训场所的整洁InterContinental Hotels Group洲际酒店集团简介洲际酒店集团是最全球化的酒店集团,到2010年3季度,集团在100多个国家和地区管理约4500家酒店,共拥有客房超过650,000间(套)。
亚洲第一大酒店集团,在20多个亚洲国家管理150家酒店,拥有客房40,000间(套),年收入21亿英镑。
Our History洲际酒店集团发展历程●1777-19881777年William Bass Brewery 酿酒业Michael Thomas Bass 子承父业1876年在英国注册的第一个商标1987年获得一些酒店联号●1989-19951988年并购假日国际品牌1989年啤酒法案1990年获得北美假日酒店生意1991年建立快捷假日品牌1994年建立皇冠假日酒店品牌1996年获得Carlsberg-Tetley一半股份1997年建立Staybridge Suites品牌1998年获得洲际的137家酒店●2000-20052000年获得南太平洋酒店公司的52家Parkroyal 和Centra酒店获得Bristol酒店及度假村公司的112家酒店以23亿英镑卖掉巴斯酒业(Bass Brewers)2001年以6.25亿英镑卖掉988家小酒店巴斯酒店及度假村集团(Bass Hotels & Resorts)更名为六洲酒店及度假村集团(Six Continents Hotels & Resorts)Parkroyal 更名为“皇冠假日”(Crowne Plaza), 而Centra更名为“假日”(Holiday Inn)获得英国Posthouse 联号收购香港洲际酒店●2002年六洲酒店及度假村集团将酒店与软饮业分离2003年六洲酒店及度假村更名为洲际酒店集团2004年引进Hotel Indigo品牌Our Brand洲际酒店集团旗下的主要品牌洲际酒店集团酒店主要分布在:美洲区(Americas)欧洲/中东/非洲地区(EMEA )亚太区(Asia Pacific):北亚区、南亚区、东南亚区、澳洲及太平洋区洲际酒店集团总部位于:英国伦敦集团总部首席执行官:Andrew Cosslett先生洲际酒店集团亚太区总部位于:新加坡亚太区首席执行官:Patrick Imbardelli先生洲际酒店集团北亚区洲际酒店集团是北亚区各国际连锁酒店管理公司中的领先者。
于1975年率先在香港经营了金域假日酒店,并始终在北亚区的国际酒店管理公司中保持领先的地位,目前是该区域规模最大的一家酒店管理公司。
北亚区执行总裁:Edmond Ip先生洲际酒店集团中国区洲际酒店集团中国区总部位于上海,总部指导集团在中国内地的发展和各家新酒店的开业,并在选拔本地人才方面起到重要作用。
中国区营运副总裁:Bruce McKenzie先生Our Mission洲际酒店集团的使命To create the world’s leading places to meet, relax & dream.营造一个世界顶级的供人相聚,令人放松,众人向往的地方。
Our Vision洲际酒店集团的愿景Transform the business to be the most preferred, admired and successful Hotel Companythe world over.成为世界上在酒店业内最令人认可和称赞、最成功的酒店管理集团。
Our Strategy洲际酒店集团的发展战略●Continue to develop our people继续致力于人才发展●Develop high-quality, strongly differentiated brands发展高质量的特色鲜明的品牌●Release capital to drive growth加大投资力度,促进收入增长●Increase our network of hotels worldwide扩大集团全球酒店网络●Leverage our global systems, processes, and size to deliver revenue and profits平衡全球系统、进程及规模,促进收入和利润增长The Way We Work我们的工作方式5 Core Values五个核心价值观●Integrity诚信Our customers know we consistently do what we say.●Trust信任We have faith in each other as a starting point in our working relationships.我们彼此的信任是我们建立工作关系的基础和起点。
●Respect尊重We treat everyone with dignity, whoever they are.我们尊重每一个人,无论他们是谁。
●One Team一体We are one business, and we all work as a team to lead and win.我们从事同一个事业,我们象一个队伍一样前进并赢得胜利。
●Service服务We do what it takes to deliver great service.我们竭尽所能提供优质服务。
Owning Company杭州市钱江新城建设指挥部杭州国际会议中心有限公司企业法人:陈金友先生、王光荣先生杭州洲际酒店&钱江新城假日酒店业主代表:陈晓女士杭州洲际酒店简介Name酒店名称:杭州洲际酒店(杭州国际会议中心)Opening开业时间:2010年年底Address地址:中国浙江省杭州市解放东路2号Accommodation 客房:酒店拥有393间(套)客房和套房Food & Beverage餐饮:●Sun&Moon日月轩:是酒店的中餐厅,主要提供粤式、川式和淮扬菜系,可以容纳240个人同时用餐。
●Fresh原素: 可以容纳190人同时用餐,是一个全日制餐厅。
●Senses菋道:提供地中海风味的特色餐厅,可以容纳50个人同时用餐。
●Connection康桥:是酒店的大堂酒廊,有110个位置和2个包厢。
●Wochinger啤酒屋●Noodle Factory 面工坊会议及宴会设施: 酒店拥有卓越的会议和宴会环境,2000平方米的无柱式超大宴会厅,可按需自由灵活分割成7个会议厅,每一厅皆可提供融洽的会晤洽谈空间。
此外,报告厅、视听会议室、新闻发布厅和20多个独立小会议室为宾客提供多种选择。
杭州钱江新城假日酒店简介Name酒店名称:杭州钱江新城假日酒店Opening开业时间:2010年5月28日Address地址:中国浙江省杭州市江干区钱潮路20号(310016)Accommodation 客房:酒店拥有216间(套)客房和套房Food & Beverage餐饮:●The Lounge逸廊:位于酒店一楼,提供西式、中式、日式风格菜式,可以容纳100个人同时用餐。
会议及宴会设施: 酒店拥有6个会议室。
Hotel Organization酒店机构Notes记录:Personal Hygiene and Grooming Standard 个人仪容仪表及卫生标准In a service industry such as ours, personal appearance is of vital importance. The guests that we serve observe our every action. Therefore, we must do our very best at all times and observe the following guidelines:在服务行业,如我们的酒店,个人仪表至关重要。
我们所服务的客人会观察我们的一举一动,因此我们必须始终全力以赴并遵守以下要求:Uniform/制服:A full uniform and name tag must be worn at all times while on duty. Uniforms must be clean, neatly pressed and in good condition. Shoes should be clean and polished. Please check yourself in the mirror before you leave the locker room to ensure that you are well presented before you start work for the day.工作期间必须穿着完整的制服并佩戴名牌。
制服要保持干净、熨烫平整,皮鞋要光亮。
请上班前在更衣室内检查自己是否穿戴整齐。
Hair/头发:Should be clean and well combed. Hairstyles should project a professional, business like image. Extremes of any nature whether of length, style or colour are generally discouraged except when this is treated as part of the outlet concept. Hair accessories should be kept to a minimum. Small clips or dark coloured barrettes may be worn.头发应保持清洁,梳理整齐。