当前位置:文档之家› 生活大爆炸 第二季 06

生活大爆炸 第二季 06

00:00:00,000 --> 00:00:03,600考虑加入实验物理学行业的同学们So you are considering going into experimental physics,200:00:03,600 --> 00:00:05,360我的大门永远向你们敞开My door is always open.300:00:05,360 --> 00:00:08,400另外我要再次道歉可能我的实验不怎么成功Once again, I'm sorry that the demonstration didn't quite work out,400:00:08,400 --> 00:00:11,160但我们现在知道你不小心把斯奈普桃汁But now we know what happens when you accidentally spill500:00:11,160 --> 00:00:14,850掉进氦氖激光器的时候会发生什么了Peach snapple into a helium neon laser.600:00:14,850 --> 00:00:18,300简单来说就是别这么干Short answer is... don't.700:00:22,430 --> 00:00:25,560现在我们来介绍一下理论物理系And now to tell you about the theoretical physics department800:00:25,560 --> 00:00:27,230有请谢尔顿·库珀博士Is dr. sheldon cooper.900:00:31,500 --> 00:00:32,500库珀博士Dr. cooper?1000:00:32,500 --> 00:00:34,660别叫我Forget it.1100:00:34,660 --> 00:00:36,630稍等Excuse me.1200:00:38,160 --> 00:00:39,800谢尔顿我们都商量好了Sheldon, we both agreed to do this.1300:00:39,800 --> 00:00:41,030别浪费时间It's a waste of time.1400:00:41,030 --> 00:00:43,100我还不如给一群拉布拉多狗I might as well explain the laws of thermodynamics1500:00:43,100 --> 00:00:44,460讲讲热力学定律呢To a bunch of labradoodles.1600:00:46,430 --> 00:00:50,830你再不出来我就不带你去动漫书店If you don't do this, i won't take you to the comic book store.1700:00:53,100 --> 00:00:54,930你们好Hello.1800:00:58,000 --> 00:01:01,800顺便说一句你的激光器不错Nice work with the laser, by the way.1900:01:03,060 --> 00:01:06,860看见你们朝气蓬勃的脸庞Looking out at your fresh young faces,2000:01:06,860 --> 00:01:10,160我回想起了我决定步入学术道路的那一刻I remember when I too was deciding my academic future2100:01:10,160 --> 00:01:13,300那时我还是个卑微的研究生As a lowly graduate student.2200:01:13,300 --> 00:01:15,760忘了说我14岁Of course, I was 14.2300:01:15,760 --> 00:01:17,760不过我已经取得了你们大多数人And I'd already achieved more than most of you2400:01:17,760 --> 00:01:21,130望尘莫及的成就虽然我九点上床Could ever hope to, despite my 9:00 bedtime.2500:01:22,730 --> 00:01:25,360现在这个屋子里可能有一两个人Now, there may be one or two of you in this room2600:01:25,360 --> 00:01:28,530具备学好理论物理学的基本素质Who has what it takes to succeed in theoretical physics.2700:01:28,530 --> 00:01:30,530即使可能你们学成了之后Although, it's more likely that you'll spend2800:01:30,530 --> 00:01:32,400只是拿来教五年级的小学生Your scientific careers teaching fifth graders2900:01:32,400 --> 00:01:34,210要做一个纸壳模型火山How to make papier mache volcanoes3000:01:34,210 --> 00:01:36,030要怎么使用碳酸氢钠火山岩with baking soda lava.3100:01:37,460 --> 00:01:38,540感谢老天Oh, good god.3200:01:38,540 --> 00:01:39,630简单来说In short--3300:01:39,630 --> 00:01:42,460如果谁告诉你们你们有朝一日Any one who told you that you would someday be able3400:01:42,460 --> 00:01:44,630能在物理学上有所建树To make any significant contribution to physics,3500:01:44,630 --> 00:01:47,830那完全是个残忍的笑话太残忍了Played a cruel trick on you, a cruel trick indeed.3600:01:49,330 --> 00:01:51,760有问题吗Any questions?3700:01:54,430 --> 00:01:57,800当然没有Of course not.3800:01:57,800 --> 00:01:59,860我为科学的未来流泪I weep for the future of science.3900:01:59,860 --> 00:02:02,650现在请允许我失陪了新一期蝙蝠侠出版了Now if you'll excuse me, the latest issue of batman is out.4000:02:03,400 --> 00:02:05,400走吧莱纳德Come, leonard.4100:02:08,160 --> 00:02:12,260现在看来那个激光器实验还不错吧Laser demonstration's looking pretty good now, huh?4200:02:36,760 --> 00:02:38,000我喜欢每年的这个时候I love this time of the year.4300:02:38,000 --> 00:02:41,030落叶漫天飞舞秋高气爽The leaves are turning, there's a bracing chill in the air.4400:02:41,030 --> 00:02:43,900还有校园里一整群女生Plus there's a whole new crop of female grad students00:02:43,900 --> 00:02:45,930开始长刚刚好的秋膘About to put on just enough winter weight4600:02:45,930 --> 00:02:48,100让她们看起来既寒酸又易推倒To make them needy and vulnerable.4700:02:49,560 --> 00:02:52,360就是这样宝贝再来一份奶酪饼That's right, honey, have another calzone.4800:02:52,360 --> 00:02:54,060爸爸等着你Daddy can wait.4900:02:56,230 --> 00:02:59,200大学里没有规定不能和研究生约会吗Isn't there a university policy against dating graduate students?5000:02:59,200 --> 00:03:01,200没有只要你搭得上讪你就可以约一个No, if you can talk to them, you can ask them out.5100:03:01,200 --> 00:03:03,600妈的陷阱真是无处不在Damn, there's always a catch.5200:03:04,700 --> 00:03:05,700你们好Hey, guys.5300:03:05,700 --> 00:03:06,700你好莱斯利Hey, leslie.5400:03:06,700 --> 00:03:10,230傻蛋我听说你昨晚把一个研究生恶心吐了So, dumbass, I heard you made a grad student throw up last night.5500:03:10,230 --> 00:03:13,840事实才是伸到那些喜欢道听途说者的嗓子眼里The truth can indeed be a finger down the throat5600:03:13,840 --> 00:03:15,220让你呕吐的那根手指头Of those unprepared to hear it.5700:03:15,500 --> 00:03:18,660不过我干嘛要跟二流智商的人解释这些呢But why should I cater to second-rate minds?5800:03:18,660 --> 00:03:22,630因为一流智商的人叫你傻蛋Because first-rate minds call you "dumbass"?5900:03:24,060 --> 00:03:25,930是吗噢Oh, yeah? well...6000:03:25,930 --> 00:03:28,460你这个人真刻薄You're a mean person.6100:03:29,460 --> 00:03:30,860打扰了库珀博士Excuse me, dr. cooper,6200:03:30,860 --> 00:03:31,960我是拉蒙娜·诺维茨基I'm ramona nowitzki.6300:03:31,960 --> 00:03:33,700我昨晚上旁听了你的讲话I was at your talk last night.6400:03:33,700 --> 00:03:35,760我觉得你实在是个天才I think you're just brilliant.6500:03:35,760 --> 00:03:38,160大家都这么认为That is the prevailing opinion.6600:03:38,160 --> 00:03:41,460我现在确实要吐了Oh, now I'm gonna throw up.6700:03:41,460 --> 00:03:44,030霍华德·沃罗威茨工程系Howard wolowitz, department of engineering,6800:03:44,030 --> 00:03:48,930国际空间站废液处理系统的设计师之一Co-designer of the international space station's liquid waste disposal system.6900:03:50,460 --> 00:03:52,260没兴趣Ew.7000:03:55,530 --> 00:03:58,030库珀博士你发表的每一篇文章我都读过Dr. cooper, I've read everything you've published.7100:03:58,030 --> 00:04:00,400我尤其赞成你那篇如何取得I especially liked your paper on grand unification7200:04:00,400 --> 00:04:01,800线形网状聚合物的大统一理论的论文Using string-network condensates7300:04:01,800 --> 00:04:03,060我很好奇你是怎么发现And were wondering how you determined7400:04:03,060 --> 00:04:04,430三维线形网能够形成一张图That three-dimensional string-nets provided7500:04:04,430 --> 00:04:07,530同时涵盖费米子和定量波色子的A unified picture of fermions and gauge bosons?7600:04:07,530 --> 00:04:12,000奇迹啊一只有智慧的拉布拉多犬Amazing, an intelligent labradoodle.7700:04:12,000 --> 00:04:14,760你可以叫我伍夫Woof.7800:04:16,330 --> 00:04:18,260事实是我马上就能突破The fact is I'm quite close to a breakthrough7900:04:18,260 --> 00:04:20,960中微子如何从线形网聚合物中显形这一难题了In showing how neutrinos emerge from a string-net condensate.8000:04:20,960 --> 00:04:24,230天啊那我们看物理学宇宙的方式就彻底改变了Oh, my god, that would change the way we view the entire physical universe.8100:04:24,230 --> 00:04:27,000我就是在做这个It's what I do.8200:04:27,000 --> 00:04:30,230其实我们的平斯金-沃罗威茨废液处理系统You know, the pishkin-wolowitz liquid waste disposal system8300:04:30,230 --> 00:04:33,430也震动了一些人Is turning a few heads as well.8400:04:36,830 --> 00:04:39,430再说一次没兴趣Again, ew.8500:04:41,630 --> 00:04:44,230我还想听听你打算如何增加中微子You know, I'd love to hear more about how you intend to add neutrinos.8600:04:44,230 --> 00:04:46,460我们什么时候一起喝杯咖啡好吗Could we get a cup of coffee sometime?8700:04:46,460 --> 00:04:48,060我不喝咖啡I don't drink coffee.8800:04:48,060 --> 00:04:50,100我喝爱我就请我喝一杯乔I do. I love me a cup of joe.00:04:50,100 --> 00:04:51,860那不一定要喝咖啡Well, it doesn't have to be coffee.9000:04:51,860 --> 00:04:53,000晚餐好嘛How about dinner?9100:04:53,000 --> 00:04:54,630我是得吃晚餐I do eat dinner.9200:04:54,630 --> 00:04:56,160好极了我知道一家非常棒的意大利小餐馆Great. I know a terrific little italian place.9300:04:56,160 --> 00:04:57,860我不在奇怪的餐馆吃饭I never eat in strange restaurants.9400:04:57,860 --> 00:05:00,500受不合格的餐具危害生命One runs the risk of non-standard cutlery.9500:05:00,500 --> 00:05:02,460你确定Excuse me?9600:05:02,460 --> 00:05:06,530谢尔顿惧怕三尖叉子Sheldon lives in fear of the three-tined fork.9700:05:06,530 --> 00:05:08,330三尖的不是叉子Three tines is not a fork.9800:05:08,330 --> 00:05:10,060三尖的是三叉戟Three tines is a trident.9900:05:10,060 --> 00:05:11,300叉子可以用来吃饭Forks are for eating,10000:05:11,300 --> 00:05:14,900三叉戟只能治理七大洋[海神波塞冬的象征物和武器] Tridents are for ruling the seven seas.10100:05:14,900 --> 00:05:16,860那我打包带到你家吃怎么样What if I brought food to your place?10200:05:16,860 --> 00:05:18,630这还差不多That would be acceptable.10300:05:18,630 --> 00:05:20,560星期一我吃泰国菜On mondays, I eat thai food.10400:05:20,560 --> 00:05:22,330泰式炒面和沙茶鸡Mee krob and chicken sate10500:05:22,330 --> 00:05:24,430多来点暹罗的花生酱With extra peanut sauce from siam palace.10600:05:24,430 --> 00:05:25,660好吧10700:05:25,660 --> 00:05:27,730我知道你住在哪I already have your address.10800:05:30,730 --> 00:05:33,230真是个好姑娘What a nice girl.10900:05:33,230 --> 00:05:36,360谢尔顿你知道刚才发生什么了吗Sheldon, do you have any idea what just happened?11000:05:36,360 --> 00:05:40,160当然很明显我有免费的晚餐吃了Yes. apparently I'm getting a free dinner.11100:05:44,400 --> 00:05:47,530别试了这东西大概是坏了Oh, yeah, no, this thing's majorly out of order.11200:05:47,530 --> 00:05:49,130-看-不好意思- See? - sorry.11300:05:49,130 --> 00:05:50,330没什么That's okay.11400:05:50,330 --> 00:05:51,800看来得走楼梯了Guess I'm taking the stairs.11500:05:51,800 --> 00:05:52,900Where you going?11600:05:52,900 --> 00:05:54,0604楼a4-a.11700:05:54,060 --> 00:05:55,400你是要去找莱纳德吧Oh, are you here to see leonard?11800:05:55,400 --> 00:05:57,230不是库珀博士No, dr. cooper.11900:05:57,230 --> 00:06:00,230谢尔顿·库珀博士Dr. sheldon cooper?12000:06:00,230 --> 00:06:01,960我们一起吃晚饭We're having dinner.12100:06:01,960 --> 00:06:04,230谢尔顿·库珀Sheldon cooper?12200:06:05,660 --> 00:06:07,000高高瘦瘦的Tall, thin,12300:06:07,000 --> 00:06:11,330看着像只正在祈祷的大螳螂的那个? Looks a little like a giant praying mantis?12400:06:11,330 --> 00:06:14,630他很可爱不是么He is cute, isn't he?12500:06:16,900 --> 00:06:19,030谢尔顿·库珀Sheldon cooper?12600:06:22,130 --> 00:06:23,300嗨莱纳德Hi, leonard.12700:06:23,300 --> 00:06:24,560嗨拉蒙娜请进Hey, ramona. come on in.12800:06:24,560 --> 00:06:26,230我该把吃的放哪Thanks. where should I put this?12900:06:26,230 --> 00:06:27,630搁灶台上就行Uh, the kitchen's fine.13000:06:27,630 --> 00:06:28,760你干啥呢Hey, what are you doing?13100:06:28,760 --> 00:06:31,360我一定要看看这个I need to see this. uh-huh.13200:06:31,360 --> 00:06:34,300观众席就在那边The viewing area's right over there.13300:06:37,630 --> 00:06:40,930谢尔顿你的妞约会对象拉蒙娜来了Sheldon, your girl... date... person... ramona's here.13400:06:40,930 --> 00:06:43,300你好Oh, hello.13500:06:43,300 --> 00:06:44,760抱歉我来晚了Oh, sorry I'm late.13600:06:44,760 --> 00:06:47,160我赶着看你最新论文的草稿来着I just got so caught up reading the draft of your latest paper.13700:06:47,160 --> 00:06:49,060你喜不喜欢我那个注脚Did you enjoy the humorous footnote13800:06:49,060 --> 00:06:50,500把镜像对称性形容为Where I illustrate mirror-symmetry13900:06:50,500 --> 00:06:52,900光和自己玩网球的比喻By likening it to the flash playing tennis with himself?14000:06:52,900 --> 00:06:54,600太有意思了So funny.14100:06:56,100 --> 00:06:58,630我不得不说一想到你可能把重力引入进去But the idea that you might be able to incorporate gravity,14200:06:58,630 --> 00:07:03,430就让我浑身兴奋I have to tell you, I found it physically exhilarating.14300:07:03,430 --> 00:07:06,660我的假设就是想有这种效果My hypotheses tend to have that effect.14400:07:08,400 --> 00:07:09,930抱歉我没带够你朋友的份I'm sorry I didn't bring enough For your friends.14500:07:11,160 --> 00:07:13,600我以为就我们俩呢I assumed we were going to be alone.14600:07:16,630 --> 00:07:18,760我们正要走呢No, we were just going.14700:07:18,760 --> 00:07:20,360去看对吧To watch, right?14800:07:20,360 --> 00:07:24,060不走吧我们出去了No, come on, now, we're going out.14900:07:24,060 --> 00:07:26,600别我们不出声Oh, come on, we'll be quiet.15000:07:26,600 --> 00:07:28,300走吧走吧Let's go, let's go.15100:07:29,630 --> 00:07:30,960你们俩Okay, you two.15200:07:30,960 --> 00:07:33,660玩的高兴点Have a nice...15300:07:33,660 --> 00:07:36,200不管这算什么Whatever this is.15400:07:39,130 --> 00:07:41,900伙计们听着我知道这和我没关系Okay, you guys, look, i know this is none of my business,15500:07:41,900 --> 00:07:43,560不过我忍不住要问But I just... I have to ask--15600:07:43,560 --> 00:07:45,800谢尔顿的取向是什么What's sheldon's deal?15700:07:48,000 --> 00:07:50,400你说的取向指的是什么What do you mean "deal"?15800:07:50,400 --> 00:07:52,400你知道的就是他的取向嘛You know, like what's his deal?15900:07:52,400 --> 00:07:56,060喜欢女生男生仿真娃娃Is it girls...? guys...? sock puppets...?16000:07:56,060 --> 00:07:58,530老实说我们的假设是Honestly, we've been operating under the assumption16100:07:58,530 --> 00:08:00,830他没有取向That he has no deal.16200:08:00,830 --> 00:08:02,830得了吧每个人都有的Come on, everybody has a deal.16300:08:02,830 --> 00:08:04,130不包括谢尔顿Not sheldon.16400:08:04,130 --> 00:08:06,130这些年来我们列出了很多假设Over the years, we've formulated many theories16500:08:06,130 --> 00:08:08,560关于他如何繁殖About how he might reproduce.16600:08:09,430 --> 00:08:12,930我支持有丝分裂I'm an advocate of mitosis.16700:08:12,930 --> 00:08:14,760什么意思I'm sorry?16800:08:14,760 --> 00:08:17,600我相信总有一天谢尔顿吃了足够多的泰国菜I believe one day sheldon will eat an enormous amount16900:08:17,600 --> 00:08:21,830然后分裂成两个Of thai food and split into two sheldons.17000:08:23,300 --> 00:08:24,800另一方面我认为On the other hand, I think sheldon17100:08:24,800 --> 00:08:26,630谢尔顿处于他这种生物的幼虫阶段Might be the larval form of his species,17200:08:26,630 --> 00:08:28,900有一天他会结一个茧And someday he'll spin a cocoon and emerge two months later17300:08:28,900 --> 00:08:31,260两个月后带着翅膀和外骨骼破茧而出With moth wings and an exoskeleton.17400:08:31,260 --> 00:08:35,430谢谢让我做噩梦Okay, well, thanks for the nightmares.17500:08:35,430 --> 00:08:39,000想和我们一起出去么Hey, do you want to hang out with us?17600:08:39,000 --> 00:08:40,860你们几个去干嘛What are you guys gonna do?17700:08:43,300 --> 00:08:45,460我妈妈晚上做了鸡胸肉My mom's making a brisket tonight.17800:08:45,460 --> 00:08:51,260带小洋葱的那种The one with the little onions? mm...17900:08:51,260 --> 00:08:55,530我还有点事Yeah, I'm busy, so...18000:08:55,530 --> 00:08:57,400晚安Good night.18100:08:57,400 --> 00:09:00,430这是她的损失我们走Her loss. let's go.18200:09:00,430 --> 00:09:02,360鸡胸肉聚会Brisket party!18300:09:02,360 --> 00:09:04,700鸡呀嘛鸡胸呀嘛胸B-to-the-r-to-the-i-s-k...18400:09:05,530 --> 00:09:08,100肉呀嘛肉To-the-e-to-the-t...18500:09:15,800 --> 00:09:17,100你不吃早饭Hey, aren't you having breakfast?18600:09:17,100 --> 00:09:19,600吃呀Yes.18700:09:19,600 --> 00:09:23,260你是不是又在做营养坐药的试验了Are you experimenting with nutritional suppositories again?18800:09:23,260 --> 00:09:26,830做那实验可不能穿这裤子Not in these pants.18900:09:26,830 --> 00:09:30,800昨晚和拉蒙娜过的怎么样So... how'd it go with ramona last night?19000:09:30,800 --> 00:09:34,500好极了她很聪明有思想Oh, great. She's smart, insightful19100:09:34,500 --> 00:09:38,660而且她用她特有的方式那个崇拜我And she has a very unique way of, you know, revering me.19200:09:39,800 --> 00:09:42,440你的菠菜蘑菇鸡蛋卷Here's your spinach mushroom omelet .19300:09:42,440 --> 00:09:44,840谢谢Thank you.19400:09:44,840 --> 00:09:46,470有没有人碰过Did anyone touch it?19500:09:46,470 --> 00:09:49,740他们都带手套啦我特别小心Gloves were worn by everyone involved. I was vigilant.19600:09:50,600 --> 00:09:53,270拉蒙娜指出我每天都在餐厅排队上Ramona pointed out that I've been wasting 20 minutes a day19700:09:53,270 --> 00:09:55,340浪费了20分钟Standing on cafeteria lines.19800:09:55,340 --> 00:09:56,770这些时间如果能用在攻克Time which would be better spent19900:09:56,770 --> 00:09:58,640当今的物理学难题该多好啊Tackling the great physics problems of our day.20000:09:58,640 --> 00:10:00,500拉蒙娜你不用主动攻击那些大的课题You don't tackle the big issues, ramona.20100:10:00,500 --> 00:10:01,500你要回避之You fence with them.20200:10:01,500 --> 00:10:04,900以守为攻是也En garde. riposte.20300:10:07,840 --> 00:10:09,840所言极是Touche.20400:10:09,840 --> 00:10:11,270早上好Morning.20500:10:11,270 --> 00:10:12,440嗨莱斯利Hi, leslie.20600:10:12,440 --> 00:10:13,540谢尔顿So, sheldon,20700:10:13,540 --> 00:10:18,470听说你在给史密森尼傻蛋博物馆整理论文呢I see you're organizing your papers for the smithsonian museum of dumbassery.20800:10:18,470 --> 00:10:20,340目前没有空缺There won't be any room20900:10:20,340 --> 00:10:23,770除非他们能把永久馆藏的莱斯利·温克尔请出去Until they get rid of the permanent leslie winkle exhibit.21000:10:25,170 --> 00:10:26,670精妙Oh, good one.21100:10:26,670 --> 00:10:30,170你找了个研究生护着你哈I see you got a grad student to fight your battles for you.21200:10:30,170 --> 00:10:32,700今天就不收你保护费了I'll let you keep your lunch money today.21300:10:32,700 --> 00:10:35,600库珀博士就要取得重大突破了Okay, dr. cooper is on the verge of a breakthrough.21400:10:35,600 --> 00:10:36,670如果你想待在这If you're going to stay,21500:10:36,670 --> 00:10:39,570就必须心怀敬意别出声You'll have to be respectful and quiet.21600:10:47,270 --> 00:10:48,540等等我Wait for me.21700:10:52,000 --> 00:10:54,870你解决了中微子那个问题了么So have you worked out the neutrino issue?21800:10:54,870 --> 00:10:57,070这就好像改写莫扎特的曲子Well, to paraphrase mozart,21900:10:57,070 --> 00:10:58,570所有的次原子粒子都已经在那了All the subatomic particles are there.22000:10:58,570 --> 00:11:00,740我要做的就是给它们排个序I just have to put them in the right order.22100:11:00,740 --> 00:11:02,040你真幽默You're so witty.22200:11:02,040 --> 00:11:04,100不是么Aren't i?22300:11:08,940 --> 00:11:11,140嗨大家好有快递给Hey, guys, this package came for...22400:11:15,070 --> 00:11:16,740库珀博士正在工作Dr. cooper is working.22500:11:16,740 --> 00:11:19,070我马上就会有新的突破啦Yes, I'm close to a breakthrough.22600:11:19,070 --> 00:11:20,400好痒Ooh, it tickles!22700:11:21,740 --> 00:11:23,370不好意思Sorry.22800:11:27,800 --> 00:11:30,940我的老天Holy crap on a cracker.22900:11:30,940 --> 00:11:33,070嗨佩妮Hey, penny.23000:11:33,070 --> 00:11:35,270嗨你不会想进去的Hi. you probably don't want to go in there.23100:11:35,270 --> 00:11:36,770咋了他们干嘛呢Why? what are they doing?23200:11:36,770 --> 00:11:39,470那种场景The only way I could explain it23300:11:39,470 --> 00:11:42,100只可能出现在放着洋娃娃的临床医生的诊室里Would be in a therapist's office with dolls.23400:11:50,600 --> 00:11:53,170好家伙Hoo-boy.23500:11:53,170 --> 00:11:55,970库珀博士在工作Dr. cooper's working.23600:11:55,970 --> 00:11:58,170看得出来Yeah, I can see that.23700:11:58,170 --> 00:12:01,300谢尔顿光晕之夜在库萨帕里家你来么Sheldon, halo night, koothrappali's. you coming?23800:12:01,300 --> 00:12:03,770当然光晕之夜嘛Oh, yes, it's halo night.23900:12:03,770 --> 00:12:05,500等我擦脚Let me just dry my tootsies.24000:12:05,500 --> 00:12:07,800你不是要去光晕之夜吧You're not going to halo night.24100:12:07,800 --> 00:12:09,000是要去Yes, I am.24200:12:09,000 --> 00:12:12,000今天周三周三是光晕之夜It's wednesday. wednesday's halo night.24300:12:12,000 --> 00:12:15,600不是有个伟大的人曾经说过为科学别无所求Didn't a great man once say, "science demands nothing less24400:12:15,600 --> 00:12:19,240为科学执着追求为科学无条件奉献一生么"than the fervent and unconditional dedication of our entire lives"?24500:12:19,240 --> 00:12:20,840是有人说过He did.24600:12:20,840 --> 00:12:22,600那么那个伟大的人是谁呢And who was that great man?24700:12:22,600 --> 00:12:25,370是我Me.24800:12:26,300 --> 00:12:27,970抱歉莱纳德Sorry, leonard.24900:12:27,970 --> 00:12:29,500搞笑你真不来啦Seriously? you're not coming?25000:12:29,500 --> 00:12:33,140你也听到了我无法反驳自己You heard her. how can I argue with me?25100:12:33,140 --> 00:12:37,770好吧再次祝你们开心Okay, well, once again, you guys have a good...25200:12:37,770 --> 00:12:40,000不管干嘛Whatever this is.25300:12:41,870 --> 00:12:44,040库珀博士我不得不说Dr. cooper, I have to tell you25400:12:44,040 --> 00:12:45,700你的朋友拉你后腿了Your friends are holding you back.25500:12:45,700 --> 00:12:49,140应该这么想我在带领他们前进I prefer to think of it as "i'm pulling them forward." 25600:12:49,140 --> 00:12:52,000光晕之夜Halo night?25700:12:52,000 --> 00:12:53,240像你这样极具天赋的人A man with your intellectual gifts25800:12:53,240 --> 00:12:55,900是不会把整晚都浪费在打游戏上边的Doesn't waste an evening playing video games.25900:12:55,900 --> 00:12:58,400他周三确实会He does on wednesdays.26000:12:58,400 --> 00:13:00,770如果他想得诺贝尔奖就不会Not if he wants a nobel prize.26100:13:00,770 --> 00:13:04,600他是想得He does want that.26200:13:04,600 --> 00:13:07,500那像他一样极具天赋的人Does a man with my intellectual gifts26300:13:07,500 --> 00:13:08,700周末玩彩蛋射击么Play paintball on weekends?26400:13:08,700 --> 00:13:10,400你说呢What do you think?26500:13:10,400 --> 00:13:12,440惨了Drat.26600:13:12,440 --> 00:13:15,370现在可以继续工作了吧Now shall we get back to work?26700:13:15,370 --> 00:13:18,040应该可以I suppose.26800:13:21,040 --> 00:13:22,900今晚有播《太空堡垒卡拉狄加》Battlestar galactica comes on tonight.26900:13:23,670 --> 00:13:25,940我也可以等DVD版I guess I can wait for the dvd.27000:13:27,000 --> 00:13:30,440还是别再看了And then never ever watch it.27100:14:29,240 --> 00:14:31,370佩妮佩妮Penny! penny!27200:14:31,370 --> 00:14:32,770佩妮Penny!27300:14:32,770 --> 00:14:34,240谢尔顿亲爱的我说过Sheldon, honey, I've told you,27400:14:34,240 --> 00:14:35,400房子很小It's a small apartment.27500:14:35,400 --> 00:14:36,870只要敲一次门就行You only have to knock one time.27600:14:36,870 --> 00:14:39,040求你了我时间不多Please, please, I don't have a lot of time.27700:14:39,040 --> 00:14:40,100听着拉蒙娜终于睡着了Look, ramona finally dozed off,27800:14:40,100 --> 00:14:42,800我要你帮我甩了她And I need you to help me get rid of her.27900:14:44,800 --> 00:14:46,640怎么甩了她Get rid of her how?28000:14:46,640 --> 00:14:47,940我不知道I don't know,28100:14:47,940 --> 00:14:50,070但显然我陷进某种关系里了But apparently I'm in some kind of relationship,28200:14:50,070 --> 00:14:54,140而你似乎很擅长结束这种关系And you seem to be an expert at ending them.28300:14:57,570 --> 00:14:59,000什么Excuse me?28400:14:59,000 --> 00:15:02,600我见证了一个又一个男人从你屋子离开后就一去不回I see man after man leaving this apartment never to return.28500:15:02,600 --> 00:15:06,870首先不是一个又一个男人Okay, first of all, it is not man after man.28600:15:06,870 --> 00:15:08,940-库珀博士-把我藏起来Dr. cooper?! hide me.28700:15:08,940 --> 00:15:11,070把你藏起来Hide you?28800:15:11,070 --> 00:15:13,200我正式请求进入避难所I formally request sanctuary.28900:15:14,070 --> 00:15:15,940你怎么没在工作Why aren't you working?29000:15:17,970 --> 00:15:19,640她分散我的注意力She distracted me.29100:15:20,870 --> 00:15:23,470我跟你说了佩妮我没闲工夫跟你瞎胡闹I told you, penny, I don't have time for your nonsense.29200:15:23,470 --> 00:15:25,570我有很重要的事要做I have important things to do.29300:15:28,300 --> 00:15:29,900老天Oh, man.29400:15:29,900 --> 00:15:31,200我知道怎么回事I know what's going on here.29500:15:31,200 --> 00:15:32,240真的吗Really?29600:15:32,240 --> 00:15:34,300那你能给我解释一下吗Well, then will you explain it to me?29700:15:34,300 --> 00:15:36,570你爱上库珀博士了You're in love with dr. cooper.29800:15:36,570 --> 00:15:40,340不不是的Uh, yeah, no, that's not it.29900:15:40,340 --> 00:15:42,100别狡辩了Don't try to deny it.30000:15:42,100 --> 00:15:43,900他是个出色的男人He's a remarkable man,30100:15:43,900 --> 00:15:46,670但你必须放过他But you have to let him go.30200:15:46,670 --> 00:15:49,540老天爷没问题Oh, gee, okay.30300:15:49,540 --> 00:15:52,640我知道很难放手但他是全世界的礼物I know it's hard, but he's a gift to the whole world,30400:15:52,640 --> 00:15:54,170我们不能这么自私And we can't be selfish.30500:15:54,170 --> 00:15:57,340对他绝对是瑰宝Yeah, he's a gift all right.30600:15:57,340 --> 00:16:00,200拉钩保证Sisters?30700:16:01,770 --> 00:16:03,540当然可以Uh, sure.30800:16:03,540 --> 00:16:05,300拉钩保证Sisters.。

相关主题