当前位置:文档之家› 吸血鬼日记第一季全集剧本台词(英汉对照)完整版

吸血鬼日记第一季全集剧本台词(英汉对照)完整版

过去的一个多世纪我都秘密地活着For over a century I have lived in secret 藏身暗处Hiding in the shadows独自一人Alone in the world.直到现在Until now.我是个吸血鬼I am a vampire.这就是我的故事And this is my story.居然开一小时的车去听那种垃圾音乐An hour's drive to hear that crap.根本都算不上是乐队You know it wasn't even a band.一人抱一把吉他A guy with a guitar.每人一小时An hour each way.他没你说的那么差He wasn't that bad.风格还挺像詹姆士·布朗特He sounded like James Blunt.那有什么不好呢What's wrong with that?问题是已经有一个詹姆士·布朗特了We already have a James Blunt.一个就够了One's all we need.那你为什么还要来So why did you come?因为我爱你Because I love you.答得不错Nicely done.哪来这么大的雾What's with all the fog?刚才还没有的It'll clear in a second.小心Watch out!你没事吧Are you ok?!我们撞到人了上帝啊We just hit someone! Ohmy god!快打电话叫救护车Call for help.快接电话快啊Come on come on!千万别出人命啊Please be alive!哦上帝啊Oh my god.这里没信号There's no signal!达伦Darren!达伦Darren?《吸血鬼日记》第一季第一集我不该回家来的I shouldn't have come home.我知道这很冒险I know the risk.但我别无选择But I had no choice.我必须去认识她I have to know her.亲爱的日记Dear diary今天将会不同以往Today will be different.必须要It has to be.我会微笑让别人相信I will smile and it will be believable.告诉他们"我很好谢谢关心"My smile was "I'm fine thank you.""是的我好多了""Yes I feel much better."我不再是失去双亲的悲伤女孩I will no longer be the sad little girl who lost her parents. 我要重新开始做不同的自己I will start fresh be someone new.这是我能挺过去的唯一办法It's the only way I'll make it through.吐司面包怎么样我可以做Toast. I can make toast.只要咖啡就行珍娜姑妈It's all about the coffee Aunt Jenna.有咖啡吗Is there coffee?你们开学第一天Your first day of school我却毫无准备And I'm totally unprepared.要午餐钱吗Lunch money?我不用了I'm good.还有什么别的吗Anything else?一支两号铅笔我还漏了什么没A number two pencil? What am I missing?你今天不是有个重要报告会吗Don't you have a big presentation today?我要和论文导师见面就是现在I'm meeting with my thesis advisor at...now. 糟糕Crap!那走吧我们自己能行Then go. We'll be fine.你还好吧You ok?别这么跟我说Don't start.祖母说我是个灵媒So gram’s telling me I'm psychic.我们祖先就是从耶路撒冷来的Our ancestors were from Salem我知道听起来有点不靠谱Which isn't all that I know crazy但是她不停地说啊说But she's going on and on about it我就在想快让我离开这儿And I'm like put this woman in a home already! 但是我开始想But then I started thinking奥巴马和希斯·莱杰我都预言到了I predicted Obama and I predicted Heath Ledger 而且我还认为佛罗里达将有大事发生And I still think Florida will break off今后就不再是度假胜地了And turn into little resort islands.埃琳娜Elena!注意力回到车里Back in the car.我又犯病了是吗I did it again didn't I?对不起邦妮I--I'm sorry Bonnie.你在跟我说You were telling me that...我是个灵媒That I'm psychic now.对那么预言点什么Right. Ok then predict something.关于我的About me.我想想I see...那是什么东西What was that?!哦上帝啊Oh my god!埃琳娜你没事吧Elena are you ok?没事我很好It's ok. I'm fine.好像是鸟之类的东西不知从哪飞出来的It was like a bird or something. It came out of nowhere.说真的看来我下半辈子都不想碰车了Really I can't be freaked out by cars for the rest of my life. 我预言今年是不得了的一年I predict this year is going to be kick ass.我预言所有悲伤和不幸都已经结束And I predict all the sad and dark times are over你会过得快乐至极And you are going to be beyond happy.房地产行业里男性匮乏Major lack of male real estate.快看凯丽泳滩的浴帘Look at the shower curtain on Kelly Beach.她看上去挺辣的She looks a hot你还是以前那个"悲伤小姐"嘛Can I still say "tranny mess"?不是都已经过去了No that's over.就该这样找个男人起个新绰号Ahh find a man coin a phrase.又是忙碌的一年It's a busy year.他恨我He hates me.那不是恨That's not hate.是说"你甩了我我不屑于表现出来"That's "you dumped me but I'm too cool to show it"但暗地里却听空气补给乐队的热门歌曲""But secretly I'm listening to Air Supply's greatest hits." 埃琳娜我的天哪Elena. Oh my god.你怎么样How are you?见到你真好Oh it's so good to see you.她怎么样她好吗How is she? Is she good?卡罗琳我就站在这里Caroline I'm right here.而且我很好谢谢And I'm fine. Thank you.真的吗Really?对好多了Yes. Much better.我的小可怜Oh you poor thing.够了卡罗琳Ok Caroline.那么待会儿见Ok see you guys later?-好的 -拜拜- Ok! - Bye.不予置评No comment.我什么都不想说I'm not going to say anything.六个小时内最多吃粒Don't take more than two in a six-hour window. 薇姬Hey Vicki.我就知道你和这个瘾君子在一起I knew I'd find you here with the crackheads. 皮特·温兹打电话[美国乐团Fall Out Boy主唱] Hey Pete Wentz called.他想要回他的指甲油He wants his nail polish back.皮特·温兹你活在啥年代啊Pete Wentzhuh? How old school T.R.L of you.不会是卡森·戴利的粉丝吧Carson Daly fan?泰冷静点冷静点Oh Ty be nice. Be nice.他是埃琳娜的弟弟That's Elena's little brother.我知道I know who he is.那我也要给他好看I'll still kick his ass.等等这人是谁Hold up. Who's this?我只看到个背影All I see is back.很帅的背影It's a hot back.你的档案还不齐全Your records are incomplete.没有免疫证You're missing immunization records而且我们必须要看成绩单And we do insist on transcripts.请您再看一下Please look again.我确定您要的都在这了I'm sure everything you need is there.你是对的Wellyou're right.的确如此So it is.我感知到了西雅图还有他会弹吉他I'm sensing Seattle and he plays the guitar.看来你真是把那种灵媒技能You're really going to run this whole psychic thing -发挥到极致了 -差不多- Into the groundhuh? - Pretty much.我马上回来I'll be right back.千万要长帅点啊Please be hot.裤子掉啦小妞Whoa! Pants down chick!很好Great.第一天上课你就喝多了It's the first day of school and you're stoned.-我没有 -放哪了- NoI'm not. - Where is it?-藏身上了吗 -别翻了- Is it on you? - Stopall right?!你得冷静点行不行You need to chill yourselfall right?-我冷静点 -这算什么- Chill myself? - What is that酒鬼的演讲吗Stoner talk?老弟算你狠Dudeyou are so cool.停我身上什么也没有你疯了吗Lookstop! I don't have anything on me. Are you crazy? 你还没见识过我发疯呢杰里米You haven't seen crazy Jeremy!我一个暑假没管你I gave you a summer pass可我不能再看着你毁了你自己了But I am done watching you destroy yourself.别别别知道我怎么想吗Nononoyou know what?你走吧爱干嘛干嘛不过记住了Go ahead. Keep it up. But just know只要我发现你喝酒That I am going to be there见一次摔一次明白没To ruin your buzz every timeyou got it?杰里米我知道你是什么样的人Jeremy I know who you are.不是现在这样的And it's not this person.别这样下去了So don't be this person.不用你来说教I don't need this.谢谢Thank you.不客气You're welcome.对不起Uh pardon me.这里是男士洗手间吗Is this the men's room?是的我只是Yes. um I was just只是...Um... I was just...说来话长了It's a long story.谢谢Thank you.我们的家乡弗吉尼亚州Once our home state of Virginia曾于年加入南部的联盟国Joined confederacy in这使得州际内部极度紧张起来It created a tremendous amount of tension within the state.弗吉尼亚的西北派人士People in Virginia's northwest region与南方腹地的传统派意见相左Had different ideals than those from the traditional deep south. 终于弗吉尼亚于年分裂Then virginia divided in西北部加入了合众国With the northwest region joining the union.[帅哥在看你]亲爱的日记Dear diary我熬过了一整天I made it through the day.我肯定至少说了次I must have said "I'm fine thanks""我很好谢谢"At least times.但没有一次是真心的And I didn't mean it once.不过没人发现But no one noticed.纪念亲爱的双亲年月日当有人问起"你好吗"时When someone asks "How are you?"他们其实并不想知道答案They really don't want an answer.小鸟你好Hi bird.没什么可怕的That's not creepy or anything.这才是我想说的That's what I thought.你没事吧You ok?你在跟踪我吗Were you following me?没有我只是看到你跌到了No I uh I just... I saw you fall.是啊你只是碰巧Uh-huh and you just happened to be在墓地闲逛Hanging out in a cemetery.我是来祭拜家人的I'm visiting. I have family here.太失礼了Wow. Tactless.对不起都怪那雾气I'm sorry. It's the fog把我身上都弄得雾蒙蒙的It's making me foggy.而且那边还有只鸟And then back therethere was this bird有一霎那一切都非常的"希区柯克"And it was all very Hitchcock for a second. 很像希区柯克的电影《鸟》对吧That is the bird movie right the Hitchcock? 我叫埃琳娜I'm Elena.我叫斯特凡I'm Stefan.我知道I know.我们是一起上历史课的We have history together.还有英语和法语课And English and French.没错Right.谢谢Thanks.很漂亮的戒指Nice ring.是家传的It's a family ring yeah.我永远不会跟它分开有点诡异对吗I'm kinda stuck with it. It's weirdhuh? 不会戒指到处都有No no. It's just I mean there are rings 这枚却是独一无二的And then there's that.你是不是受伤了Did you hurt yourself?刚才是不是摔伤了Did you hurt yourself?不知道I don't know.看啊Oh! Look at that.这可不好看That is not pretty.你没事吧You ok?你该走了You should go.好好处理下伤口Take care of that.真的没什么Really it's nothing.今天我失控了I lost control today.我已经深埋内心的一切Everything I've kept buried inside都冲破了束缚Came rushing to the surface.我只是无法抗拒她I'm simply not able to resist her.我在干活Working.谢谢薇姬ThanksVick.还要续杯吗Do you need another refill?求之不得I'd love one.摆脱告诉我你没有勾搭我妹妹Please tell me you're not hooking up with my sister.我没有勾搭你妹妹I'm not hooking up with your sister.你真是个混蛋You're such a dick.你怎么回事Hey what's your deal?夏天的时候你还好好的I meansummer you act one way开学后看到我就那么不耐烦吗And then school starts and you can't be bothered.杰里米我真的很感谢你的药Look Jeremy I really appreciate all the pharmaceuticals但你也不能像条迷路的小狗一样死缠着我But you can't keep following me around like a lost puppy.你上次和"小狗"上床是什么时候When's the last time you had sex with a puppy?小声点我不想让整个世界知道Hey keep it down. I don't want to tell the whole world我让埃琳娜的小弟失贞了I deflowered Elena's kid brother.没错而且是一次次的Yeah and deflowered and deflowered.以前几次都是药物作怪现在结束了We hooked up a few times in a drug haze. It's over.趁你没破坏我和泰勒关系前快走吧You gotta back off before you ruin things between me and Tyler. 得了吧那家伙完全就是个傻逼Oh come on the guy's a total douche.他要你只是为了想和你上床He only wants you for your ass.是吗Yeah?你要我什么呢What do you want me for?他名叫斯特凡·塞尔瓦托His name is Stefan Salvatore.他和叔叔住在塞尔瓦托的旧公寓He lives with uncle up at the old Salvatore boarding house. 他孩提时就离开这里了He hasn't lived here since he was a kid.典型的军人家庭所以他们四处迁徙Military family so they moved around a lot.他是双子座的最喜欢的颜色是蓝色He's a gemini and his favorite color is blue.你一天之内就知道这些了You got all of that in one day?摆脱我在三四节课之间就知道了Oh please I got all that between third and fourth period. 我们将会举行一个六月婚礼We're planning a June wedding.我和邦妮约好去烧烤I'm meeting Bonnie at the grill.好吧玩得愉快等等我得说Ok have fun. WaitI got this.别待得太久明天还要上课Don't stay out late it's a school night.干得不错珍娜姑妈Well done aunt Jenna.抱歉我正想敲门Sorry I was about to knock.我想为先前无故消失的行为道歉I wanted to apologize for my disappearing act earlier.我知道那有点...I know it was...奇怪strange.别放在心上了No worries.我懂你晕血I get it blood makes you squeamish.差不多吧Um something like that.你的脚怎么样How's your leg?哦没事了Oh it's fine.只是皮外伤Just a scratch barely.你怎么知道我住哪How did you know where I lived?这可是个小镇It's a small town.我问了遇到的第一个人I asked the first person I saw.我觉得你应该想要回这个Um I thought you might want this back.哦我一定是把它弄丢了Oh I must have dropped it.谢谢你I...thank you.别担心我没看Don't worry I didn't...read it.没有吗No?为什么不看大多数人都会的Why not? Most people would have.正如我不想让别人看我的Well I wouldn't want anyone to read mine. 你写日记You keep a journal?是的如果我不写下来Yeah if I don't write it down我就会忘I forget it.记忆弥足珍贵Memories are too important.是的Yeah.我得去I'm just gonna你没必要站在外面Um you don't have to stay out there.我没事I'm fine.对不起你是不是要出去Sorry were you going somewhere?是的我要见个朋友Yeah I'm meeting a friend.一起来吗Do you want to come?埃琳娜怎么样How's Elena doing?她的双亲亡故了你觉得会怎么样Her mom and dad died. How do you think?她假装满面笑容She's putting on a good face但才过了个月But it's only been four months.-她有提到我吗 -没有- Has she said anything about me? - Oh no. 所以别故作姿态了So not getting in the middle.直接打电话给她吧You pick up the phone and call her.我觉得打电话怪怪的I feel weird calling her.她和我分手了She broke up with me.多给点时间马特Give it more time Matt.这就叫多给点时间吗More time huh?我是马特见到你很高兴Hey I'm Matt nice to meet you.你好斯特凡Hi. Stefan.你是在神秘瀑布镇出生的吗So you were born in Mystic Falls?对不过我小时候就搬走了Mm-hmm and moved when I was still young. 你父母呢Parents?我父母过世了My parents passed away.抱歉I'm sorry.有兄弟姐妹吗Any siblings?都很久不联系了None that I talk to.我和我叔叔住一起I live with my uncle.那么斯特凡So Stefan你是新来的应该还不知道明天的聚会吧If you're new then you don't know about the party tomorrow.这是瀑布镇开学后的惯例It's a back to school thing at the Falls.你要去吗Are you going?她当然去Of course she is.你答应过的You promised.这是一起野兽袭击This was an animal attack.别给我借口我知道事实Don't give me that. I know the game.你毁尸灭迹他们一直怀疑是野兽袭击You tear them up enough they always suspect an animal attack.你说过你抑制住自己了You said you had it under control.我是做到了And I do.求你了斯特凡叔叔Please uncle Stefan.神秘瀑布镇现在已经今非昔比了Mystic Falls is a different place now.虽然这几年挺平静但还是有人记得的It's been quiet for years but there are people who still remember. 而你的到来And you being here这只会激起往事It's just going to stir things up.-这不是我来的本意 -那是什么- It's not my intention. - Then what is?为什么你要回来Why did you come back?过去这么久了为什么偏偏现在After all this time why now?我不需要为自己作解释I don't have to explain myself.我知道你本性难移I know that you can't change what you are.但你再也不属于这里了But you don't belong here anymore.那我属于哪里Where do I belong?我无法告诉你该怎么做I can't tell you what to do.但回到这里是个错误But coming back here was a mistake.柳树溪战役The battle of Willow Creek战争末期在我们took place right at the end of the war神秘瀑布镇打响in our very own mystic falls.这场战役有多少人员伤亡How many casualties resulted in this battle?贝内特小姐Ms. Bennett?很多Um...a lot?我不确定I'm not sure.就是很多Like a whole lot.贝内特小姐可爱和傻气只有一步之遥Cute becomes dumb in an instantMs. Bennett.多诺万先生Mr. Donovan.你能否借这个机会Would you like to take this opportunity一改玩世不恭的形象To overcome your embedded jock stereotype?算了泰纳老师不必了It's okMr. TannerI'm cool with it.埃琳娜呢Hmm. Elena?你一定可以给我们Surely you can enlighten us about讲讲发生在本镇最重要的历史事件吧One of the town's most significantly historical events? 抱歉我不知道I'm sorryI... I don't know.埃琳娜你的情况大家都很清楚I was willing to be lenient last year如果是去年我完全能通融For obvious reasonsElena但私人情感应该在开学前做个了结But the personal excuses ended with summer break.有人遇难There were casualties除去本地居民Unless you're counting local civilians.正确That's correct.你叫...Mister...赛尔瓦多Salvatore.塞尔瓦多在神秘瀑布镇Salvatore. any relation to有原始定居在这里的亲戚吗The original settlers here at mystic falls?远亲Distant.很好Wellvery good.当然除次之外战争中没有Exceptof coursethere were no civilian casualties本地居民遇难In this battle.其实有名老师Actuallythere were sir.联邦士兵在教堂开火Confederate soldiersthey fired on the church以为那里藏有武器Believing it to be housing weapons.他们错了They were wrong.当晚伤亡惨重It was a night of great loss.市政厅存有发起人的档案The founder's archives areuh你可以去那里温习一下Stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts. 泰纳老师Mr. Tanner.什么意思你从不钓凯子What do you meanyou never hooked up?大家都People look up to me.我得保持形象I have to set an example.承认吧埃琳娜Just admit itElena.好吧他是挺帅的Ohokso he's a little pretty.他的眼神很深邃He has that romance novel stare. 斯特凡深情注视她的双眸Stefan looked deep into her eyes 洞悉她的灵魂Piercing her very soul.你来啦Hey! you made it!是的I did.去喝一杯吧Welllet's get you a drink.-我 -来吧- WellI'm... - Ohcome on.他在哪So where is he?我不知道I don't know.我还问你呢你才是通灵人You tell meyou're the psychic one. 我差点忘了稍待RightI forgot. Okso give me a sec. 祖母说我得集中精神Grams says I have to concentrate. 等等你要拿个水晶球Waityou need a crystal ball.来了Ta da.怎么了What?好奇怪That was weird.我一碰你就看到一只乌鸦When I touched youI saw a crow.什么What?一只乌鸦A crow.浓雾密布There was fog有个人A man.我醉了I'm drunk.酒精作用跟通灵无关It's the drinking. There's nothing psychic about it. 好了我得再去添点酒了Yeah? okI'm gonna get a refill.好吧Ok.邦妮Bonnie!我又吓着你了?I did it againdidn't it?对Yeah.抱歉I'm sorry.你有点不高兴啊You're upset about something.不是邦妮她...Noit's Bonnie. she's...知道吗You know what?算了你来了就好Never mind. You're...here.我来了I'm here.知道吗你是全镇的话题人物You knowyou're kind of the talk of the town.-是吗 -嗯- Am I? - Mm-hmm.神秘新人Mysterious new guyohyeah.你也挺神秘的Wellyou have the mysterious thing goingtoo.满脸哀伤Twinged in sadness.为什么觉得我哀伤What makes you think that I'm sad?我是在墓地遇见你的Wellwe did meet in a graveyard.对Right.不准确来说应该是在男厕Wellnotechnically we met in the men's room.还是不说了You don't want to knowit's...不是派对的聊天话题It's not exactly party chit-chat.我一直都不太擅长WellI've never really been very good atuh聊天Chit-chat.去年春天Last spring...我父母的车从桥上坠下My parents' car drove off of a bridge掉进湖里Into the lake.我当时在后座And I was in the backseat捡回一命And I survivedbut...他们却没这么幸运They didn't.这就是我的故事So that's my story.埃琳娜悲伤不会永远存在的You won't be sad foreverElena.不行泰NoTy.我不要靠着树做爱I'm not having sex against a tree.-别啊多性感 --Ohcome onit would be hot. - For who?不不行Noit's not going to happen.不行特别是这样的时间地点It's not going to happennot herenot like this. 不行我说不行No. I said no.不行好痛I said no! owthat hurts!放开她Heyleave her alone.你让我有点反感吉尔伯特You knowyou're starting to get on my nervesGilbert. 快滚泰勒离我远点Just goTylerget the hell away from me.薇姬·多诺万居然会说不Wow. Vicki Donovan says no.第一次见That's a first.我不需要你帮忙I didn't need your help.我看未必It seems like you did.-他只是醉了 -我才醉了- He was just drunk. - I'm drunk.但我会这样对你吗Am I throwing myself at you?不你更坏Noyou're worse.你想跟我搭讪了解我You want to talk to meget to know me看穿我不断搞我See into my soul and screw and screw and screw直到厌倦我Until you're done with me.你这么想吗Is that what you think?我就是这样想的That's what I know.我喜欢邦妮像是个好朋友I like Bonnieshe seems like a good friend.-世上最好的朋友 -而马特- Best friend in the world. - And Matt他好像不能把眼睛从我们身上移开He can't seem touhtake his eyes off of us.马特是我的青梅竹马Matt's that friend since childhood与他拍拖That you start dating是因为感觉欠了自己什么Because you owe it to yourselves想看看能否往下发展To see if you can be more.然后呢And?然后我父母去世了And then my parents died一切都变了And everything changes.不论如何马特和我Anyway Matt and I在一起我不知道Together we justI don't know不够It wasn'tum...没有It wasn't...激情Passionate.对No.没有一点激情Noit wasn't passionate.你还好吗Heyumare you ok?你的眼睛刚才Your eyeit justit's--不没事Yeahno. It'sumit's nothing.你渴了吗Umare you thirsty?我去拿点喝的I'm gonna get us a drink.杰里米Jeremy?是你吗Is that you?杰里米Jeremy?在找谁吗Looking for someone?当你跟我分手的时候When you broke up with me你说是因为你想独自一人过一段时间You said it was because you needed some time alone. 你看上去并不是孤身一人You don't look so alone to me.马特你不明白的这Matt you don't understand. It's--没关系埃琳娜That's ok Elena.你做任何你想做的You do what you have to do.我只想让你知道I just want to let you know that...我依旧相信我们会相爱的I still believe in us.我不会放弃的And I'm not giving up on that.马特Matt.你在这里啊Hey! There you are.你去看过瀑布了吗Have you been down to the falls yet? 那里的夜晚非常漂亮Because they are really cool at night. 如果你愿意And I can show you.我可以带你去If you want.我觉得你喝多了I think you've had too much to drink. 那是当然的Well of course I have.所以卡罗琳So-- Caroline.你和我You and me是不可能的It's not gonna happen.对不起Sorry.我还在想是谁绑架你了I was wondering who abducted you现在我知道了But now I know.他对所有男生都这样吗Is she like that withuhall the guys? 当然不是No.你是新的猎物You're fresh meat.她最终会甩了你的She'll back off eventually.天呐开玩笑的吧God you gotta be kidding me!怎么了What is it?-我弟弟 -喝醉的那个吗- My brother. - The drunk one?就是那个That would be the one.-失陪一下 -需要帮忙吗- Excuse me. - Need some help?相信我你不会想看这个的Trust meyou're not going to want to witness this. 杰里米Jeremy!杰里米Jeremy!杰里米你要去哪儿Jeremy where the hell are you going?我不想听I don't want to hear it!薇姬不Vicki? No!天呐是薇姬上帝啊Oh my god it's Vicki! Ohmy god!不No!谁来帮一下Somebody help!薇姬吗薇姬这怎么回事Vicki? Vickiwhat the hell?!她怎么了What happened to her?谁能叫下救护车Somebodycall an ambulance!所有人后退给她点空间Everybody back upgive her some space!看她脖子什么东西咬了她It's her neck. Something bit her.她正大量失血She's losing a lot of blood.把这个盖在她脖子上Put this on her neck.薇姬振作睁开眼睛看着我Vicki Vicki come on open your eyes look at me.发生什么了What's going on?有人今晚被袭击了扎克Someone else was attacked tonight Zach但不是我干的And it wasn't me.达蒙Damon.你好弟弟Hello brother.周围人有点多你不觉得吗Crow's a bit muchdon't you think?看我能用迷雾做什么的时候就明白了Wait till you see what I can do with the fog.你什么时候到的When'd you get here?我怎么能错过你在学校的第一天呢Well I couldn't miss your first day at school.你发型变了Your hair's different.我喜欢I like it.已经年了达蒙It's been years Damon.感谢上帝Thank god.我可不能再忍受九十年代了I couldn't take another day of the Nineties.那个可怕的蹩脚形象That horrible grunge look?一点都不适合你Did not suit you.记住斯特凡远离时尚很重要Remember Stefan it's important to stay away from fads. 为什么你会在这儿Why are you here?我想念我亲爱的弟弟了I miss my little brother.你讨厌小镇的You hate small towns.枯燥乏味无事可做It's boring. There's nothing for you to do.我想办法让自己忙碌起来了I've managed to keep myself busy.你知道的你让那女孩今晚幸免于难了You know you left that girl alive tonight.你真是笨手笨脚的That's very clumsy of you.对你来说这会是个大问题That can be a problem...for you.你现在来这做什么Why are you here now?我也可以问你相同的问题I could ask you the same question.然而我想当确定However I'm fairly certain你的回答能总结为Your answer can be summed up all into一个词One little word...埃琳娜Elena.我们现在去主流咖啡厅等消息We're gonna go Mainline Coffee wait for news. 我要带杰里米回家I gotta take Jeremy home.埃琳娜我不可能有超能力的Elena there's no way I'm psychic.我确定I know that.但不论如何我所看到的But whatever I saw或者我以为我看到的Or I think I saw我有预感I have this feeling...邦妮是什么Bonnie what?这只是开始That it's just the beginning.她把我的魂都吸引住了She took my breath away.埃琳娜Elena.她和凯瑟琳长得一模一样She's a dead ringer for Katherine.这样做很有意思吗斯特凡Is it workingStefan?在她身旁进入她的世界Being around herbeing in her world?让你觉得自己还活着是么Does it make you feel alive?她不是凯瑟琳She's not Katherine.好吧但愿不是Welllet's hope not.我们都记得结局是怎样的We both know how that ended.告诉我你最后一次吃Tell me somethingwhen's the last time比松鼠大的东西是什么时候You had something stronger than a squirrel?我明白你的用意达蒙没用的I know what you're doingDamon. It's not gonna work. 是吗得了你一点也不渴望么Yeah? Come on. Don't you crave a little?算了吧来吧我们一起做Stop it. Let's do it. Together.我看外面有不少姑娘I saw a couple girls out there.或者我们直截了当Or justlet's just cut to the chase去找埃琳娜Let's just go straight for Elena!够了Stop it!想象一下她的血尝起来什么味道Imagine what her blood tastes like!我能想象到有多鲜美I can.我说够了I said stop!真令我印象深刻I was impressed.我给你打个分I give it a six.姿势不好看但还是给了我很大的惊喜Missing stylebut i was pleasantly surprised.你的表情太棒了Very good with the whole face--真不错Thing.It was good.对你来说这些都是娱乐达蒙是吧You knowit's all fun and gamesDamonhuh?你去过的地方就有人死去But wherever you gopeople die.-这是宿命安排 -不要在这- That's a given. - Not here.我不允许I won't allow it.我想你这是在邀请我I take that as an invitation.达蒙求你了Damonplease.过了这么多年难道不能收手吗After all these yearscan't we just give it a rest?我答应过让你永远痛苦I promised you an eternity of misery所以我只是信守诺言而已So I'm just keeping my word.离埃琳娜远一点Just stay away from Elena.你的戒指哪里去了Where's your ring?几个小时后就要出太阳了Ohyeahsun's coming up in a couple of hours看来你要灰飞烟灭了Andpoofashes to ashes.放松Relax.它在这里It's right here.在你觉得自己比我强之前应该考虑清楚You should know better than to think you're stronger than me. 当你决定不再袭击人类时You lost that fight when you stopped你已经输了Feeding on people.我绝不会再试第二次I wouldn't try it again.我想我们把扎克吵醒了I think we woke Zach up. hmm.抱歉扎克SorryZach.你还好吧You ok?我打给珍娜了她在来这里的路上I called Jennashe's on her way.那些穿制服的人Those people in uniforms上次我发现他们是警察Last time I checkedthey're the police.人们总是针锋相对杰里米People are going to stop giving you breaksJer.他们不再彼此相互关心They just don't care anymore.他们不关心我们的父母是否死了They don't remember that our parents are dead因为他们要过自己的日子Because they've got their own lives to deal with.我们得抛下这些往前看The rest of the world has moved on.你得努力改变You should trytoo.我看见你在墓地写日记了I've seen you in the cemetery writing in your diary. 这就是你说的往前看吗Is that--is that supposed to be you moving on?爸妈不会想看到我们这样的Mom and dad wouldn't have wanted this.你冷静下来了么Are you sober yet?没有No.再喝点我送你回家Keep drinking. I gotta get you home.我再送我自己回家I gotta get me home.为什么他不喜欢我Why didn't he go for me?怎么会这样You knowhow come我喜欢的男孩都不喜欢我The guys that I want never want me?我没觉得I'm not touching that.我是个不合时宜的人I'm inappropriate.我总是说错话。

相关主题