当前位置:文档之家› 文化差异对国际贸易的影响

文化差异对国际贸易的影响

题目名称文化差异对国际贸易的影响姓名班级学号课程国际贸易专题讲座任课教师物流贸易学院二〇一三年十二月前言伴随着我国改革开放的不但深入,我国的经济呈现出了爆炸式的增长,而经济的飞速增长在很大程度上都是依赖国际贸易,而伴随着我国进出口贸易额的增加,我国一直保持一个贸易顺差的局面,而在很多的外国投资者进入到中国进行投资的同时,我国的企业也注重非洲这样的市场,开始与非洲的一些国家进行国际贸易的往来,我国在与非洲发展国际贸易的同时,在美洲、亚洲、大洋洲等众多国家都开设了工厂等,而随着我国与外国企业间的国际贸易往来越来越频繁,文化差异在国际贸易中的影响越来越大,尤其是不同国家和地区由于文化的背景不同,导致在思维方式、价值观念、风俗习惯、语言等都存在着很大的差异,而这些在国际贸易的进行中都会产生一些显性和隐性的影响,本文就针对文化差异的概念进行分析,得出了在进行国际贸易时,不同文化之间主要在思维方式、价值观念、风俗习惯、语言等四个方面上对国际贸易会产生影响,而通过文化差异对于国际贸易的显性和隐性影响的具体分析,针对性的提出了解决文化差异对国际贸易的影响的策略。

关键字:文化差异;国际贸易;影响;对策目录一、绪论............................................................... . (3)(一)选题目的和意义 (3)二、文化差异的表现 (3)(一)思维方式的差异 (3)(二)价值观念的差异 (3)(三)风俗习惯的差异 (4)(四)语言现象的差异 (4)三、文化差异对国际贸易的影响 (4)(一) 显性的文化差异 (4)1.词义的差异对国际贸易的影响 (4)2.眼神、手势等差异对国际贸易的影响 (5)(二)隐性文化差异 (5)1.时间观念和空间观念的不同对国际贸易的影响 (5)2.交际模式和对规章制度遵守的不同对国际贸易的影响 (6)四、文化差异对国际贸易影响的对策 (6)(一)端正自己的态度,避免“以己度人” (6)(二)摆正位置,摒弃“民族中心主义” (7)(三)做好准备,客服“语言障碍” (7)(四)加大宣传,增加我国文化在世界范围内的影响 (7)结论 (8)参考文献 (9)一、绪论(一)选题目的和意义随着中国的国际贸易日益频繁,与其他国家的国际贸易摩擦也不断增加,不同文化碰撞产生的火花越来越明显,而且不同文化差异造就的障碍已经渗透到了不同国家或地区的国际贸易的各个方面,因此,认识文化差异,采取适当的策略使国际贸易在多种文化并存的前提下顺利发展,是很多专家和学者共同研究的话题。

文化是社会学和人类学的一个基本概念。

中国学者对文化的界定为:广义的文化是指人类创造的一切物质产品和精神产品的总和;侠义的文化专指包括语言、文学、艺术及一切意识形态在内的精神产品(关世杰,1995)。

本文使用广义的文化概念,西方学者把文化定义为:文化存在于各种内隐和外显的模式中,借助于符号的应用得以学习和传播,并构成人类群体的特殊成就,这些成就包括他们制造物品的各种具体式样,文化的基本要素是传统(通过历史衍生和选择得到) 思想观和价值,其中尤以价值观最为重要(克罗伯,1952)。

不同文化模式下,人们的思维方式和行为方式不尽相同。

然而,在文化差异对国际贸易的影响和对策2 跨文化交流中,很多人都倾向于认为对方也用同样的方式进行思维(霍尔,1995)。

问题就由此而生,在国际贸易中,能否适应不同国家的文化氛围是成败的关键,因为人们的购买行为是由需求决定的,需求是受文化背景制约的。

适应特定文化的企业才能抓住消费者的需求取得巨大的成功。

因此,了解国际贸易伙伴之间的文化差异对企业把握异域消费者需求展开国际贸易至关重要。

二、文化差异的表现(一)思维方式的差异思维方式的差异是文化差异的一个重要表现,通过分析发现,西方人的思维和中国人的思维有很大的不同,西方人的思维模式通常比较理性,喜欢进行推理性的思考,而中国人思维模式比较注重主观的直觉,在实际的中国人与西方人进行交际中,英语的表达通常会侧重于主观的看法,而中国人比较注重对对方的信息做出直接的反应,比如在对意见商品的评价上,西方人首先会进行赞扬,即使他们对这件商品的设计等并不满意,而中国人则喜欢挑出商品的一些毛病,而且中国人和西方人在受到了表扬时的反应也是不同的,通常西方人在受到表扬时,会表现出高兴,而且欣然的接受,认为这是对方对自己的一种认可,而中国人在受到别人的表扬时,大多表现的比较谦逊,往往不会欣然的接受,而是表现出一种不好意思和受之有愧等,而对于中国人对受到表扬时的这种做法,很多西方人都表示无法理解。

(二)价值观念的差异由于不同国家之家的发展历史不同,而且在发展的过程中所在的地理位置不同,因此不同国家之间的人的价值观念也有很大的差异,产生这种结果的原因主要就是在不同的历史文化中,人对于物品的需求会有差异,而对于不同事物的看法也会不同,在具体的国际贸易中,价值观念的差异对于不同企业的时间观念、决策方式和对一些日常事物的处理都会有很大的影响,例如在一些国际贸易的谈判中,美国企业的谈判代表有很大的实权,可以在谈判代表的职责内进行最大程度的个人决策,而且在信奉个人英雄主义的美国,个人敢于承担自己应该承担的责任是一种很大的美德,但是在中国人眼中,集体的决策是最重要的,因此在国际贸易的很多谈判中,中国的谈判代表往往不敢自己轻易的进行一些重大的决策,这就导致了一些企业之间的合同在美国签署只需要两天,但是在中国可能要两个星期,甚至更久。

这种中西方之间价值观念的差异导致了在国际贸易中对某些事物的理解不同,一些贸易活动不能进行沟通。

(三)风俗习惯的差异中西方风俗习惯的差异也是不同国家的发展历史不同导致的,由于地理位置的差异,不同国家之间的风土人情有很大的差异,例如在一些宴会上,中国的主人会更加的殷勤好客,而且中国人对于面子特别的注重,因此,对于宴会的档次很在意,但是通过对一些西方人的风俗习惯调查发现,英美两国的人在请客时更加注重的是礼貌,通过会给客人留很大的自由空间,而且英美两国的人对于面子没有什么概念,因此,在英美国家的人进行请客时,一般饭菜会比较简单,甚至一人一份,而在一些餐厅等地方进行请客时,通常都是各自点菜,而且在结账时进行AA制的结账,但是在中国,请客从不会出现AA制的结账方式。

在实际的国际贸易中,由于我国受儒家思想影响很重,因此,在和一些外国的企业进行判时,也会表现出很大的谦虚,而且中国人喜欢用一些比较模糊的词汇,比如:也许、或许等,虽然在平时的日常生活中,这类词语的使用会显得比较礼貌、委婉,但是如果在国际贸易的商业谈判中使用这样的词汇,就会起到相反的作用,尤其是西方人一般都是性格比较开放,在谈判中往往开门见山,中国人喜欢使用这些模糊的词语会给西方人留下缺乏自信等印象,西方人也会产生一种与中国人进行国际贸易很困难的想法,导致了我国与一些西方国家在进行国际贸易时,商务往来很困难、效率很低。

四)语言现象的差异语言现象的差异是文化差异中最明显的一个,也是对国际贸易影响很大的一个因素,语言的差异主要就表现在语言形式和语言内涵的差异,由于不同国家之间的文字和语言的不同,而不同国家的语言之中都会有一些特定的含义,例如在中国和英美等英语地区进行国际贸易活动时,对于一些语言的理解差异很容易导致跨文化交际的障碍,英美等英语国家虽然都用英语作为语言,但是英国和美国之间也有很多语言差异的现象,目前英语界就把英语简单的分成英式英语和美式英语,因此在国际贸易的谈判中,对于语言的使用一定要严格,尤其是在一些使用非母语的谈判中,如果词汇的选用不当很可能直接导致一些国际贸易谈判的失败。

三、文化差异对国际贸易的影响(一)显性的文化差异1.词义的差异对国际贸易的影响在国际贸易的实际进行中,很容易受到词义差异的影响,也就是语言差异的影响,在国际贸易进行交易时,交易的双方都会用自己的母语进行商业谈判,通过翻译将自己的语音翻译成对方的语言,但是由于语言是一个国家或地区文化的最明显的表现形式,而且不同国家和地区的语言又有很大层次上的深层含义,因此在文化差异对国际贸易影响的几个因素中,语言的差异是对国际贸易影响最大的一个,而且由于语言本身就是一种文化的占体,因此一些常用词汇的明显差异就成了国际贸易交流时显性的文化差异之一。

在实际的国际贸易案例中,有很多的案例都可以说明词汇的差异给国际贸易带来的影响,例如在日语中,“祭”字一般都表示“节日”等喜庆的意思,在日本的一些重大节日时,很多人都会在灯笼上写“祭”字来表达喜悦之情,进行节日的庆祝,但是在中国,“祭”字通常出现在一些丧礼中,通常是不吉利的象征,因此日本的一些公司在销往中国的节日商品上写上“祭”字,中国消费者的态度可想而知,还有一个案例就是一家加拿大的公司在了解到在汉语里“八”和“发”的发音很相近,因此中国人经常用“八”来比喻发财等意思,因此该公司在中国销售的一些衣服上写上“918”,想表示穿上衣服就是“就要发”的意思,但是每个中国人都知道,1931年的9月18日,日本对中国发动了“九一八事变”,侵华战争开始,因此很多中国人把9月18日称之为中国的国耻日,由此可见,该产品的贸易谈判过程中,中国的谈判代表一看到该衣服谈判就充满火药味,而加拿大方的代表还不知其中含义,通过这两个案例的分析,可以知道,词义的差异对国际贸易的影响有多大。

2.眼神、手势等差异对国际贸易的影响在中国人认为,眼神是日常交往中很重要的一个因素,在中国人之间的交谈中,对于对方的眼神是很看重的,因此,在中国人进行交谈中,往往会很仔细的观察对方的眼神,以此来表达自己对对方所讲内容的重视和自己的诚意,而在一些别的国家里,认为在交谈时直视对方的眼神是很不礼貌的行为,因此,他们在交谈时,往往不会直视对方,而是眼睛往下看,或者不断的转移目光,不直视对方的眼睛,但是这种做法在中国人看来,是讲话时很不礼貌的行为,这就导致了中国人和一些国家在进行国际贸易的谈判时,双方都会认为对方的做法不礼貌,从而导致谈判无法顺利进行。

在进行国际贸易的谈判过程中,手势也会经常被用到,尤其是在谈判的双方的代表见面、交换文件、分别时,但是不同国家由于文化的不同,手势的含义也会有很大的差异,在中国,通常大拇指都是好的意思,而小拇指一般都是差劲的意思,但是在日本大拇指通常被用来表示男性,而小拇指用来表示女人。

而在中东地区的一些伊斯兰国家,对于左手和右手有很严格的要求,在他们看来,左手是肮脏的,而右手是神圣的,因此,如果在与一些信仰伊斯兰的国家进行国际贸易的谈判时,如果采用左手进行相关文件的交换,就很容易导致对方的不满,甚至贸易谈判的失败。

(二)隐性文化差异1.时间观念和空间观念的不同对国际贸易的影响通过调查发现,一些人类学家把地球上的时间观分成了两种,一种就是中国、北美、西欧等国家的单时制(Mono-chronic time),另一种就是拉丁美洲和中东等地区的多时制(Poly-chronic time), 而不同时间观地区的人对时间控制的表现有很大区别,这种时间观不同对国际贸易的影响主要就体现在国际贸易的交流中,不同时间观地区的人对于一项国际贸易活动的策划、开始和结束的时间都有自己的看法,这很容易导致一些国际贸易的谈判由于双方时间观念的不同,而发生摩擦,这是隐性文化差异对国际贸易影响的一个重要表现,例如在我国,一般一个会议的时间都会控制在3个小时左右,而在一些英美等西方国家,对于会议时间的控制一般都在1个小时左右,但是一些阿拉伯国家和拉丁美洲等国家,对于会议时间的控制就没有严格的限制,甚至一些会议会持续到深夜,因此不同时间制地区在进行国际贸易时,如果不进行时间的协调,就很容易导致国际贸易谈判的失败。

相关主题