当前位置:
文档之家› 浅谈跨文化商务活动中的非语言交际——以东盟国家为例
浅谈跨文化商务活动中的非语言交际——以东盟国家为例
一
2 . 2 . 1 手势 语
商务 礼仪是人们 在 日常商务交往活动 中体现相 互尊重 的行为准则 。 商务 礼仪涵盖行为礼仪 、 着装 礼仪 、 乘车礼仪、 会面礼仪 、名 片礼 仪、宴会礼仪 、迎 宾礼仪等 。商务 礼仪在 商务活动 中的重要性 , 越来越受到各类商务人士 的关注 。因 为商务礼仪方面 的失误 , 致使企业形象受到损害 , 商 务谈判 在关键时刻破裂等事件时有发生 。 因此 , 在国际商务交往中 , 了解他 国的商务礼仪 , 事事合乎礼仪 , 处处表现 自 如、 得体 , 会使商务交往顺利进行 , 事 半功倍 。东盟 是多个 民族 聚集 的 地区 , 各 国多元 复杂 的商务礼仪增 加了在 国际商务交往 中出 现文化冲突 的可 能性 , 要想有 效克服 并解 决商务 活动 中的文 化冲突和 障碍 ,必须增 强跨文化 意识 ,增加对东盟各国商务 礼仪 的了解 。例如 ,在 泰国,汽 车的后座 是上座。主人请 外 宾上车 时, 应 让客人和接待 主人 一起坐在汽 车后座 上, 一般
2 . 1 商 务 礼 仪
工作人员则坐在副驾驶座上 。在商务活动 中,接受邀请后 , 般不能随意改变主意,反复无常对泰 国人 来说极不礼貌 。 商务活动 中还需注意各个国家的名片礼仪。譬如 , 印尼人特 别注重送名片 。初次相识,客人应把 自己的名片送给主人, 否则将会受到主人长时 间的冷遇 , 名片文字宜用英文 。印尼 商人 喜欢宴请 ,做决定甚慢 ,业务谈判一般 都很长 ,为求好 结果 ,最好在 印尼停 留一周以上,印尼商界好礼 ,尤其喜好 互赠礼物 ,访问时宜准备 一些 小礼物给商人 、官员及他们 的 家人 。作为客人 ,在回国前应 以相同标准 回报他 人一次,这 在印尼才不会 被认 为失礼。此外 ,商务宴请时,也要了解对 方 的就餐礼仪 。 例如 , 中国人宴请朋友一般都选择在晚餐时 间,但对于缅甸大多数信奉佛教 的人来讲 ,有 “ 过 午不食 ” 的教规 ,也就是说,他们过 了中午就不 吃东西 了,所 以宴请 缅甸客人适宜在 中午 以前 。 在泰 国也有其独具 民族特色 的就 餐礼仪 。在泰 国人眼中 ,把叉子送入 口中是种 奇怪 的举 止。 吃饱 时, 应在盘子里 留下一点米饭 ( 将米饭全部吃完意味着 要添饭 ) ,并用汤匙架住叉子,放在盘 子的中央。 2 . 2身势语 身势语也称体态语, 是一种重要 的非语 言交际形式 。 人们在交际过程中除了语言交流 , 还有表 情、眼神 、动作 和仪表等无声语言。 身势语是人们 在长期的交际中形成的一 种约定俗成的 自然符号 , 可 以表达各种思想感情,并且不 同 的文化有着不 同的身势语, 同一种身势语在不 同的文化 中有 着不 同的意义 。从广义上说,身势语 包括手势语、体距语、 目光语和面部表情等 。
第3 3卷 第 1 1 期 2 0 1 3年 1 1 月
湖北 广 播 电视 大 掌 学 报
J o u r n a l o f Hu Be i TV Un i v e r s i1
No v e mb e r . 2 0 1 3 .1 0 4 ~1 0 5
浅谈跨文化商务活动中的非语言交际
— —
以东盟 国家 为例
吴 夏娜
( 广西财经学院 外 国语学院,广西 南宁 5 3 0 0 0 3 )
【 内容提要] 跨 文化交 际包括语言交际和非语言交际 ,以前人们往往注重语言因素对交际产生的影响,而忽 略 了非语 言因素的重要性 ,从而导致非语言交际冲突和 障碍 。本文探讨了东盟 国家和地 区商务活动 中非语言交 际 的表现形式,指出在有 效、得体 的跨文化商务交 际中,非语言交际的重要性以及 民族多样性 。 [ 关键词] 跨文化商务活动 ;非语 言交 际;东盟 国家 [ 中图分类号] H0 8 [ 文献标识码] A [ 文章编号] 1 0 0 8 。 7 4 2 7( 2 0 1 3 )l 1 — 0 1 0 4 — 0 2
一
、
引 言
随着 我国加入 WT O, 以及 中国. 东盟 自由贸易区的建 立, 越来越 多的企业 已经或即将走 出国门, 投身 于国际市场 的竞争 中。语言是人们进 行商务活动的主要手段 , 要进行跨 文化 交际,首先需要掌握 的交 际工具是外语 ,因此,人们 比 较注 意使用语 言交际的准确性、得体性和可 接受 性,却容易 忽略 非语 言行 为的文化 差异及其 影响。 有些 非语 言行 为是共 通 的,但有些却有着 自身独特的文化 内涵。随着 国与国之 间 的商务交流不断扩大 , 跨文化下的商务活动越来越多,非语 言交际在跨文化商务活动中的作用也 日益 凸现 , 起着举足 轻 重的作用 ,被称为沟通 的沟通 ,交际 的交际。有统计表 明, 在表达感情和态度 时,语言只 占交际行为的 7 %,非语言交 际则 占了 9 3 %左右 ,比语言交 际更具可信度 。[ 1 J 正如 Da v i d A b e r c r o mb i e所说 “ 我们用发音器官说话,但我们用整个身 体交谈 。 ”【 2 J 不同文化下 的非语言交 际形式与 内涵存在很大 的差异 ,因此 ,在商务活动中 了解对方 的非语言交 际文化是 非 常必要 的。 二、跨文化商务活动中非语盲 交际的表现形式 非语言交际 以往多被看 作身势语 的代名词 , 实际上它 的 范围远远超过了单纯的身势语。 Z d e n e k S a l z m a n n认为: “ 所 谓非语言交际,从字面来说 , 就是指一切 以非 口头或书面语 言 的方式完 成的信息 的传播 。 ”【 】 在跨文化商务 活动 中,非 语 言交 际的 范 围很广 ,通 常包括 商 务礼 仪 ( b u s i n e s s ma n n e r ) 、 身势语 ( b o d y l a n g u a g e ) 、 社会 习俗 ( s o c i  ̄c u s t o ms ) 等等。