当前位置:文档之家› 世说新语1[1]

世说新语1[1]

跟把盐撒在空中差不多可以相比。
(2)未若柳絮因风起。
不如比作柳絮凭借风漫天飞舞。
(3)太丘舍去,去后乃至。
太丘不再等候就走了,太丘离开 (友人)才到。
(4)非人哉!与人期行,相委而去。
真不是东西!跟别人相约同行,丢 下我走了。
(5)君与家君期日中,日中不至,则是 无信;对子骂父,则是无礼。
您跟我父亲约定正午。您正午不 到,就是没有诚信;对人家儿子 骂他的父亲,就是没有礼貌。
(6)友人惭,下车引之,元方入门不顾。
友人感到惭愧,下车拉元方,元 方不回头看就走进了自家门。
二.思考下列问题 (1)寒雪日;
家里; 谢太傅,儿女; 与儿女讲论文义。
(2)撒盐空中差可拟; 未若柳絮因风起。
(3)融洽、温馨、愉快、和谐
(4)君与家君期日中。日中不至, 则是无信;对子骂父,则是无礼。
1.用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟 “大雪纷纷”, 你认为哪个更好?为什么?
“撒盐空中”好,雪的颜色和下落 之态跟盐接近;而柳絮在风中往往上 扬,跟雪的飘舞方式不同。故前一喻 做到了形似。
“柳絮因风起”好,它给人以春 天即将到来的感觉,有深刻的意蕴, 而“撒盐空中”所缺的正是意蕴。
2.为什么要在结尾交代谢道韫 “即公大兄无奕女,左将军王 凝之妻也”?
这句话交代了谢道韫的身 份,暗示作者对聪明才华横溢 的谢道韫的赞赏。
小组合作, 完成《咏雪》 全文翻译
陈太丘与友期行,期日中,过中 不至,太丘舍去,去后乃至。
陈太丘跟一位朋友相约同行, 约定的时间是中午。过了中午不见 朋友到,太丘不再等候就走了,太 丘离开(友人)才到。
元方时年七岁,门外戏。
元方说:“您跟我父亲约定正午。 您正午不到,就是没有诚信;对人 家儿子骂他的父亲,就是没有礼 貌。”
友人惭,下车引之,元方入门不顾。
友人感到惭愧,下车拉元 方,元方头也不回径直走进了 自家门。
几个重要的人物称呼
君 :有礼貌地称号对方,如今称 之“您”
尊君:对别人父亲的一种尊称。 家君:谦词,对人称自己的父亲。
元方入门不顾。
(5)日中不至,则是无信; 对子骂父,则是无礼。
小组合作探究
小组合作, 完成《咏雪》 全文翻译
[译] 谢太傅在一个寒冷的雪天, 组织了一个家庭聚会,跟子侄辈谈 论诗文。不一会儿雪下得急了,太 傅高兴地说:“白雪纷纷扬扬的像 什么?”他哥哥的长子胡儿说: “跟把盐撒在空中差不多可以相 比。” 他哥哥的女儿说:“不如比 作柳絮凭借风漫天飞舞。”太傅高 兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢 无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
(4)调,就是翻译时,把倒装句的句序 调整为符合现代汉语语法的句子。 (5)删,就是去掉没有实际意义、现在 已经不用的词语。 (6)补,就是补出省略的成份。古代汉 语省略的成份比较多,通常有省主语, 省谓语,省宾语,省介词等。翻译时要 把它补出来,而且用括号表示。 (7)词类活用。
(1)撒盐空中差可拟。
古义:子侄辈
今义:指儿子和女儿
2.谢太傅寒雪日内集
古义:家人 今义:跟“外”相对
3.期日中
古义:约定
今义:日期
4.日中不至,则是无信
古义:信用
今义:书信
5.下车引之 古义:拉 今义:引用 6.元方入门不顾 古义:回头看 今义:照顾,顾客
虚词:
而:表转折,但
之:代元方
元方当时七岁,正在门外玩耍。
客问元方:“尊君在不?”
客人问元方:“你父亲在吗?”
答曰:“待君久不至,已去。”
(元方)答道:“等您好久都不 来,他已经离开了。”
友人便怒:“非人哉!与人 期行,相委而去。”
友人便发怒说:“真不是东 西!跟别人相约同行,丢下我走 了。”
元方曰:“君与家君期日中。日中不至, 则是无信;对子骂父,则是无礼。”
刘义庆,(403— 444),南宋彭城(今 江苏徐州)人。南朝宋 文学家。除《世说新语》 外,还著有只怪小说 《幽明录》。
刘 义 庆
检查预习情况
简介《世说新语》
《世说新语》:是六朝志人小说的代 表作,是南北朝时刘义庆组织一批文人 编写的一部笔记小说,以短篇为主,在 写法上一般都是直叙其事,主要记载东 汉末年至南北朝士大夫的言行、轶事。 《世说新语》全书原8卷,分德行、言语、 政事、文学、方正、雅量等36门。
1.元方“入门不顾”是否失礼?
客人无礼在先是事实,元方 年仅七岁,懂得指出客人的不对, 维护父亲的尊严,已属不易,不 应对其要求过高。
2.请分别用几个词语评价文中
课 人物。
文 友人:言而无信;缺乏修养,

没有礼貌;知错就改。
析 元方:
聪颖机智;有礼有节;
性格直率,刚正不阿。ຫໍສະໝຸດ 古今义:1.与儿女讲论文义
无奕( yì ) 谢太傅( fù ) 友人惭( cán ) 柳絮( xù ) 差可拟( nǐ ) 尊君在不( fǒu )
文言文翻译七法: (1)加,就是把古代汉语的单音词变 成现代汉语的多音词。 (2)换,是把一些词义与现代汉语不 同的词语,换成与现代汉语意思相当的 词语。 (3)留,就是保留古今意义相同的词 语,如人名、地名、官名、年号、器物 名等。
相关主题