当前位置:文档之家› 常见日语敬语的误用分析

常见日语敬语的误用分析


常见的误 用进行 了总结分析 , 希望对 日 语 敬语 薄弱 的学习者能有所助益。
[ 关键词] 日语 敬语 ; 误 用 实例 ; 双重敬语 ; 敬谦混用
[ 中图分类号 ] G 6文章编号 ]1 6 7 1 - 5 9 1 8 ( 2 0 1 4 ) 0 1 - 0 1 2 8 - 0 2 [ 本刊网址 ]h t t p : / / w w w . h b 】 【 b . n e t L上 加。 J ( 老师 , 让我帮您拿行李吧 ) 这种句型是通过 降低 自 己来表达对对方的尊敬 , 但 是有 很多 日语 学 习者 在看 到挡 J・
d o i : 1 0 . 3 9 6 9 / j . i s s n . 1 6 7 1 — 5 9 1 8 . 2 0 1 4 . 0 1 - 0 6 1
由于环境 、 文化 的差 异等各种原 因 , 中 国学 习者在 使用敬
语 过程 中往往会犯各种错误 , 这就会影 响与 日本 人的交流 以及
贸易的顺 利进行 。为 了减 少各 种误 用 现象 , 探讨 其 背后 的原 因, 以尽量避免 由于敬语 问题而造 成不 良结 果 , 本 文以 日常 日 语背景下 常出现的敬语误用 为例 , 进行了深入的研究与分析 。 导致出现 日语敬语 误用 的原 因有 很多 , 语 法基 础不 扎实 , 实践机会不 多, 文化差异 等等 。实际上不仅 仅是学习 日语 的外 国人 , 即使是 日本人在使用敬语 的时候 , 偶 尔也会有 误用现象 。
r ‘ = J 的时候就误以为是尊敬语, 进而用于对方身上, 结果就出
现 了如下 的误用 。
误用实例 1 : 先生 荷物老扫持岛乙 、 丧. 寸 _ 。( 老师拎着
行李 。 )
在日 本 留学的时候 也经常听到r 切符 老括持 与 L 方J ( 没有车票的乘客) 的说法 , 实际上这也 是刚刚提 到的 同类 据2 0 0 6年 日本有关 国语 的世论调 查显示 , 有4 o % 的 日本人 对 误用 。在 日 本 现代 社会 中 , 自由平 等 的价值 观越 来越 深 入人 心, 尊卑 意识逐 步弱化 , 因此人 们在交谈 中使用谦让 语的意识 正确使用 日语 敬语没有十分的把握。 本文就 日 语学 习者 由于语法混淆 、 掌握不扎实而产生 的误 也随之减 弱了。又或者说即使形式 上用了谦让语 , 也不代表说 谦虚” 的心态 。正是由于以上原因 , 现代有不少人不 能 用进行 了分析总结 , 希望学生 能够更全 面整体 的了解 日语 敬语 话人 有“ 体 系, 在语法上尽量 减少误 用。本文 以 2 0 0 7年 日本 文化 审议 区别尊敬 语和谦让语 , 以至于出现我们刚刚提 到的误用二 。 答 申上提 出的< 敬鼯 指针 》 为 准, 将敬语 分为五类 , 分别 是尊 三、 将r r j・ r j~一< 乙 、 j 句型同误用 1 、 2混用 r r 括J・ r j~ ~< 墨0 J 确实是 尊敬语 的表达 句型 , 敬语 、 谦让语 I、 谦 让语 Ⅱ、 丁宁语 、 美化语 , 说 明了敬语 的基本 用法 。如果对这些基本用法把握不准 的话 将会出现各种错 误 , 例如r 结果力 汾 加I )次第 、 括鼋 话 < 芑0 J ( 一知 道结 果 , 请 本 文第一部分列举 了五个常见误用 典型及多个例句 , 并一一进 马上给我 电话 。 ) 。 行详细分析 。 上文提到的三个句型不论是尊敬语也好或是谦 让语也好 , 正确使 用的话都 可以表达 出说话人 的敬意 , 可是 , 在 日常生活 把r 勤词 + ( - ( - ) ( 冬L 、 j 当作敬语使用 这是 日语学习者中常见 的误用 , 日本本 国人 基本 不会 出现 中, 将 这三种句型混淆使用的情况却非常常见 。 误用实例 : 这类误 用。r ( )< 芒 、 J 翻译成 中文好像 是拜 托其他人 2 : 是非 与 商品 老I =利用 L < 芑0 、 。( 请 您务必使 做事情 的意思 , 实 际上在 日语上 来讲是委 婉的命令形式 , 尊敬 程度很低 , 不能作为 敬语使用 。但 在我学 习使用 日语 近 1 O年 用本店商 品。 ) 来 的时 间里 , 有很 多 日语学 生会 对前 辈或是老师使用 , 这 是不 3 : 庙募 方c 宣 面接官 I =乃 、 自分 经雁 老 ‘ = 绍介 L 恰 当的 。而拜托长辈或老师等上级做事 的时候 , 可 以用 以下几 - C< 芒0 。 种句型 。 ( 请应聘者 向面试 官介绍 自己的履历 。 ) 用r 括/ t =~L , < 芑0 J 的句 型做敬语表达方式是 多数 1 . —一 扫顾 L 寸 、 0 功 叻 L上专加。 2 . ~一招顾 0 0 L圭寸。 日本人也会犯 的错误 。比如 r 今、 社 K加 岛‘ =绍介 乙 3 . ~~L , < 芑0 圭世尢加。 允 圭L ~~ 申 L圭寸J ( 我就是刚刚社长介绍 的某 4 . ~~L I 于 ℃ 乙上j加 。 某) 、 r 括 L < 芑 J ( 您请讲) 这两个句型, 在应该用尊 5 . —~挡顾 、 申 L上c 圭寸。 敬语的时候却使用 了谦让语 的表达方式 , 这 样的敬谦混淆 的误 二、 把r 艿j・ r : - j一~ 亨 作为敬语使用 用常常发生在在词尾为r 守6 J 的r 廿变勤匍j 的身上。实际上 这是谦让语的一种句 型 , 并不 能作 为尊敬语 使用 , 这 是一 r 廿变勤锎j 有非常简单的敬语表达方法, 就是将词尾r 寸为j 种常见 的敬谦混淆的误用 。例如 , r 先生、 挡荷 物 老扫持与 L圭 直接变成r 芑否j 就可 以了。只要 牢记 了这一 点 , 在 遇见 r 寸
湖北函授 大学学报 ( 2 0 1 4 ) 第2 7卷 第 1 期
常 见 日语 敬 语 的误 用 分析
张 明
( 广 东技 术师范学 院天河学 院 , 广 东广州 5 】 o 5 0 o )
[ 摘 要] 经济发展 日 益显著的 中国, 与世界 各 国的贸易规模 正在 不断扩 大, 与世界各 国之 间的文化 交流也 日 益 紧
密。尤其与邻 国日本之 间, 经济往 来规模逐渐扩大 , 文化 交流逐 渐加深 , 因而 E l 语 的应 用也越来越 广泛。据 2 0 0 7年调
查显示 , 中国的 日语学 习者人数 已达 到 8 2万 , 仅次于韩国排名世界第二 。在 交流时所用到的 日语 中, 敬语又发 挥十分 重要 的作用。敬语作 为 日语 的特 色之一 , 在 日语的语言社会 中占据 着众 多的支配地位 , 在交流方 面更是备 受重视 。然 而。 敬语却也是 日语 学习者们必须要 面对 的难题。 即使是完整 系统地 学 习了 日语敬语语 法, 想要 熟练地应 用也需要 大 量的实践 以及对 E l本社会 文化 的把握 。在 日常 日语会话 中 , 有很 多 日语 学 习者都会 出现 日语 敬语 的误 用 , 本 文就一 些
相关主题