当前位置:文档之家› 语块在对外汉语教学中的作用

语块在对外汉语教学中的作用

“构式—语块”句法分析法和教学法苏丹洁陆俭明中山大学国际汉语学院北京大学汉语语言学研苏丹洁(2010语块是构式和词项的中介———以现代汉语“V 起NP 来”为例我们说的“语块”指的是“chunk”,它指的是一个构式中以一定的句法形式相对独立地承该构式的一个语义单元的句法语义聚合体④。

例如,“墙上挂着一幅画”中,“墙上”“挂着”和“一幅画”就分别是一个语块。

我们所说的“语块”实际上是认知心理层面的“组块”(chunk) (Miller,1956)在语言句法层面的体现,反映了人类信息处理能力的实际运用单位(Langacker,1995:170,1997:9; Croft,2001:189; 陆丙甫,2008; Wang,2010)。

组块理论的核心内容是,根据心理实验所提供的数据,大脑运用语言进行组码(即编码)也好,解码也好,能容纳的离散块的最大限度是“7 ±2”。

处理者会把需要记住的离散块数量尽量控制在“四”以下。

(陆丙甫、蔡振光,2009)这样,一个语句表面看是由若干个语素或者说若干个词组合成的,在处理加工中实际的组成单位是语块。

④本文所说的“语块”(chunk)与当前第二语言教学界讨论较多的“语块”(formulaic language)是不同的:“formulaic language”指的是词汇层面上一个一个的词语聚合体,即语言中高频出现的、具有一定习语性的构块(Nattinger &DeCarrico,1992; Lewis,1997; Wray,2002、2008)。

2. 3 语法教学研究要带有语言共性的眼光我们认为,不仅语法本体研究要带有语言共性的眼光,语法教学研究更要带有语言共性的眼光。

当前世界上的汉语第二语言学习者,尽管具有不同的母语背景,但都拥有作为人类基本的共同生活经验,而且相当一部分是具有具象和抽象思维理解能力的成年人。

在他们的认知系统中,都存在着一些共同的概念。

目的语的语法教学(不仅仅是汉语,对其他语言也适用)要获得更好的效果,就必须激发学习者对某一情景的认知共性,在此基础上阐明目的语在表达这一情景时采取的个性策略和特点。

只有这样,才能加深学习者对某一语法形式的理解、记忆和掌握。

下面再以存在句为例进行说明。

苏丹洁(2010a)考察了汉语、英语、俄语、西班牙语、印度尼西亚语、阿拉伯语、日语、德语、韩语、越南语、泰语、罗马尼亚语这12 种语言中表达存在概念所使用的构式及其构式的语块链。

这些语言都是世界上使用人数在一千万以上的,并涵盖了至少5 种语系。

结果发现,这些语言都有表示“存在”的构式;其构式都由[存在处所]、[两者链接](包括[链接成分“有”]和/或[存在方式])、[存在物]这些语块构成;只是在语块的顺序上(即语块链),有同有异———汉语、俄语、越南语、泰语、德语为“存在处所—存在方式—存在物”;日语、韩语为“存在处所—存在物—存在方式”;西班牙语、罗马尼亚语、印尼语为“存在处所—链接成分‘有’—存在物”;英语为“链接成分‘有’—存在物—存在处所”;阿拉伯语为“存在方式—存在处所—存在物”。

由此可以得出以下结论:在认知层面:(a)尽管母语不同,世界上大部分地区的人的认知世界中都有“某地存在某物”这一概念。

(b)所举各个语言的母语者在理解加工“存在”这一认知意义时,大多都能分出“存在处所”“存在物”和“两者链接”等意义组块。

在语言层面:(c)所举的各个语言中,都有表示存在概念的存在构式。

(d)不同的语言,[存在处所]、[存在物]和[两者链接]这三个语块的排列次序有同有异。

从汉、韩、日三语看来,[存在物]和[存在方式]的次序与其语言的基本语序(SVO 或SOV)相一致。

(e)体现[存在处所]的语块,一定是一个表示处所的成分。

所不同的是,选择“介词……”还是“……方位词”还是“介词……方位词”。

(f)体现[存在方式]的语块,不同的语言,所使用的链接方式有同有异。

大部分是动词短语充当[两者链接]的词项,有的是用链接成分“有”承担,还有的是两者都具备。

(g)体现[存在物]的语块,一定是一个名词性成分,往往带有数量成分,且不特指。

所不同的是,是否带量词,等等。

可以看出,(a)点反映了上述人类认知共性之二;(b)点反映了上述人类认知共性之三;(c) -(g)点则反映了人类各语言共性之中有个性。

暨南大学,王慧二语习得中的汉语语块研究2007义单位,它整体存取在记忆中,使用时直接提取,无需语法生成和分析”。

A sequence,contimious or diseontinuous,of words or other elements,which is,or appears to be,Prefabricated:that is,stored and retrieved whole from memory at the time of use,rather than being subject to generation or analysis by the language grammar.此定义为语块判断提供了三个标准,即预制性、固定性和易提取性。

预制性即语块不是在语言使用中通过语法规则临时生成的,而是早己储存在记忆中的;固定性也就是说语块在句法上具有不可分析性,是一个整体。

正是语块的预制性和固定性使得语块可以从记忆中很快提取出来,具有易提取性。

从前人的研究成果看,人们对于语块的认识比较一致。

我们可以将语块简单的概况为便于提取和记忆的表达某种语义的固定组合。

本文语块是以wrav(20o2)的定义为标准。

Nattinger和Dee而eo(2000)的语块分类影响很大,具体如下:1.聚合词语(polywords)聚合词语是一种固定的连续的功能像单个词汇一样的很短的词级组合,分为规范型和非规范型两类。

规范型具有典型的英语结构特征,如动词十名词,介词+名词,名词+介词短语等,非规范型则相反。

例如,hold you horses(等等看,忍耐一下),at any rate(无论如何,至少),a Piece of cake(轻而易举的事情)等就属于规范型,而by and large(大体上,总的来说),once and for all(一劳永逸)等属于非规范型。

2.约定俗成的表达式(Institutionalized expressions)约定俗成的表达式是句级词汇短语,包括谚语、警句和社会公式语等,形式固定,绝大多数是连续的,绝大多数属于规范型,例如:how are you(你好),nice meeting you(很高兴见到你),a watched dog never boils(心急水不开)等。

3.限制性结构短语(phrasal constraints)限制性结构短语是由某些固定短语构成的结构框架,分成规范型和非规范型两种,可根据需要填入相应的词或词组。

以“a—ago”和“the_er,the_er”为例,前者属于规范型后者属于非规范型。

“a—ago”可填入“day/week/month”或“very long time”构成“a day/week /mouth ago”(一天/星期/个月前)和“a very long ago”(很久以前)和“the busier,the happier”(越忙越开心)之类的短语。

他们认为限制性结构短语具有较强的可变性,但这种可变性仍受结构的制约。

4.句子构造型短语(sentence builders)他们认为的句子构造型短语相当于人们常说的句型,也可以分为规范型和非规范型。

其突出特点之一就是为句子构造提供框架结构,可根据需要填入相应的词语或从句,具有较强的可变性。

例如,“1 think that x”和“I’m a great believe in x”都属于句子构造型词汇短语。

前者的“X”可由从句代替,后者的“X”可由单词或短语代替,如“1 think that it is a good idea”(我认为这是一个好主意)和“I’m a great believe in putting money away for rainy day”(我极力主张存钱以防不测之需)。

研究表明,在二语习得中,人们习惯于采用一些模式记忆或者是模式模仿的策略来鉴定和掌握大量的在相应语境中经常出现的语块。

这些语块既有复杂的句子,又有带空的搭配,也有固定短小的词组。

它们为语言水平不高的人提供了语言交往的捷径。

1.语块可以增加语言表达的流利性.语块是事先已经以整体形式存在在头脑中的,是语言的半成品,在交际中稍经加工组装就能形成流利地道的句子,并不需要做精细的词汇间的语法分析。

因此,语块在语言运用中已达到了一个“自动化的过程”,自动化过程要求较少的资源,因此可以匀出部分计算资源来做其他的语言处理,如在讲一句话的同时思考下一句话怎么讲。

语块的使用能够使信息处理资源得到合理高效的利用,从而增加了口语的流利性.2有助于生成地道的语言尚处于“控制过程”的二语学习者在构建话语的时候往往是从概念义出发选择词汇,倾向于使用语法策略来进行表达,不能熟练地使用语块来进行交际。

语言的表达很多时候是约定俗成的,词项的共现是有内在条件的,因此从概念义出发构建话语虽然可以理解但不地道,很难达到“近似本族语的词语选用能力”(native like selection)3有助于生成得体的语言第一和第二语言习得研究都表明,“语言习得的最初阶段往往是从一些具有特定语用功能的词汇短语开始的”。

词汇是语用的载体,人们习得词汇短语的同时也习得了词汇短语相应的语用功能。

语块,尤其是熟语语块,具有约定俗成的形式,有特定的语用含义和其使用的环境.4有助于调动学生积极性第二语言习得研究证明,许多初学二语的人会经历一个沉默阶段,沉默原因之一是学习者还不会生成规范的句子,不知道怎样用外语来传递信息。

即使是没有陷入沉默阶段的学习者,也存在着“怎样说”的问题。

习用语块可以帮助学习者尽快打破这种尴尬的局面。

语块,尤其是实词语块,是语义的直接承担者,对于汉语初学者,可以较为轻松地直接运用于交际。

这样就可以减轻即时交际的语言编码压力,使学习者超越语法能力的局限性,说出流畅的外语。

因此,语块的学习和使用可以增加汉语学习者的信心,提高他们的积极性第一、强化对外汉语教学中的语块意识。

(周健2007)语块的优势在于使用时可以直接从长时记忆中提取,作为现成的整体的词汇,无需再次分析其内部语法结构就可以流利的表达,最大限度地降低了大脑的压力,避免偏误的产生,从而提高语言表达的流利性和准确性。

汉语语块数量巨大,怎样尽可能多的掌握?首先,在对外汉语教学中,教学者应该将语块教学与语法和词汇教学有机结合起来,加强语块意识,重视构建语块,强化词语搭配教学。

相关主题