So where are you? You're in some motel room.你在某个地方某间汽车旅馆房♥内?You just wake up, and you're in a motel room.一觉醒来发觉自已在汽车旅馆房♥内There's the key.钥匙在这里It feels like maybe it's just the first time you've been there... 似乎你是第一次在这里住宿but... perhaps you've been there for a week...也许是住了一个星期three months.甚至三个月It's kind of hard to say. I don't know.很难说我我不知道It's just an anonymous room.只是间普通的房♥This guy.这个人He's here already.已经来了Lenny!蓝尼!It's Leonard...是蓝纳like I told you before.我应该告诉过你Did you? I must have forgot.是吗? 我一定是忘了I guess I've already told you about my condition.我大概提过我的病Only every time I see you.每次见面都提My car. This is your car.我的车你说是你的车?You're in a playful mood.你还真爱骗人It's not good to make fun of someone's handicap.你不应该捉弄有缺陷的人Just trying to have a little fun.只是开开玩笑Roll up your window.摇起玻璃窗It's broken. I can get that fixed for you.是破的我可以修理So where to, Sherlock? I got a lead on a place.到哪里去啊私♥家♥侦♥探♥? 我在一个地方有线索What the hell you wanna go there for?天呀你干嘛要去哪里?You know it? Yeah. It's just this fuckedup building.你认识这地方? 只是间破屋Why do you wanna go there? Don't remember.为什么去? 记不起来了Looks like somebody's home. That thing's been here for years.看起来是某个人的家车已经停在这儿好几年了What are you talking about? These tracks are only a few days old.你在说什么路上痕迹是新的Tracks? What are you? Pocahontas?你懂得认痕迹? 你是印地安酋长吗?Come on!少来了!Let's take a look inside.进去看看"Teddy.""泰迪""Don't believe his lies. He is the one. Kill him.""别相信他的谎言他就是凶手杀了他"I finally found him. How long have I been looking?我终于找到他了我找了多久?Find anything?找到什么吗?Didn't think so.大概没有Let's go.我们走吧Fuck this.算了You're gonna pay for what you did.你要为你所做的付出代价Beg forgiveness, and then you pay. Leonard.一命还一命蓝纳You don't have a clue, you freak.死怪人你连一点线索都没有Beg my wife's forgiveness before I blow your brains out.先向我太太认错然后受死Leonard, you don't know what's going on.蓝纳你完全搞不清楚状况You don't even know my name. Teddy.知道我叫什么吗? 泰迪That's 'cause you read it off a fucking picture.你得靠那些烂照片才知道You don't know who you are.你不知道自己是谁I'm Leonard Shelby. I'm from San Francisco.我叫蓝纳·修比旧金山人That's who you were. That's not what you've become.那是以前的你不是现在的你Shut your mouth. You want to know, Lenny?闭嘴! 你想知道吗? 蓝尼Come on.来Come on. Let's go down to the basement.来我们到地下室去Let's go down, you and me, together.一起下去Then you'll know who you really are.你会知道自已真正是谁No!不!It's just an anonymous room.只是间普通的房♥There's nothing in the drawers. But you look anyway.抽屉空空如也尽管打开看看Nothing except the Gideon Bible,只有本基甸社送的圣经which I, Of course, read religiously.我当然诚心阅读了You know who you are, and you know kind of all about yourself. 你知道自已是谁对自已身份有点印象But just for day-to-day stuff, notes are really useful.至于过日常生活字条十分有用Sammy Jankis had the same problem...萨米·杰克斯也有一样的问题but he really had no system.不过他缺乏条理He wrote himself a ridiculous amount of notes...他猛写字条but he'd get them all mixed up.却乱放一通You really do need a system if you're gonna make it work.如果你想要奏效就要有一个系统Hi. Hi.嗨嗨I'm Mr. Shelby from 304. What can I do for you, Leonard?我是304号♥房♥姓修比的住客可以怎样效劳? 蓝纳Burt.我叫伯特Burt. I'm not sure. I think I may have asked you to hold my calls.伯特我可能说过我不接电♥话♥You don't know? I think I may have. I'm not good on the phone.你记不起来了? 我不习惯讲电♥话♥Right. You said you like to look people in the eye对你喜欢讲话的时候when you talk to them.看着对方的眼睛Yeah.对You don't remember saying that?你不记得你说过?That's the thing. I have this condition. A condition?我有种病病?It's my memory. Amnesia?我的记忆失忆症?No, no. It's different from that. I have no short-term memory.不是我没有短期记忆I know who I am. I know all about myself.我知道自已是谁不过Since my injury, I can't make new memories. Everything fades.自从受了伤我没有新记忆什么都记不牢If we talk for too long, I'll forget how we started.假如我们谈话太长我会忘记怎么开始Next time I see you, I'm not gonna remember this conversation.下次再见面我会忘记跟你谈过I don't even know if I've met you before.我甚至记不起我们见过呢So, if I seem a little strange or rude or something...假如我行动古怪无礼I've told you this before, haven't I?我都说过是不是?Yeah. I don't mean to mess with you, but it's so weird.是我不想搞混你但是这确实太奇怪了You don't remember me at all? No.你完全记不起我? 记不起We've talked a bunch of times. I'm sure we have.可是我们经常交谈可以肯定What's the last thing you remember?你最后记得的是什么?My wife.我太太What's it like?是怎样的?It's like waking. It's like you just woke up.像醒来像刚刚醒来That must suck.那一定很糟It's all backwards.全部都倒反过来Maybe you get an idea what you want to do next,你或者知道接下来要做什么but you don't remember what you just did.可是记不起做过什么I'm exactly the oppositeHow long have I been staying here? 我却刚刚相反我在这里住了多久?Couple of days. And you're holding my calls?几天而你替我阻挡来电?Like you said. Okay, but this guy's an exception.一如你吩咐除了这个人You know this guy? Yeah, it's your friend, right?认识他吗? 是你的朋友What makes you think he's my friend?为什么你觉得他是我朋友?I just saw you together, that's all. He's not my friend.我见过你们在一起他不是我的朋友Okay. If he calls or if he shows up here...好的假如他打电♥话♥来或者亲自来give me a call in my room, okay?打个电♥话♥到我房♥间His name's Teddy?他叫泰迪?Teddy, yeah. All right.泰迪对了好我知道了Look, I hope my condition's not gonna be a problem for you.我希望我的病没有给你添麻烦No, not as long as you remember to pay the bill.只要你记得结账就行Yeah. Okay.好的Forty. Forty.40块 40块This guy...那个人He's here already.他已经来了Lenny!蓝尼!You really need a system ifyou're gonna make it work.如果你有个系统就要让它奏效You kind of learn to trust your own handwriting.你必须要学习相信自己的笔迹That becomes an important part of your life.那是日常生活的重要部分You write yourself notes.你为自已写备忘字条Where you put your notes... That also becomes important.放字条的地方也很重要You need a jacket that's got like six pockets in it.外衣要有六个口袋Particular pockets for particular things.各口袋有各功能You just kind of learn to know where things go and how the system works. 要养成井井有条的习惯And you have to be wary of你得时时注意other people writing stuff for you that is not gonna make sense...要防范别人故意混淆你or is gonna lead you astray.替你乱写字条I don't know.我不知道I guess people try and take advantage of somebody with this condition. 为什么他们就想要占这种人便宜If you have a piece of information which is vital...假如有那种重要的资料writing on your body instead of on a piece of paper can be the answer. 将他们刺在身上是行得通的办法It's just a permanent way of keeping a note.可以永久备忘Who is this?谁?"Remember Sammy Jankis.""记住萨米·杰克斯"Excuse me, sir. You left these at your table.对不起你忘记拿走Thanks.谢谢Lincoln Street? Yeah.林肯街怎么走? 知道Go straight out on Sixth Street. Go east all the way...沿第六街一直向东走Hold on. I'm gonna write this down. It's easy.Just go...等一等我要写下来很容易只是直走Trust me. I need to write this down.相信我我的确需要写下来"The Discount Inn.""特惠旅馆"Discount Inn.特惠旅馆Natalie.娜塔莉My car.我的车Teddy.泰迪"John Edward Gammell.""约翰·爱德华·甘莫"This guy told me his name was Teddy.他告诉我他叫泰迪"Don't believe his lies.""别相信他的谎言"Yeah? Mr. Gammell?喂? 甘莫先生?Lenny, is that you? John Gammell?是你吗? 蓝尼你是约翰·甘莫?Lenny, it's Teddy. Stay there. I'll be right over.我是泰迪不要走开我立即来Okay. I'll be waiting.好呀我等你"White. Male."线索一: 男性线索二: 白人"First name John."三: 名叫约翰或者詹姆士名叫约翰"Last name: G" for Gammell."姓开头是G 姓甘莫"Drugs. License plate.""五: 毒贩六: 车牌SG1371U""SG13..."车牌SG13It's him.是他I found you, you fuck.我终于找到你这个混♥蛋♥了You said we talked before. I don't remember that.你说我跟你聊过? 我不记得Yeah, but it's not amnesia.不是失忆症I remember everything up until my injury.我记得受伤以前的事I just can't make new memories. So I can't remember talking to you. 只是我不能产生新的记忆所以我不记得我们谈过什么What did we talk about? Oh, Sammy Jankis.我们谈过什么? 萨米·杰克斯I guess I tell people about Sammy to help them understand.我告诉别人萨米的故事使他们了解Sammy's story helps me understand my own situation.也帮助我自己了解这种短期失忆的病Sammy wrote himself endless amounts of notes, but he got mixed up. 萨米猛为自已写备忘字条不过最后乱成一团I have a more graceful solution to the memory problem.我用一个更好的方法对付这种记忆的毛病I'm disciplined and organized.我要求自己严谨且有系统I use habit and routine to make my life possible.我用一些习惯和例行公事过日常生活Sammy had no drive, no reason to make it work.萨米没有强迫的要求自己这么做所以他没办法过日子Me? Yeah, I got a reason.我? 我当然有理由 (约翰·甘莫奸♥杀♥我的妻子) "Today, 1:00 p.m. Meet Natalie for info."今天下午一点去找娜塔莉拿消息"She has also lost someone."她也失去挚爱She will help you out of pity."会帮助你走出阴影"Natalie? You don't remember me.娜塔莉? 你记不起我Sorry. I should have explained. I have this...对不起我应该解释我有You did explain, Lenny.你解释过蓝尼Please call me Leonard. My wife called me Lenny.请叫我蓝纳我太太叫我蓝尼Yeah, I know. You told me. Then I probably told you how much I hated it. 我知道你说过那我应该也说过我有多讨厌别人那么叫我Yeah.是的Do you mind taking your glasses off? It's hard for me to...可以把墨镜拿下来吗? 我没有办法Thanks. So you have information for me?谢谢你有消息给我?Is that what your little note says? Yeah.你的小字条写的? 是的Must be tough living your life单靠字条过活according to a couple of scraps of paper.必定很辛苦You mix your laundry list with your grocery list...把洗衣单和食物清单搞乱and you'll end up eating your underwear for breakfast.你可能最后拿着内♥裤♥当早餐吃I guess that's why you have those freaky tattoos.所以我猜你才会弄那些奇怪的刺青在身上Yeah, it's tough. It's almost impossible.日子确实不好过几乎不太可能过的下去I'm sorry I don't remember you. It's nothing personal.对不起我刚记不起你请不要见怪I do have information for you.我的确有消息给你You gave me a license plate number.你给我一个车牌号♥码Had my friend at DMV trace it.我朋友在监理所上班我去查了Guess what name came up.猜猜是谁的?John Edward Gammell.John G.约翰·甘莫约翰·GDo you know him? No.你认识他? 不认识But his face on his driver's license looked really familiar. 不过驾照上的照片挺熟的I think he's been in the bar, maybe.他可能来过酒吧Here's a copy of his license, his registration, photo and all. 这是他的驾照拷贝跟照片Are you sure you want this?你真的要这样做?Have I told you what this man did? Yeah.我有没有说过他做过什么? 有Then you shouldn't have to ask.那你就不用问了But even if you get revenge, you're not gonna remember it. 不过你即使报了仇你也不会记得You're not even gonna know that it happened.你也不会晓得自己已经报仇了My wife deserves vengeance.杀妻之仇不可不报Doesn't make any difference whether I know about it.记不记得无所谓Just because there are things I don't remember即使我记不得doesn't make my actions meaningless.我的报仇仍然不会是无意义的The world doesn'tjust disappear when you close your eyes, does it? 即使闭上眼睛世界并没有消失是吧?Anyway, maybe I'll take a photograph to remind myself...我可以拍张照片来提醒自已get another freaky tattoo.或者再刺些怪刺青在身上Tell me about her again.再说说她的事吧Why?为什么?Because you like to remember her.因为你喜欢回忆她She was beautiful.她很漂亮To me, she was perfect. No. Don'tjust recite the words.对我来说她是完美的不要不要只是顺口说说Close your eyes... and remember her.闭上眼睛去回忆她You can just feel the details.我几乎可以感觉到细节The bits and pieces you never bothered to put into words.一些平时懒得记忆的细节And you can feel these extreme moments...可以感觉到那些美妙的时刻even if you don't want to.相当轻而易举的You put these together, and you get the feel of a person.把这些感觉放在一起就好像她在我面前一样Enough to know how much you miss them...足够知道我有多么的想念她and how much you hate the person who took them away.且多么痛恨那个把它们夺走的凶手I added an address in here.我我写了个地址在上面It might be useful. It's an abandoned place outside of town.或者有用是近郊一间荒屋A guy I knew used to do bigger deals there.我认识的一个人经常在那边处理一些见不得光下的事It's isolated.附近不会有人Sounds perfect.听起来好极了Do I owe you any... I wasn't helping you for money.我是不是欠你不用我不是为了钱才帮你I'm sorry. It's okay.对不起不要紧See, you have this condition.我知道你有这种毛病Are you still staying at the Discount Inn, room 304?还住在特惠旅馆? 304号♥房♥?You left it at my place.你把钥匙忘在我家Yeah.是的They treating you okay? I don't remember.旅馆招待好吗? 我记不起You know what we have in common?你我有个共同点We are both survivors.我们都是幸存者You take care, Leonard.保重蓝纳"Remember Sammy Jankis.""记住萨米·杰克斯"I met Sammy through work. Insurance. I was an investigator.我之所以认识萨米是因为工作的关系我本来在保险公♥司♥服务I'd investigate the claims to see which ones were phony.负责调查保险索偿I had to see through people's bullshit.我必须看穿别人的谎言It was useful experience, 'cause now it's my life.这专长现在在我的生活中大派用场When I meet someone, I don't know if I've met them before.现在我靠观察别人的眼睛去辨认I have to look in their eyes and try and figure them out.眼前的人是不是认识的My job taught me the best way我工作的经验告诉我to find out what someone knew was just let them talk...了解一个人最好的方法就是一直让他说话and watch the eyes and the body language.然后观察他的眼神跟肢体动作If someone scratches their nose while they're talking,譬如一面讲话一面擦鼻子experts tell you it means they're lying.那个人可能在撒谎It really means they're nervous.或紧张People get nervous for all sorts of reasons.紧张的原因很多It's all about context.视乎情形而定Yeah, I was good.对我是高手Sammy was my first real challenge.萨米是我第一个真正的挑战Yo, Lenny! I thought you split for good.唷! 蓝尼还以为你离开了本地Things change. So I see.情形有变看得出来My name's Teddy. I guess I've told you about my condition. 我叫泰迪我大概提过我的病Only every time I see you. Come on, I'll buy you lunch.每次见面都提来我请你吃午餐Have I told you about Sammy Jankis? Yeah.我有没有提过萨米·杰克斯? 有I'm sick of hearing about the guy.我已经听到想吐了What about John G.? You think he's still here?约翰·G 呢? 你认为他还在?Who? Johnny G., the guy you're looking for.谁? 约翰·G 你要找的人That's why you haven't left town, am I right? Maybe.你为了找他才留在本地? 或者吧Leonard, look. You have to be very careful. Why?蓝纳你非小心不可为什么?The other day you mentioned that你提过maybe somebody was trying to set you up...有人想陷害你get you to kill the wrong guy.让你杀错人I go on facts, not recommendations, but thank you.我会凭事实去判断而不是建议但谢啦Lenny, you can't trust a man's life to your little notes and pictures.蓝尼你怎能凭字条照片去决定杀谁?Why not? Because your notes could be unreliable.为什么不能? 因为字条未必可靠Memory's unreliable. Oh, please!记忆也未必可靠喔拜托!No, really. Memory's not perfect. It's not even that good.记忆不准确甚至不合用Ask the police. Eyewitness testimony is unreliable.问问警♥察♥吧目击证供未必可靠The cops don't catch a killer by sitting around remembering stuff.警♥察♥不是凭记忆缉凶我明白They collect facts, they make notes, and they draw conclusions.警♥察♥搜集事实做笔记我不是那个意思然后作出结论Facts, not memories.凭事实不是凭记忆That's how you investigate. I know. It's what I used to do.我以前就是这么做调查的所以我很清楚Memory can change the shape of a room. It can change the color of a car. 形状颜色等细节未必记得准And memories can be distorted.可以记错They'rejust an interpretation. They're not a record.记忆只是一种演绎不是纪录They're irrelevant if you have the facts.掌握事实就不用靠记忆You really want to get this guy, don't you?你非报仇不可?He killed my wife. He took away my fucking memory.他杀死我妻子夺去我记忆He destroyed my ability to live.毁灭我生存的能力You're living.你还活着Only for revenge.完全为了报仇Then we'll get the bastard. Where you staying?那么我们把那杂种找出来你住在哪里?The Discount Inn.特惠旅馆I don't know what room. I haven't got my key.我不知哪间房♥ 我没有钥匙Probably left it in your room.可能留在你房♥里了Hi. I'm checked in here, but I think I've misplaced my key. 我是房♥客但是钥匙不见了How you doing, Leonard? Probably in the room, right?你好蓝纳可能在房♥里Don't see my key anywhere. Shit.我的钥匙呢? 糟糕This is the wrong room. You're in 304 now.进错了房♥ 你现在住304号♥I'm sorry. I fucked up. This is not my room?对不起我搞错了这不是我的房♥?No. Let's go.不是你的房♥ 我们走吧Why is this my handwriting?为什么有我的笔迹?This was your room, but nowyou're in 304.这"以前"是你的房♥间现在你住304When was I in here? Last week.我几时住过这间? 上个星期But then I rented you another room on top of it.不过我再多租你一间楼上的Why? Business is slow.为什么? 生意惨淡I told my boss about your condition and stuff...我对老板说你既然有这种病and he said, "Try and rent him another room."我们于是多租一间给你How many rooms am I checked into in this shit-hole?我究竟租了几多间?Just two, so far.只是两间到目前为止At least you're being honest about ripping me off.起码你坦白承认是我笨You're not gonna remember anyway.你反正不会记得You don't have to be that honest, Burt.用不着那样坦白Leonard, always get a receipt.蓝纳每次都应该拿收据Yeah. I'm gonna write that down.我会记下来What time is it? Quarter to 1:00.现在几点了? 12点45分Excuse me.对不起Your room's...你的房♥间Natalie? You don't remember me.娜塔莉? 你记不得我了I'd just become an investigator when I came across Sammy.萨米·杰克斯的保险索偿十分奇特Mr. Samuel R.Jankis. Strangest case ever.是我接手的第一宗案You know, the guy's a 58-year-old semiretired accountant.萨米58岁半退休会计师He and his wife had been in this car accident. Nothing too serious.遇到交通意外本来不算严重But he's acting funny. He can't get a handle on what's going on.奇怪的是他记不牢东西The doctors find some possible damage to the hippocampus.医生怀疑脑部受伤Nothing conclusive,但无法证实but Sammy can't remember anything for more than a couple of minutes. 萨米的记忆只有几分钟Can't work, can't do shit. The medical bills pile up.于是什么都不能做医药费昂贵His wife calls the insurance company, and I get sent in.太太通知保险公♥司♥ 公♥司♥派我调查Now, this is my first big claims investigation, so I really check into it.我初次查案于是查得份外认真Sammy can think just fine, but he can't make any new memories.萨米思考没问题不过他没有新记忆He could only remember things for a couple of minutes.只记得几分钟内的事萨米This is Mr. Shelby. He'd watch TV...这位是修比先生他看电视but anything longer than a couple of minutes was too confusing.但过目则忘He couldn't remember how it began.记得后面忘了前面He liked commercials. They were short.他喜欢看广♥告♥ 广♥告♥简短Sammy. It's time for my shot.萨米该帮我打♥针♥了The crazy part was that this guy...不可思议的是who couldn't even follow the plot of Green Acres anymore... 这个连电视也没法看的人could do the most complicated things...却能够做复杂的事as long as he learned them before the accident...只要意外前学懂的and as long as he kept his mind on what he was doing.然后专心去做就行Be gentle.轻点The doctors assure me there's a real condition医生证实有一种罕有的病called anterograde memory loss...叫"前期失忆"or short-term memory loss.即是短期失忆It's rare, but legit.很稀有但的确存在But every time I see him...不过我每次见到他I catch this look...从他的眼神察觉this slight look of recognition.他好像有点认得我But he says he can't remember me at all.他却自称一点都认不得Sammy, it's okay. I got it. I got it.萨米不要紧我开我开Hi, Mr. Shelby. Hi, Mrs.Jankis.你好修比先生你好杰克斯太太I can read people, and I'm thinking: bad actor.我能读懂人我怀疑他在演戏So now I'm suspicious, and I order more tests.于是要求再做检验Awake.醒来Where am I?我在哪里?Somebody's bedroom.某人的卧房♥It must be her room.必定是她的房♥问But who is she?不过她是谁?It's only me.是我Did you sleep okay? Yeah. You?睡得好吗? 好你呢?Oh, shit. I gotta be someplace.糟糕! 我有地方要去It's pretty weird. It's useful.相当怪异这很有用You never write a phone number on your hand?你从不把电♥话♥写在手上?I should be able to talk to my friend today about the license plate. 我今天要去监理所找朋友查查车牌的事Yeah, the license plate. John G.'s license plate.对车牌约翰·G 的车牌You have it tattooed on your thigh.你把车牌纹在你大腿上"Natalie.""娜塔莉""She has also lost someone."她也失去挚爱"She will help you out of pity.""会帮助你走出阴影"If it's registered in this state...只要是本州的车牌it should only take a couple seconds几秒钟to pull up his license and registration.就查出车主资料I'll call you as soon as I talk to him.我一有资料就打给你Do you think we could just arrange a meeting now?不如现在就约定几时见面吧I'm not too good on the phone.我不喜欢讲电♥话♥It's great that you...多谢你that you're helping me like this.这样帮忙我I'm helping you because you helped me.我帮你因为你帮过我So next time you see me, will you remember me?那么下次见面你会记得我吗?I think you will.我认为你会I'm sorry.对不起Lenny, before you go, could I have my shirt back, please? 蓝尼你走之前可以把衬衫脱下来还我吗?Yo, Lenny! I thought you split for good.唷! 蓝尼还以为你离开了本地Sammy couldn't pick up any new skills at all.萨米完全不能学习新的技能But I find something in my research: conditioning.不过我认为他可以用惯性法则Sammy should still be able to learn through repetition.重覆又重覆的去学一定学得会It's how you learn stuff like riding a bike.就像学骑脚踏车一样You just get better through practice.熟能生巧It's a completely different part of the brain就算没有短期记忆from the short-term memory.也可以学得会So I had the doctors test Sammy's response to conditioning. 我请医生检验萨米对惯性的反应Just pick up any three objects.随便挑三件东西That's a test?这就算检验?Where were you guys when I did my CPA?我考会计师的时候你们还不知道在哪呢Sorry.对不起Ow!What the fuck?搞什么鬼?It's a test, Sammy. Test this, you fucking quack.是检验萨米检验你个死人头Some of the objects were electrified.有几件通了电They'd give him a small shock. They kept repeating the test... 会令他稍微触电通电的always with the same objects electrified.总是同样那几件The point was to see if Sammy目的是看看萨米could learn to avoid the electrified objects...能不能无须记忆not by memory, but by instinct.单凭本能去避开通电的物件Natalie, right? Who the fuck is Dodd?你是娜塔莉? 陶德是什么家伙?Guess I don't have to worry about him anymore.大概再不用理会他了What the fuck have you got me into?你把我惹进什么麻烦?Come inside.进来吧Who is he? Calm down. Okay?他是谁? 冷静点This is my problem. You offered to help.这件事你主动帮我It has nothing to do with your investigation.跟你的调查没有关系How did you get me into this?你把我惹进什么麻烦?You offered to help when you saw what he did to my face.你知道他打伤我就主动帮我How do I know he did that to your face?我怎知他打你?Because I came straight to you after he did it.因为他打我之后我就马上来找你I showed you what he did, and I asked you to help me.我给你看了伤痕并请你帮忙And I just take your word? Yeah.而我信你一面之词? 是啊Something doesn't feel right.我的感觉有些不对I think someone's fucking with me,有人要整我trying to get me to kill the wrong guy.想误导我去杀错人Did you? What?你有没有? 有没有什么?Kill him? Of course not!杀他? 当然没有Hey.嘿Sit down, okay? Sit.什么事嘛坐下来This has nothing to do with you.这件事跟你无关You helped me out, and I'm grateful.你帮我我很感激You have to burn them.你要用火烧掉它Leonard, you decided to help me. Trust yourself.蓝纳你是自愿帮我的相信你自己吧Trust your own judgment. You can question everything.相信自己的判断你可以质疑任何事You can never know anything for sure.不能够每件事情都那么肯定There are things you know for sure.不有些事情可以肯定Such as?例如呢?I know what that's gonna sound like when I knock on it.我知道敲一敲会有什么声音I know what that's gonna feel like when I pick it up.我知道捡起来会有什么感觉See? Certainties. It's the kind of memory you take for granted. 所谓肯定就是那些认同的记忆You know, I can remember so much.你知道吗我可以记得许多事The feel of the world... and her.我感觉到整个世界还有她She's gone.她已经不在人世And the present is trivia, which I scribble down as fucking notes! 我现在只能靠写字条过日子!Hey. Come on. Try and relax. Come on.嘿! 不要焦急放松It's not easy for me to relax, you know?放松不容易Come on. Take your jacket off.脱掉外衣吧Now. Come on.脱吧Hey.嘿Didn't think you were the type.想不到你是那种人It's backwards.是倒过来的Come here.过来What about here?这里呢?Maybe it's for when I find him.等我抓到凶手的时候再刺I've lost somebody too.我也失去过爱人I'm sorry.对不起His name was Jimmy.他叫吉米What happened to him? He went to meet somebody.发生什么事? 他去见人He never came back.一去不回Who did he go to meet? A guy called Teddy.见谁? 一个叫泰迪的人What do the police think?警♥察♥找不到他?They don't look too hard for guys like Jimmy.警♥察♥不会理会吉米那种人When you find this guy, this John G....你找到那个家伙约翰·G.what are you gonna do?打算怎样?I'm gonna kill him.我要杀掉他Maybe I can help you find him.我或者可以帮你找I don't even know how long she's been gone.我甚至不知道她去世了多久It's like I've woken up in bed and she's not here...就像一觉醒来而她只是不在身旁because she's gone to the bathroom or something.去上了洗手间之类的But somehow I just...不过不知道为什么I just know she's never gonna come back to bed.我就是知道她不会再回到床上来If I could just reach over and touch her side of the bed...假如我能伸手过去摸摸她睡的那边I would know that it was cold.就会知道是凉的But I can't.不过我不能够I know I can't have her back.我知道她不会再回来But I don't want to wake up in the morning thinking she's still here. 我不想早上醒来以为她还在I lie here not knowing how long I've been alone.我独自躺在这里不知躺了多久So how...那么How can I heal?我怎么能够康复?How am I supposed to heal if I can't... feel time?如果感觉不到时间我怎么能够康复?"She has also lost someone."她也失去挚爱"She will help you out of pity."。