当前位置:文档之家› Employment Contract(雇佣合同英文版)

Employment Contract(雇佣合同英文版)

------------------------------------------------------ -----------

EMPLOYMENT CONTRACT

BETWEEN

XXXXXXXXXXX Trading (Beijing) Co. Ltd., wholly foreign invested company, XXXXXXXXX Chaoyang District, Beijing, 100020, Legal Representative: XXXXXXXX (hereinafter referred to as `EMPLOYER');

AND

XXXXXXXXXXXXX, German Passport number: xxxxxxxxxx, born 21.12.1955 and presently residing inXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX, 100026 Beijing / People's Republic of China, telephone number: xxxxxxxxxx e-mail address: wolfgang.jussen@http://biz.doczj.com/doc/7211960080.html,(hereinafter referred to as `EMPLOYEE');

Above-mentioned Employer and Employee (hereinafter as "Parties") have hereby agreed to enter into the employment contract (hereinafter as "Contract") and comply with the terms hereof, in accordance with the PRC, Labor Law of P.R.C and the Labor Management Regulations for Foreign Investment Enterprises, and other relevant Chinese laws, regulations, policies and rules, and based on the principles of equality, free will and mutual consent.

ARTICLE 1: APPOINTMENT

1.1 As from the date under Article

2.1, the Employer shall engage the services of the

Employee as CEO of XXXXXXXXXX Trading (Beijing) Co. Ltd. on probation for a period of three months.

ARTICLE 2: CONTRACT TERM

2.1 Subject to Article 1 above, this Contract is concluded from 1 Januar 2009 for a period of three (3) years. However, the contract does not start before the Employee will have obtained the necessary work visa for China. If the visa only is granted after the date under Article 2.1 and the Employee nevertheless works for XXXXXXXXXXXXX Trading (Beijing) Co. Ltd., the Employee shall with the approval of the contract become retro-actively entitled to all remuneration and perquisites under this contract.

ARTICLE 3: JOB DESCRIPTION

3.1 The Employer engages the Employee as the CEO of the Company. The Employee will be based in Beijing. The primary job duties of the Employee include:

a. Co-operate faithfully with the board of directors, the supervisory board of the Employer

and possible shareholders, prepare and participate in their meetings.

b. Steer all company activities so that the Company achieves the targets defined by the

board, in particular by

representing XXXXXXXX Systems AG in China;

?continue and improve the performing organization;

?securing the sales of turbines;

?management of strategic sourcing activity in China;

?sourcing of components fulfilling the quality requirements;

?establishing an efficient project management and a reliable after-sales service;

?optimizing tax payments of the Company in these transactions;

monitoring the Chinese components and turbine market;

?communicating with State and Local Authorities:

?Strengthening the brand of the Company

In order to do so, the Employee in particular has to

?Steer the human resources of the Company;

?Control the financing of the Company;

?Deliver monthly reports on the Company's activities accordingly

c. Co-operate faithfully with the XXXXXXX Systems AG in Germany in all business

aspects, especially regarding the sourcing of components and the sales of products.

ARTICLE 4: OBLIGATIONS OF THE EMPLOYEE 4.1 In

addition to the above-mentioned, the Employee will also be obliged to:

a.Perform the duties and exercise the powers and functions which from time to time may

reasonably be assigned to or vested in him by the Board of Directors as may be provided by a separate power of attorney to be executed by the Employer;

b. Not during his engagement with the Employer, take up office, whether or not it is similar to

the office taken up by him hereunder, with any other company/entity or body

corporate;

c. Disclose to the Board of Directors all his interests/concerns in any other company/entity/body

corporate/organization/sole proprietorship etc., prior to the commencement of his appointment with the Employer/Company. It being understood and agreed that without the written consent of the Board of Directors, and except in the case of a non-competing, non-conflicting family business, directly or indirectly be engaged, concerned, or interested in any other business whatsoever whether as principal or otherwise provided, the Employee may hold for investment purposes only share, debentures or other securities (not carrying the right of control) in any company whose shares are listed on a recognized Stock Exchange;

d.Observe and comply with the policies and procedures of the Employer made or given from

time to time, whether set out the Policies of the Employer/Company or not;

外籍员工雇佣合同中英文

编号(No.)___ 雇佣合同 Employment Contract 甲方:_________ Party A : Beijing Whitex Company Limited ______ 乙方Party B : _________________________________________ 签订日期Date: : _________________________________________

甲方:北京深白色文化传播有限公司 Party A: Beijing Whitex Company Limited _____ 地址:寸____________________________ Address: Zhong Jia Plaza No.80 Guangan Men, Xiche ng Distract ,Beji ng ____ 乙方 Party B : ______________________________________________________________________ 性另寸Gender:_______________________________________________________________________ 国籍 Nationality : __________________________________________________________________ 护照号码 Passport No. ________________________________________________________________ 在京居住地址 Address (Beijing) : ____________________________________________________ 联系方式Con tact: ________________________ _ _______________ 其他紧急联络人 Con tact person in case of emerge ncy:_______________________________ 甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。 Party A and Party B agree to sig n this con tract and pledge to fulfill all the obligati ons stipulated here in after, i n line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement. 一、雇佣期限 I Employme nt term 雇佣期限为1年,自2015年7月1日起至2016年6月30日止,其中试用期为1月,自2015年7月1日起至2015年8月1日止。The employme nt term is 1 year, last ing from 1 st Jul 2015 to 30 th Jun 2016. The probati on period is one mon th, last ing from 1 st Jul 2015 to 1st Aug 2015. 二、雇佣内容及工作时间 n Content and working hours 2.1甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务: Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:

英文雇佣合同模板(完整版)

合同编号:YT-FS-1412-58 英文雇佣合同模板(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

英文雇佣合同模板(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 Employment Contract 甲方(用人单位) Party A: 地址: 法定代表人: 乙方(劳动者) Party B: 身份证号码: ID No: 住址: 依照《中华人民共和国劳动法》有关规定,结合本公司实际,甲乙双方本着平等、自愿、协商一致的原则达成如下协议 According to the Labor Law of PRC China,

Party A and Party B agree as follows: 一、合同期限 Contract Period 本合同期____年__ 月__日起至____年___月___日或本合同约定终止条件出现时止。 This agreement is valid from (Y/M/D) until (Y/M/D) or terminated by either party 二、工作内容和工作时间Responsibility & working hours 1. 甲方聘请乙方担任部门职务,详见职务说明书。 Party B's Department: Party B's position:Please refer to the job description for details. 2. 乙方须完成甲方安排的生产(工作)任务 Party B must accomplish his/her regular work and additional assignments on time 3. 每天工作8小时,每周工作共40小时。 There are 8 working hours a day, 40 working

国际劳务合同书通用版范本

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 国际劳务合同书通用版范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

此雇用合同由________________以下简称雇主和________________以下简称雇员缔结。 根据本合同,雇主将聘用雇员且雇员同意受聘于雇主就以下所规定的工作提供服务和履行义务。 义务和责任合同双方同意雇员将受聘从事_______工作,并履行以下职责。 期限本合同有效期为_______年、月,从_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。 工作日和工时雇员每周工作从星期_______至星期_______,每天从_______点至_______点,一周共_______小时。 报酬雇主同意就雇员的服务提供以下报酬1每小时_______美元;2每加班小时_______美元,每两周结算一次,支票支付。 3其他报酬红利、佣金等,数额及计算办法如下扣除款每次发薪时,除从雇员报酬中扣出应缴之_______税收和社会保险费外,雇主不得克扣雇员所得,本条例另有规定以及经工长或工长代理人同意的除外。 其他扣除项目为写出扣款目的和数目主要工作地雇员主要工作地为 _______。 但根据雇主业务性质所需,在不违犯劳工政策和规定情况下,雇主也可要求雇员在_______地以内其他选区履行职责。 差旅费在本合同到期或中止不论中止原因如何时,雇主将负责雇员返回雇佣地的机票费用。 保险和医疗费雇主应负责雇员的医疗保险或负担雇员的全部医疗费用,包括_______地以外的转诊和转院费,如雇员因故死亡,雇主应承担尸体保存及运回原地的费用。 最近的血亲的通知雇员在出现重病或死亡情况,雇主应立即通知其最近的血亲,雇员最近的血亲的姓名和地址如下_______________?食宿及其他雇主必须保证提供以下方便4作记号以选择或不选择此项雇主提供住宿,每月收费 _______美元。

司机雇佣劳务合同范本

司机雇佣劳务合同范本 甲方(雇主): 单位名称: 注册号: 地址: 联系电话: 乙方(雇员): 姓名: 性别: 身份证号: 家庭住址: 鉴于甲方工作需要,聘请乙方从事____________________劳务工作,根据《中华人民共和国合同法》和有关规定,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本劳务协议,以资共同遵守。 风险提示:工作岗位及工作时间 雇员从事的工种和工作实践。从事的工种要注明在什么岗位从事什么工作,如电机房的值班电工或大厦照明的维修电工(因为工种不同工资差别很大); 工作时间包括聘用期限,应注明从何时起知何时止;每周工作多少天,每天工作多少小时;一般每周至少有一天的休息日;按国际惯例,在节假日,雇员应享受所在国家规定的节假日,如所在国国庆、春节等。 建议双方在签劳务合同的时候最好明确约定相关工作岗位,工作时间以及劳务报酬等问题,避免之后因履行合同发生纠纷。 第一条、协议期限 本协议期限为______月。本协议于_______年_______月_______日生效。 第二条、劳务内容、要求 1、因工作需要,担任司机工作。 2、负责开车、车辆保养、故障检查维修、保证车辆机械状况和安全状况良好。 3、负责协助货物上下。 风险提示:雇主义务 劳务关系主要由民法、经济法调整,双方当事人在不违背法律规定情况下自由协商,任意性很强,雇主可以与雇员协商约定相关义务; 但是,雇主必须按所在国有关规定提供符合安全生产的场所和必须发放劳动保护费用或物品,如安全帽、手套、滤光墨镜等;在所在国工作期间,如果发生疾病或工伤,雇主都应提供必要的医疗和购买必要的药物。 另外,建议雇主应给雇员购买人生意外保险,使劳务人员在受到意外伤害时能得到及时合理的赔偿,保险费由雇主负担。 第三条、甲方的责任和义务 1、甲方负责乙方日常工作中的车辆行程、安全行车的管理。 2、甲方负责提供、车辆燃油费、保养费用以及车辆司乘险。 3、甲方负责乙方,合同期限内的人身意外险。 第四条、乙方的责任和义务 1、工作中不得擅自外出和离岗,确有急事需外出的,应先向甲方请假。 2、严格按规定定点停放车辆。 3、严格遵守道路交通法律法规,发生交通事故,根据交通部门交通事故结论进行相应

(完整版)外籍员工聘用合同英文版

外籍员工聘用合同英文版 篇一:外籍员工雇佣合同--中英文 编号(No.) 雇佣合同 Employment Contract 甲方:北京深白色文化传播有限公司 Party A:乙方Party B: 签订日期Date:: 甲方:北京深白色文化传播有限公司 Party A:地址:北京市西城区广安门南街80号中加大厦Address: 乙方Party B: 性别Gender:___ 国籍Nationality: 护照号码Passport No.:_____________________ 在京居住地址Address (Beijing): 联系方式Contact:

______________________________________ 其他紧急联络人Contact person in case of emergency:甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。 Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement. 一、雇佣期限 ⅠEmployment term 雇佣期限为1年,自2015年7月1日起至2016年6月30日止,其中试用期为1月,自2015年7月1日起至2015年8月1日止。 The employment term is1 year, lasting from 1stJul 2015 to 30th Jun 2016. The probation period is one month, lasting from 1stJul 2015 to 1stAug 2015. 二、雇佣内容及工作时间 ⅡContent and working hours 2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务: Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:

劳务雇佣合同书通用版

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YW-BH-004950 劳务雇佣合同书通用版

劳务雇佣合同书通用版 _____________(以下简称聘方)与_____________(以下简称雇员)就聘请雇员赴国(地区)_______公司工作事宜。经双方协商达成一致意见,签订本合同,具体条款如下: 1.聘方聘请雇员赴______国(地区)_____________公司从事_____________。2.工资及支付方式 (1)薪金:聘方支付给雇员的基本月薪为_______美元(大写)雇员离开中国国境之日为起算日。离开_______国境(地区)之日为截止日,凡工作不满一个月,按全月工资计算。 (2)加班工资:聘方因工作需要,要雇员加班工作时,加班工资由双方面议。3.聘用期限,工作时间和假期 (1)聘用期为:___________________________ (2)工作时间:按_______国(地区)劳工法规定,每周工作_____天,每天工作_______小时。 (3)休假日:雇员享受所在国的法定假日。 (4)病假:雇员每年可享受带薪病假15天。 (5)事假:雇员因家庭急事或其他特殊原因需回国时,聘方应予以方便,准其

请假,并协助雇员办理手续,事假期间,聘方视情况支付或停发工资,往返旅费由雇员自理。 4.住宿、膳食、医疗、保险和税金 (1)住宿:聘方免费提供雇员有水、电、卫生设施的住所,或支付租房费。(2)膳食:聘方提供雇员全月膳食,或支付膳食费,其标准相当于本单位同类人员的水平。 (3)医疗:聘方为雇员支付医疗费用,或向保险公司投保医疗保险。 (4)保险:聘方为雇员投保当地劳工法所规定的各种保险。 (5)税收:聘方为雇员交纳当地法定的一切税金。 5.雇员出入中国和_________国国境的手续和旅费 (1)聘方负责办理雇员出入_________国国境(地区)的签证、居住和工作许可证等手续并支付其费用。 (2)聘方负担雇员从中国至工作点的往返旅费。 (3)雇员负担出入中国国境的各种手续费。 6.一方因特殊原因需提前终止合同。由提出方支付给对方相当于雇员三个月工资的补偿费,并负担雇员返回中国的旅费。 7.雇员应遵守工作所在国的法律、法令,尊重当地的风俗习惯遵守聘方的有关规定。 8.聘方应尊重雇员的生活和风俗习惯。 9.在合同执行过程中,如有未尽事宜,由聘方、雇员双方友好协商解决。10.雇员受聘满后,聘方如需要续聘,应提前三个月通知雇员并征得雇员同意,续聘手续另定。

国际劳务合同(七)标准样本

合同编号:WU-PO-6003-215 国际劳务合同(七)标准样本 In Order T o Protect The Legitimate Rights And Interests Of Each Party, The Cooperative Parties Reach An Agreement Through Common Consultation And Fix The Responsibilities Of Each Party, So As T o Achieve The Effect Of Restricting All Parties 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

国际劳务合同(七)标准样本 使用说明:本合同资料适用于协作的当事人为保障各自的合法权益,经过共同协商达成一致意见并把各方所承担的责任固定下来,从而实现制约各方的效果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 此雇用合同由_________(以下简称雇主)和 _________(以下简称雇员)缔结。 根据本合同,雇主将聘用雇员且雇员同意受聘于雇主就以下所规定的工作提供服务和履行义务。 A.义务和责任:合同双方同意雇员将受聘从事_________工作,并履行以下职责。 B.期限:本合同有效期为_________(年、月),从_______年_______月_______日起至_______年______月_______日止。 C.工作日和工时:雇员每周工作从星期 _________至星期_________,每天从_______点至

雇佣合同(中英文版)

EMPLOYER’S NAME: 公司名称: ADDRESS: 地址: This statement is issued in accordance with the current employment legislation and sets out the terms and conditions of your employment with the Employer. 本合同符合现行劳动法规,阐明了用工期间的各项条件条款。 EMPLOYEE'S NAME: 员工姓名: EMPLOYEE'S ADDRESS 通讯地址: Your employment will begin on: 到岗时间: JOB TITLE: 职位: From time to time the Management may consider it necessary for you to do other jobs within your skill and competence. 根据现实需要,管理者有时会要求你做能力范围内的其他工作 PAY:

薪酬: Your wages will be paid at monthly intervals and will be paid directly into your Bank account on the last day of each month. 工资实行每月结付,会在每月最后一天打入你的银行账户。 Your basic hourly rate is £ per hour per hour week and will be subject to review from time to time but not less than annually. 基本时薪为英镑/时;小时/周;可能会有微调,但年薪不变。When it is required for you to work overtime this will be compensated at the Employer's discretion either by time off in lieu or by payment at a rate no less than your basic hourly rate. 如需加班,则公司根据加班时间或不少于基本时薪的方式给付加班费。 NORMAL HOURS OF WORK: 正常工作时间: Monday to Friday 周一至周五 09.00 hours to 17.00 hours 9:00—17:00 HOLIDAY ENTITLEMENT AND PAY: 休假及薪酬 The Employee is entitled to working hours holiday per year. 员工每年享有个工作时的假期。 The holiday year will commence on 1st January and end on 31st December of the same year.

英文雇佣合同样本

THIS EMPLOYMENT AGREEMENT (the Employment Agreement), dated as of this _________,_________,_________(M/D/Y), is entered into by and among AAA Corporation (the Company or Employer) and BBB (Executive). In consideration of the mutual covenants and agr THIS EMPLOYMENT AGREEMENT (the "Employment Agreement"), dated as of this _________,_________,_________(M/D/Y), is entered into by and among AAA Corporation (the "Company" or "Employer") and BBB ("Executive"). In consideration of the mutual covenants and agreements hereinafter set forth, the parties agree as follows: 1. EMPLOYMENT. 1.1. POSITION. During the Employment Term (as hereinafter defined) and subject to the terms and conditions set forth herein, the Company agrees to employ Executive as its Chief Executive Officer reporting to the Board of Directors of the Company. 1.2. DUTIES. Executive shall diligently, and to the best of his ability, perform all such duties incident to his positions and use his best efforts to promote the best interests of the Company. 1.3. TIME TO BE DEVOTED TO EMPLOYMENT. During the Employment Term, Executive shall devote his full time and energy to the business of the Company and shall not be engaged in any competitive business activity without the express written consent of the Company. Executive hereby represents that he is not a party to any agreement which would be an impediment to entering into this Employment Agreement and that he is permitted to enter into this Employment Agreement and perform his obligations hereunder. 2. COMPENSATION AND BENEFITS. 2.1. ANNUAL SALARY. In consideration of and as compensation for the services agreed to be performed by Executive hereunder, the Company agrees to pay Executive commencing on the Effective Date a starting annual base salary of _________ dollars ($ _________), payable in accordance with the Company's regular payroll schedule ("Base Salary"), less applicable withholdings and deductions. The Base Salary will be subject to increase at the sole discretion of the Board of Directors of the Company. 2.2. PERFORMANCE BONUS. Executive shall be entitled to bonuses in accordance with the Company bonus plan for Company officers to be established and implemented by the Board of Directors of the Company payable in accordance with the Company's standard policy, provided that Executive shall be entitled to a guaranteed minimum annual bonus of $ _________ (the "Guaranteed Bonus") during the Employment Term. The Company will deduct and withhold from any bonus payable to Executive hereunder any and all applicable Federal, state and local income and employment withholding taxes and any other amounts required to be deducted or withheld by the Company under applicable statute or regulation. 2.3. PARTICIPATION IN BENEFIT PLANS. During the Employment Term, Executive shall be entitled to participate in any pension, group insurance, Section 401(k), vision, dental, medical hospitalization, annual physical, disability or other similar benefit plan, to the extent permitted by law, that may from time to time be adopted by the Board of Directors of the Company, that is generally available to the other executive officers of the Company. The Company reserves the right to amend, modify or terminate any employee benefits at any time for any reason. Until such time as the Company's medical plans are in place, the Company shall reimburse Executive's cost in continuing his existing medical insurance coverage under COBRA. 2.4. REIMBURSEMENT OF EXPENSES; MOVING EXPENSES. The Company shall reimburse Executive for all reasonable business expenses incurred by Executive on behalf of the Company

国际劳务合同样本(完整版)

合同编号:YT-FS-7105-72 国际劳务合同样本(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

国际劳务合同样本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方:______ 地址:____ 电话:____ 电传:____ 法定代表人:____ 职务:____ 国籍:____ 乙方:______ 地址:____ 电话:____ 电传:____ 法定代表人:____ 职务:____ 国籍:____ 第一条合同目的 本合同的目的:乙方根据本合同条款向甲方提供技术工人、工程技术人员和其他人员(以下称为派遣人员),甲方向乙方支付报酬。 为保证甲方工程的顺利完成,双方应互相协作,认真执行合同。 第二条人员派遣 1.乙方应按双方商定的计划派遣人员。甲方所需

派遣的人员应提前2个月用书面正式通知乙方。乙方同意在派出前一个月向甲方提交派遣人员一览表,包括姓名、出生年月日、工种、护照号码及____ 国申请入境所需要的资料。 2.乙方负责办理乙方人员(从其居住国)的出境手续,并承担与此有关的各项费用。在____ 国的入境和居住手续由甲方办理,并负担与此有关的各项费用。 3.根据工程计划的需要,派遣人员可随时增加或减少。 4.如需要增加派遣人员时,甲方同意提前2个月向乙方总部提出派遣人员计划。增加人员的工资,按本协议附件1所列工资标准支付。增加如系新工种,其工资标准应由双方驻工地的代表商定。 5.根据工程进度,如现场需要减少人员,则应由双方现场代表商定后实施。 第三条准备金 甲方同意付乙方派遣人员的准备费每人____美元。准备费应在向乙方提交派遣计划的同时电汇乙方____

劳务雇佣合同完整版

劳务雇佣合同完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

劳务雇佣合同完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 甲方(用人单位):乙方(职工): 名称:姓名: 法定代表人(主要负责人):身份证号码: 户籍地址: 经济类型: 通讯地址:通讯地址: 联系人:联系电话: 甲乙双方根据《中华人民共和国劳动合同法》(以下简称《劳动合同法》)和国家、省市的有关规定,遵循合法、

公平、平等自愿,协商一致、诚实信用原则,订立本合同。 一、合同期限 (一)合同期限 甲、乙双方同意按以下方式确定本合同期限: 有固定期限:从年月日起至年月日止。 (二)试用期限 双方同意按以下方式确定试用期期限(试用期包括在合同期内): 试用期从年月日起至年月日止。 二、工作内容和工作地点 (一)乙方的工作内容:。

公司劳动合同(中英文)

合同协议书 公司劳动合同

Labor Contract 劳动合同 Date 甲方(用人单位):乙方(员工): Party A (Employer): Party B (Employee): 法定代表人:性别Gender:: Legal Representative: 出生年月 Birth Date:: 身份证号码 ID NO.: 联系方式 Contact Info.: 经营地址:家庭住址: Address: Address: 根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》、《北京市劳动合同条例》的有关规定,双方遵循公平合法、平等自愿、协商一致、诚实信用原则,订立本合同。 The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the People's Republic of China,Labor Contract Law of the People’s Republic of China, and Regulations of Shanghai Municipality on Labor Contract, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith. 一、合同期限 Contract Term 1. 甲方与乙方签订固定期限劳动合同。本劳动合同期限为年,自年月日起,至年月日止,其中试用期为个月,自年月日起,至年月日止。 Party A and Party B signs a fixed-term labor contract. The contract lasts for ___ year(s), from _________to ________. The probation is ____ month(s), from ________ to ________; 二、工作内容 Job Responsibilities 2. 甲方聘用乙方从事岗位工作。 Party A employs Party B to engage in ________ . 3. 工作地点: ___________ ,根据甲方工作需要,经甲乙双方协调一致,可 变更工作地点。 The workplace is __________________________________, which can be changed on the basis of mutual agreement as per Party A’s business requirements. 4. 乙方应积极遵守公司所有规章制度,按质、按量、按时完成其本职工作。 Party B shall fulfill his job in a high-quality, quantitative and time-efficient manner and abide by all the company rules. 5. 甲方可以根据实际工作需要,根据乙方的工作能力和表现,调整乙方工作岗位或安排乙方临时从事其他工作岗位,乙方应予以认可配合。

雇佣合同(中英文对照全职)

全日制劳动合同 Full-time Employme nt Con tract 甲方(用人单位)名称:Name of Party A (Employer): 住所Address: 法定代表人(或主要负责人):Legal Represe ntative (or Prin cipal Resp on sible Pers on): 乙方:(劳动者)姓名Name of Party B (Employee): 性别:Sex 居民身份证号:ID Card No: 文化程度:Education Background 住址:Address 根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》等法律、 法规、规章的规定,在平等自愿,协商一致的基础上,同意订立本劳动合同,共同遵守本合同所列条款。 The Parties, intending to be bound hereby, agree to en ter into this Employme nt Con tract on the basis of equality, free will and mutual con sultati on pursuant to the Labor Law of the People ' s Republic of Ch“PR(” , the Employme nt Con tract Law of the PRC and other laws, regulati ons and rules. 第一条劳动合同类型及期限 Article 1 Type and Term of the Employme nt Con tract 一、劳动合同类型及期限按下列第项确定。 1. The type and term of the Employme nt Con tract shall be determ ined as set forth in Item ___ b elow: 1、固定期限:自年月日起至年月日止。 (1) Fixed Term: From ___ to ________ ; 2、无固定期限:自年月日起至法定的解除或终止合同的条件出现时止。

国际劳务合同(1)

国际劳务合同(1) 此雇用合同由 __________________ 以下简称雇主)和___________________ (以下简称雇员)缔结。 根据本合同,雇主将聘用雇员且雇员同意受聘于雇主就以下所规定的工作提供服务和履行义务。 A.义务和责任:合同双方同意雇员将受聘从事 ________________ 工作,并履行以下 职责。 E ?期限:本合同有效期为 _____________ (年、月),从____________ 年 _____ 月日起至____________ 年_____ 月______ 日止。 C?工作日和工时:雇员每周工作从星期 _________ 至星期______ ,每天从______ 点至______ 点,一周共_______ 小时。 D?报酬:雇主同意就雇员的服务提供以下报酬:

1?每(小时)______________ 美元; 2?每加班(小时)______________ 美元,每两周结算一次,支票支付。 3?其他报酬(红利、佣金等),数额及计算办法如下: E.扣除款:每次发薪时,除从雇员报酬中扣出应缴之( _______________ )税收和社会保险费外,雇主不得克扣雇员所得,本条例另有规定以及经工长或工长代理人 同意的除外。其他扣除项目为(写出扣款目的和数目): F.主要工作地:雇员主要工作地为 __________________ 。但根据雇主业务性质所需,在不违犯劳工政策和规定情况下,雇主也可要求雇员在____________________ 地以内其他选区履行职责。 G.差旅费:在本合同到期或中止(不论中止原因如何)时,雇主将负责雇员 返回雇佣地的机票费用 H?保险和医疗费:雇主应负责雇员的医疗保险或负担雇员的全部医疗费用, 包括____ 地以外的转诊和转院费,如雇员因故死亡,雇主应承担尸体保存及运回原 地的费用。 I ?最近的血亲的通知:雇员在出现重病或死亡情况,雇主应立即通知其最近

国际雇佣劳务合同书样本(合同范本)

国际雇佣劳务合同书样本(合 同范本) Contracts concluded in accordance with the law have legal effect and regulate the behavior of the parties to the contract ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-011061

国际雇佣劳务合同书样本(合同范本) 按照《最高人民法院关于审理人身损害赔偿案件适用法律若干问题的解释》: 第九条雇员在从事雇佣活动中致人损害的,雇主应当承担赔偿责任;雇员因故意或者重大过失致人损害的,应当与雇主承担连带赔偿责任。雇主承担连带赔偿责任的,可以向雇员追偿。 前款所称“从事雇佣活动”,是指从事雇主授权或者指示范围内的生产经营活动或者其他劳务活动。雇员的行为超出授权范围,但其表现形式是履行职务或者与履行职务有内在联系的,应当认定为“从事雇佣活动”。 第十一条雇员在从事雇佣活动中遭受人身损害,雇主应当承担赔偿责任。雇佣关系以外的第三人造成雇员人身损害的,赔偿权利人可以请求第三人承担赔偿责任,也可以请求雇主承担赔偿责任。

雇主承担赔偿责任后,可以向第三人追偿。 雇员在从事雇佣活动中因安全生产事故遭受人身损害,发包人、分包人知道或者应当知道接受发包或者分包业务的雇主没有相应资质或者安全生产条件的,应当与雇主承担连带赔偿责任。 属于《工伤保险条例》调整的劳动关系和工伤保险范围的,不适用本条规定。 国际雇佣劳务合同范本 此雇用合同由__(以下简称雇主)和__(以下简称雇员)缔结。根据本合同,雇主将聘用雇员且雇员同意受聘于雇主就以下所规定的工作提供服务和履行义务。 第一条:义务和责任:合同双方同意雇员将受聘从事__工作,并履行以下职责。 第二条:期限:本合同有效期为__(年、月),从__年__月__日起至__年__月__日止。 第三条:工作日和工时:雇员每周工作从星期__至星期__,每天从__点至__点,一周共__小时。

相关主题